De la pierre et de la lumière. Se dire la vie comme un
conte frais sorti du fond des âges. La vie, c’est en trois temps qu’on la
décline.
D’abord chercher à se prémunir physiquement et
psychiquement, à protéger le corps et éviter la désintégration des buts
fondamentaux. C’est le stade de la survie, du confort et du plaisir.
Ensuite donner à sa vie les
valeurs de la communauté familiale, religieuse ou de voisinage. L’on ne peut
vivre qu’en relation, dans le face à face avec l’autre.
Enfin développer une conscience autonome ne se
conformant plus aux diktats de la société. C’est être véritablement libre mais
toutefois en maintenant la cohérence avec son environnement .
Par le tissage de ces trois éléments l’individu
devient alors une “personne”, une personne connaissante, alors
disposée à interroger le mystère de toute chose .
Líður alltaf jafn í hjarta þínu. Vertu jöfn í að gefa og þiggja. Jöfn í veru . Gefðu auð þinn. ekki fela þig af fátækt þinni . Ekki gefa sjálfum þér "að klæðast" hver við annan. Nærðu þér á gnægð lífsins, Deildu því, en ekki nýta hungrið þitt . Ekki saka sjálfan þig. Ekki leita að a sekur . Vertu ríkur af frelsi, af framboði, , af samþykki, því það sem er tómt er eins og hvað er fullt . Deildu varnarleysi þínu . Hættu við sambandið. Skuldbinda sig til stellingarinnar, til ástundunar ástarinnar. Stillingin er sú hreinskilni og auðmýkt. Æfingin er fórnfýsi . Það er ekki frammistaða þín, þitt fullkomnun né viðleitni þín sem skiptir máli, flestum traust þitt á fullkomnun ástarinnar . Rómantíska sambandið er æfing, list, leiddi frá augnabliki til augnabliks. En svo er ekki ekki list að ná tökum á, né til jafns við meistarann en að gefa sig þessari list eða þessum meistara, s að þú ert . Markmiðið er ekki að vera góður eða móttekin, meira af flæði þig hiklaust inn í lífið . Opnaðu þig fyrir öðrum, til hins óþekkta, bíll enn, það sem við gefum okkur, gefur sér til þín . Megi ástin þín vera staðurinn til að sleppa takinu af áráttugræðgi þinni, af þínu þráhyggju misræmi . Megi ást þín vera bindi gnótt þinnar . Umfram allt verið trú hvort öðru .
Oui au changement, à l’inconnu, à la séparation, à
notre cohérence, à notre peur .
Et ce ne sont pas des choses auxquelles on
s’habitue !
Un saut dans le noir, une rupture, la rencontre
avec ses animaux intérieurs, une descente dans la solitude, dans la dépression,
restent un saut dans le noir …
Le risque est réel : c’est quelque chose de vital,
c’est notre peau, notre raison d’être, notre normalité qui se jouent !
Une incursion de l’insensé. De ce que nous ne
comprenons pas, de ce que nous ne maîtrisons pas .
Og þó … Il suffit d’un petit mot
… d’une simple intention … pour changer le cours des choses ;
devenir un passe-muraille, se découvrir un corps et une âme qui traversent le
désespoir et le béton, snerta dauðann sjálfan án þess að deyja .
Það er án ábyrgðar sem við tökum áhættuna af
hið óþekkta, að við hoppum í myrkrinu, að við faðma hvað meira en
allt annað hræðir okkur. Og það er á þessum tímapunkti sem sagan
vippa, að við gætum ekki hugsað okkur að geta stigið fæti inn í tómarúm án neta !
Svo er það ” viðsnúningur. “
Jafnvægi í engu !
Uppgötvaðu þá að tómið er fylki allra
fæðingu , að skugginn sé fylki ljóssins , þögnina
fylki sögnarinnar , fylkis efasemdir trúarinnar. Að það sé heimur á bak við heiminn, a
skynjun á bak við skynjun. Stormurinn fellur okkur á strönd
Óþekktur, Langt umfram “Ég er ómögulegur” hvar á að fæðast
í alvöru .
Og ef það væri skilyrði fyrir þessu öllu : víkja
frá sporbraut sinni ! Farðu inn í blinda blettinn. þar sem þú getur ekki séð .
Le “meðvitaður líkami”, skynfæri okkar, eru eins og endir
segl skip, viðkvæm bar .
Þegar ásinn á
mastur, þyngd kjölsins, endurstilla kynni þeirra við himininn, við elskum hvort annað
– ekki án sársauka og ekki án áhættu ! – en án þess að villast .
vertu á réttri leið,
árvekni andardráttar. jafnvægi á bátnum, blása upp seglin aftur
… Dreifa veru, hlaupa með vindinum, hagstæð eða andstæð .
Styðjið okkar
skel. Giftist hvorum, hans eigin ráðgátu, sameinuð og örugg, hlið
á móti hlið .
Farðu og komdu
á milli ölduarmanna, renna í kvið hafsins …
Að festa sig í miðju kjarna hlutanna. Í þörmum, í hjartanu ! Hreyfing og hvíld .
Blóm í miklu magni frosinn af myndinni fjögur ár þegar grasflöt í Bretagne fegurð sem aldrei dofnar viðloðandi minningar á fullu sumri við vorum að koma aftur af markaðnum það var í Tréguier við áttum stefnumót með vinum og umfram allt það biniou og bombarde tónlist tilkynna lykt af kræklingi og frönskum það var rólegt líkami okkar var sársaukalaus þá tóku bjöllur basilíkunnar að hringja örugglega brottför hjónabands hrísgrjónum hent og fyrir hápunkt vönd brúðarinnar kastað yfir fyrirtækið og sameinast blómunum ógrynni frosinn af myndinni í fjögur ár núna grasflöt í Bretagne .
Í dæld hússins þar sem eggið táknaði töfraljómi sveppaeggjaköku í fricassee þýðir pour que les hommes rajoutent de l'ail les femmes elles ramenant les fines herbes du jardin pendant que les enfants chantaient à tue-tête "six kilomètres à pied ça use ça use six kilomètres à pied ça use les souliers."
039bis
Í dæld hússins
où l’oeuf
représentait
l’éclat magique d’une
omelette de champignons
en fricassée s’entend
pour que les hommes
rajoutent de l’ail
les femmes elles
ramenant les fines herbes du jardin
Andinn er það sem ber, breyta, koma hugmyndum í framkvæmd. Il est l'apport extérieur dont on ne sait d'où il provient, og sem getur jafnvel komið innan frá.
The Real er leikmynd allra "hlutir" sem eru til ; hann er hluturinn sem inniheldur og bindur og útfærir alla þessa hluti. Það er blönduð settið sem virkar.
Það er enginn raunverulegur án hugmyndar þar sem það sem er raunverulegt hefur endilega form : hreint formleysi er ekkert. Upplýsingarnar eru á þeim tímapunkti að flækja snertingu við málið eins konar subliminal drif sem kemur annars staðar frá og sem engu að síður vegur. Hið raunverulega er því andi ; Raunin er andi sem hugsar um hugmyndir, þar á meðal hugmyndina um efni sem hugmyndir eru útfærðar í hlutum fyrir sérstakar meðvitund sem taka þátt í þessum anda.
Hér á myndinni, il y a les choses qui semblent exister, mais qui pour vraiment exister, c'est-à-dire se pourvoir vers l'extérieur - fyrrverandi - og láta sjá sig, notaðu hugmyndina, composé complexe rassemblant l'observateur, son intention et l'outil appareil photo. Ainsi la scène prend forme avec l'Esprit débarqué par la sollicitation active de l'inventeur plasticien. Et c'est à ce point que l'on peut parler du Réel. Alvöru, composé de matière ou substance ou chose, d'Idée sollicitante et de l'Esprit.
Du Réel à l'Esprit il n'y a qu'un pas propice à un changement de niveau de conscience, à une stimulation de la raison en vue d'être là, en accord non duel, að taka eitt skref í viðbót.
Puissamment et savamment orchestréen un couple aux ailes d'angebakgrunnur mjólkurhiminsins fagnar leitinni að þeim sem undan netinu safna orku vorið á nýju ári hvati til að koma frá milli möskva að slá í gegn mjúkur kviður sardínunnar sans être la risée des rieusestilbúið til að bræða á yfirgefnu holdi endanleg fórn blandað blóð því sem lífið talar fyrir þetta líf í öllum ríkjum þess saltfingur á framrúðu bátsins leið til að fylgjad'un bol d'air océaniquehið ótrúlega hróp um frelsun. 037
Hamingja er lögmæt krafa. Aðeins hamingjusamur maður á möguleika
að gleðja aðra.
Il est important
de comprendre que c’est en soi que tout se passe et que les évènements
extérieurs n’existent pour soi que de la manière dont on les reçoit.
Nous pouvons, à force de travail psychologique, modifier,
améliorer, rendre plus satisfaisant certaines formes de notre conscience en
passant en revue toutes les pensées, les humeurs, les émotions, les états
d’âme, les peurs, les désirs, les joies, les peines, les envies, les refus dont
nos existences sont tissées. Nous pouvons nous préoccuper de diminuer la
puissance des souvenirs anciens emmagasinés dans la mémoire inconsciente.
Mais il est un autre niveau qui est ce qui “EST”,
intemporellement, éternellement.
Et cet autre niveau n’est pas celui de l’expérience, þar sem formin
ytra útlit vitundarinnar kemur eingöngu frá fæddum, vegna þess, af verða,
af kvótanum, skilyrðingu, ákveðin.
Þetta annað stig er kallað metapsychological stig og er
oft borið saman við sjávarvatn, efni allra öldurnar en sem
sjálft hefur ekkert form. Og þessi frumspekilegi veruleiki, umfram allt
gróft eða fíngert form gefur svar við áhyggjum manna. Það er hér
algjört svar, án lokamarkmiðs.
Það er hér
Fylling, la
Fullkomnun, eilífð, Ódauðleiki. Það er hin fullkomna meðvitund.
Það er Ófædda, hið Ólokið, óefnasambandið : veruleika. Ég er það.
Ég er ekki mínar hugsanir, je ne suis pas mes émotions, je suis le Soi !
Mais cette approche directe si opposée à notre mentalité
occidentale donne des résultats décevants.
Einnig, pour l’instant il est plus humble de considérer que nous ne
sommes qu’une vague, mais toute vague est comme un hologramme de l’océan ; elle
est l’essence de cet océan infini.