Категория Архив: Август 2021

Веднъж войната

     Акорствата на Иван
Разходката на Циклопед
беше надменен
и приятно
този конкордатен марш
направени след войната
жалка война
където сметнахме за подходящо да добавим
до чудовищност пречката на безкрайните дни.      
 
Сгъвайки се под опаковката, мулетата изсумтяха
при изкачване на кръстовището
преди да поемете по главния път
странен байпас
просрочени задължения, както и примамки
проходи през стени и укротители на мечки
в концерт, стават все по-смели в неделя на търга
да приветства Рудил, белия мъж
че морето накара да пее.      
 
Навиването на ботушите
беше приветствал пясъка
кухини на дюни
суфражетки в забрадки
тичащи към кариерата на разчленени мъже
отколкото воя на сирената
беше изчистен
такива огнени огньове
в сърцето на кулите близнаци.      
 
 
855

Проповядвайки за своята енория

     В средата на август
котки проповядват за своята енория

не ме карай
жени от съда
да ви докладват на полицията.      
 
Костюмирани баски
тичаха под греблата
изпъкнали гърди
на разгърнати гърла.      
 
точка на мистерия
призори
мърморене на манивелата
вчерашните коли
бяха на път да се запалят.      
 
Очи полузатворени
неразделни вили
издигна топлата миризма
креолски креп
в бърза реконкиста.      
 
тогава нищо
крак на спирачката
венчелистчетата на любовта бяха с резба
в тъканта на ражданията.      
 
Горд в ръцете
страничната стена поддаде
в яслите сеното изсипа.      
 
Fadaise в до диез
тичаше тук-там.      
 
 
854
 
 


 

Жената в черното палто

Sais-tu que le vent   
parsème les soucis le long du trait de côte   
et qu'à l'aube   
Aux premières lampées de miel   
se glisse la femme au manteau noir   
à même le cou paré   
pour que la hache claque sur le billot   
en ces temps de misère   
où l'on avait remisé au fond des granges   
la pourpre et l'or de cette manière d'être   
en disposition d'épeler la phrase dernière   
que le prêtre tendait bras levés vers le ciel   
sans que sourcille le moindre nuage   
si ce n'est cette voix   
nous intimant d'éviter l'incartade de la tendre prière   
lancée du bord de la falaise   
à remonter la pente au risque d'envenimer la course dernière   
des dragons de l'esprit   
écumants de vague en vague   
au libre accès de ces lieux   
aptes à la brassée ultime   
nous délivrant de la montée des eaux   
les coquilles vides de notre mère la Terre   
écrasées tel menu fretin   
en bord de route   
où Vivre est la moindre des reconductions     
à notre époque de grande Réinitialisation.      
 
 
853

Увековечи

Увековечи
завинаги
без да се самоубиеш.      
 
Играе ролята си като баща на нацията
и нашите деца
с милост, без да бъдеш глупав.      
 
Дръжте под око потомството си
да бъдат засегнати от разбития живот един на друг
без да бъдеш разочарован.      
 
Усетете сладката горчивина
за леко удължаване   
положи глава на гърдите на майка си.      
 
И не "всяка майка"   
и двете родства предвещават постоянството на мехурчетата на битието
в тръбите на връзката.      
 
Убедете се, че всичко има край
и това не е краят
и че този път ще бъде нещо друго, но без нас.      
 
Прекалено много изстискване на портокала
сокът не излиза
стиснати пръсти върху калпав проект.       
 
Животът не тече
и дори да има преди
нищо не казва, че този е свързан с нашите родители.      
 
Фамилното име изписва следата си върху стелата
да види как се появява име, което изглежда да е негово
когато зависи от другите да играят.      
 
Съзнанието на това реле е Светлина
където дори през есента
страданието ни кара да работим.      
 
Guirlande de nos actes   
en beauté et créativité   
le pas vif des enfants de la veille   
engage le vieillard d'aujourd'hui   
à décliner son identité   
devant les coulures de la chandelle   
incitant goulûment   
à croquer la pratique de l'Amour.      
 
 
 
852

Le yoga de Rebecca

Cette montagne calligraphiée   
au partage des eaux  
qui sur le tard ensemence les cieux   
d'une portée musicale   
à couper le souffle   
du moindre horizon.      
 
От шум на дразнене
на вратата на плевнята
бурята хвърли камъните си направо в канавката
докато старецът
главата, опряна в гранита
преиграл живота си в ритъма на сезоните
без рима без причина.      
 
Потопен от дъжд   
стената се срина
гъмжи от предложения и решения
когато се издигна от дълбините на катакомбите
дрезгавите гласове на неразгаданите думи
ръце, пълни с Beau de Vrai и Bon
отколкото една наклонена мисъл за игривия Ум
изкривена
приклекнал на седлото
на открито небе.      
 
Ребека в края на вдовството си
роди близнаци
по заповед на обръщане на времето и пространството
отколкото прегръдката на сърцето с листата на сенките
направи свое собствено възхода на змиите на Земята
до гърдите му от радост и поръсени звезди.      
 
 
851

Те откраднаха мощите

Finement récalcitrante   
la chèvre tirait sur sa longe
en quête du brin d'herbe bien disant.

Il y avait du sang sur le papier
et la porte s'ouvrit
devant l'Eternel.

Accoucher et se taire
accoucher sans crainte
permettant le chef-d'œuvre.

Objet de désir
au culot je te demande
quelles sont tes conditions.

" Умрях " d'esprit
et suis parti à l'écart
avant de gravir la matrice du crâne.

Au pied de la muraille
j'ai entendu les chants de l'Intérieur
et suis allé me sécher au soleil.

Le désir mon frisson
retourné comme une manche à air
sans possibilité de choix.

Je ne rêve pas je pleure
et peu s'en faut de la connaissance
si la Vérité me fait sourire.

A l'énoncé des schémas tristes
je propose le linceul des pensées
en accomplissement du plus grand que soi.

Et si la partie pétarade
et que je sois concerné par mes enfances
alors l'amplifié sera ma résurrection.

En arrachant le feu de la main des dieux
nous ne mourrons pas
nous serons engendré par le double de nos élans.

Un sommeil transitoire ouvrira la montagne
et la mise à jour du grand Passage
adombrera le monde de demain.

La page écornée du livre de sagesse
suintera d'une douleur intense
à nous resserrer dans l'étau de notre histoire.

Ici point de départ
en ordre ou en désordre
la Lumière nous happera.

Et se sera le classement
selon son vécu intérieur
et se sera le palais Farnèse offert aux envahisseurs.

A construire et déconstruire
nous séjournerons dans les douves
alors que le Château est en haut.

Brèche imaginaire
où roulent les rouleaux de la mer Morte
mon âme dérive en audace d'un mouvement.

A ne plus soutenir le linteau du palais
nous risquons la sentence de la science
Saturnales par où fuit le rat.

Rat des villes rat des champs
rat des viles entrailles
et rat du chant de l'aube.

Comme un sablier qu'on ne peut retourner
à toutes voiles vers le Sud
clamer le déchirement de l'hymen.

Force sépulcrale des reliques saintes
pendues dans la nef en bout de chaînes
il est temps de demander des comptes au Juge.


850

Мъх в очите

Les reins ceints du drap des moissons   
il parcourait la Lande à grandes enjambées
guettant par le menu les mousserons de la nuit.

Se courbant près des ronds de sorcières
les bretelles de sa salopette se tendaient
jusqu'à ce qu'un bouton pète.

Rien ne l'arrêtait dans sa tâche matutinale
ni la rafale de vent qui annonçait la pluie
ni l'heure de lever des enfants.

La chienne Riquette lui tournait autour
sautant de sauterelle en sauterelle
les pattes luisantes de rosée.

Vers l'ouest les cloches de l'église
sonnaient l'Angélus
sans histoire comme d'habitude.

Le couteau replié
le panier plein
le béret ajusté
le pantalon remonté
il retournait vers la maison
la chienne le précédant
en passant fier comme Artaban
devant la charrette bleue.

Les survivances meurent aussi
sans que les comédies musicales

de Michel Legrand sifflotées entre les dents d'or
n'enfreignent la brume venant de Laroussière
au risque d'éloigner les cendres
des touffes de joncs près de l'ancienne mare
que nos anciens avaient creusé de leurs pics et bêches
dans un monde parallèle.


849

Към GPS на домакините на тези места

С хоп
бяхме в нейната къща
да си спомня скоковете
пълнолуние е разрешено.      
 
Прикрепен към грундирана лента за кормило
Богородица от Лурд
в неговата фосфоресценция
беше GPS на домакините на тези места.      
 
В тъмната нощ
Нямаше нужда от повече
така че отпускането от Fangeas
или да се впише в Гинес на празниците.      
 
Отвъд изкачването на кръста
къщата се появи
там в края на махала
обвита в бял плат.      
 
Сухият зид се рушеше
– скара се дядото на малкия
да снимам и Жана сама пред механата
по пътя минаваше кола
пръскане на вода от коловоза
бяха засадени две дървета
пепел и вар
идва да надраска фасадата на гадателски надпис.      
 
 
848

Лъкът

Мачкане на високата трева
човекът с пернатото лице
се украси с калта на блатата.      
 
В тази висока точка на даренията
беше напълнил джобовете си с кодицилите от миналото
такъв разказ за своето време.      
 
С такива чаровни антрешати
събирам, да благослови, за изброяване
той глезеше La Roche Branlante.      
 
Преструвайки се, че се прибира късно
той пое по пътя на канала
без да му липсва смелост.   
 
На входа на буковата гора
като шумолеха листата
той беше погълнат от световъртежа на думите.
 
Реплика на пародия
на предложението в пароузия е разрешено
Земята набъбна от изпъкнала благодат
в хралупата на ниските облаци
отколкото налягането на въздуха
водеше надолу към горите
на една принцова мисъл
годни да се поклонят в благоговение.      
 
 
847

Органистът се жени

Смесване на страна с чинела
органистът слезе от балкона си
да се присъедини към шествието.      
 
нека се оженим за тях нека се оженим за тях
казаха децата на партията
под уханния балдахин на розите Роранш.      
 
Там беше кметът и свещеникът
да произнеса няколко думи
любителите в костюм-сако и рокли на цветя.      
 
Бихте ли ми казали повече
не, моята вяра
ще се върна по-късно.      
 
Уволнения
няколко сухи трупа на генепи, комбинирани
в очакване на актуализацията им.      
 
Не издържам повече
те обиколиха сътрудниците
предшествани от техните флейти за шампанско
присаждане на очите им
в закачалките на присъствие за себе си
при раждането на Дъха
мълния от високо вдигнатата писалка
пред катедрата с неща за казване.      
 
 
846