Archifau Categori: Blwyddyn 2022

Mon ami

Et vous êtes resté là   
tout simplement   
par amitié   
d'avoir été touché   
par la grâce.      
 
Dormez maintenant   
il fait tard   
demain la route sera longue   
pour aller participer à l'ouvrage   
du petit côté des choses aussi.      
 
Avec lui   
c'était tout le contraire de l'idée qu'on avait   
en venant là   
après les événements    
de ces derniers temps.      
 
Être un homme   
porter vêtement ample   
pour se dire qu'un jour on s'arrêtera   
de parler   
pour travailler la terre.      
 
Être une femme   
porter vêtement ample   
pour aller voir si l'eau n'est pas gelée   
puis ramener quelques bûches   
à mettre dans le  feu.      
 
" Partager est notre pain quotidien "   
de sa bouche même   
entendu le jour du départ   
sans vraiment l'écouter   
occupés que nous étions à préparer le sac.      
 
Un signal pour de bon   
nous avait fait tendre l'oreille      
celui d'un son sourd      
provenant de derrière la montagne   
juste en début de nuit.      
 
Depuis que se succèdent les saisons   
et que raison devient raisonnable   
bien des gens passant par là   
se sont demandé pourquoi   
il y avait ici de la lumière.      
 
1176
 

La pomme et le sourire

La marquise   
sur la pointe de ses chaussures de vair   
cadenassa d'un geste prompt   
et la margelle et l'encorbellement   
de la fenêtre de Marianne.      
 
Des pétales sous les yeux   
elle accueillait les regards   
sans ciller   
le ventre empli d'amour   
pour l'éclosion de notre chère rencontre.      
 
Plus jamais ça   
l'existence si proche de la peur   
ne pourrait aux marges d'une attente éternelle
en liberté d'espérer   
qu'être soumise aux flétrissures du temps.      
 
Entre la matriochka et la pomme   
la fente de l'avenir   
espace du rêve au secret de la nature   
passage des ondes familières   
au plus près de la blessure.      
 
Chimère que tout cela
par l'incarnat de ses joues
elle attirait contrefaçon
en refusant toute versatilité
durant la levée lente du nuage.
 
Arrivée de l'oiseau
le rapiéceur des rides
captant par sa vivacité
l'écrit transformateur de mots
révélateur de la grâce d'être.
 
Il est des fresques paysagères
au dialogue avec l'invisible
si étranges que sérénité oblige
incline à laver l'affront
de la une mélancolie tard venue.
 
Une pomme solaire
de dimension moyenne
fera en simplicité
la conquête du dragon de l'esprit
toutes griffes dehors.
 
Ne nuis pas à autrui
sois l'ustensile gracieux
du mariage entre le fond et la forme
aux résonances délicates
par temps de brume et de mystère.
 
1175

y boi bach, y ferch a'r tad

Un diwrnod yn fy mlwch post
amlen wen
fy mod yn agor
tu mewn i ddalen hollol wyn.      
 
Ac yna rwy'n trosglwyddo'r ddeilen i'r fflam
uwchlaw geiriau rhagorol
mae'n debyg wedi'i ysgrifennu mewn lemon
gwedd.         
 
Dyma ein bywyd
nid ydym yn deall dim
nid ydym yn gwybod beth sy'n digwydd i ni
pan y byddai yn ddigon i oleuo.      
 
Un petit gars à trottinette   
une jeune fille en patins à roulettes   
un papa à casquette    
splendeur de l'amour.      
 
Y boi bach yw'r aderyn bach allan o'r nyth
y ferch yn mynd yn ei flaen dynn rhaff
dad yn arwain y ffordd
a chwynwn am y distawrwydd.      
 
Le petit gars patine d'un élan qui nous ébranle   
la jeune fille utilise la compagnie d'un chien  
le papa courroie de transmission   
enthousiasme le goudron laisse béton.      
 
Le petit gars pourrait dire qu'il est délaissé   
la jeune fille qu'elle utilise la force animale  
que le papa poursuit son running   
obstinément sans se demander où cela mène.      
 
Il ne s'agit pas d'aller chercher une réponse   
si on la cherche trop on va l'inventer   
et si quelqu'un d'autre l'invente   
c'est de la glue ou de l'eau de rose.      
 
Mae'r boi bach yn sglefrio
mae'r ferch yn rholio
dad yn rhedeg
heb winc.   
 
I fynd yn bell
i ddod o hyd i lawenydd
i ddeall ei glwyfau
i gael ei eni mewn gwirionedd.      
 
y boi bach, y ferch, y tad
mae pob un sy'n gysylltiedig ar y ffordd
i egnioli eu corff
i roddi o honynt eu hunain.      
 
Ildio i beth sydd
y mae'r sawl sy'n gwasanaethu yn ei anghofio ei hun
i ddisgwyl dim yn gyfnewid
a cholli ei fywyd i'w ganfod o'r diwedd.      
 
1174

Peyre Fichade

Cornel o natur
yn Peyre-Fichade
mae'r lle yn braf
yn gyfarwydd yn ddigymell
i'w ddefnyddio'n fwriadol.      
 
Nid yw delweddau cerfiedig yn siarad
ond tanlinellwch yr agweddau gweladwy
o amser bwystfilod
o'r anifeiliaid hyn a wynebwn
ac yn arwain gyda hyblygrwydd a rheolaeth.      
 
Y goeden a'r graig
ymdrochi mewn golau
i gynnig eich hun i'r egni telluric
digon cares o ddeiliach haul dawnsio
cyflym i buro ein tân.      
 
Gwarcheidwad y Trothwy
yn y mwgwd gwenithfaen
tynnu ato ef a'r ddaear a'r awyr
cyn gadael
i'r cydymaith dyddio.      
 
cofleidiad cytûn
o'r ddaear seinio drwm
gallu atal emosiwn y foment
dan ymbarél ymdaith ar y cyd
niwtral yn alcemegol.      
 
Atgof o ostyngeiddrwydd
gan y creadur hardd
i sylweddoli hanfodion gwaith bywyd
Meistrolaeth Dreigiau ac Adar
yn blodeuyn ei nerth.      
 
Sibrwd yn y glust
ei glywed a gwrando arno
rhannu dwfn
ar gyfer y frenhines halo
i fod yn rhwym wrth rwymyn ein tynged.      
 
Gweld a chael eich gweld
adfer eglurder y plentyn
yn y cyfeiriad fertigol
pentyrrau o brofiadau dryslyd
mewn drychiad tawel.      
 
Emergeront de la forêt   
les moyens d'extraire le joyau de sa gangue   
pour souffle en libre circulation de l'esprit   
tendre ses lèvres   
vers la transmission éminante de l'échange.      
 
1173

Venus, cymylau a lleuad

Au couchant ensemencé d'éclats de lune   
sont apparus   
les puissances de l'ombre   
l'autre, les forces lumineuses.      
 
Au début est l'inconnu   
de soi-même et du monde   
en ignorance de ce qui est possible   
chien de dentelle dans le ciel.      
 
Wedi'i stripio ac yn fregus
cario yn uchel y grym bygythiol
tensiynau cudd yn ei galon
mae'n crwydro.      
 
C'est la peur qui déforme la vision   
et sa propre énergie un brouillard inconvenant   
alors que l'obstacle est en lui   
cette crainte de faire traces en terres vierges.      
 
Nid oes neb yn llawen yn croesawu em ei lygaid
Venus yng ngolwg dyfnder amser
glain cysgod
porth i ddirgelwch.      
 
Franchir le seuil   
mains coupées paupières closes   
rend blessure formatrice   
et âme folle amour.      
 
Y dyn bregus o'r dechrau
daeth yn gyfrifol am fater a grym
yn dod yn bwynt ffurfdro
lle i lithro'r eirfa o incantations i'ch poced.      
 
Cawr
yn dod allan o uffern
efe a rydd ei waed i'r darn cyntaf o gnawd a ddaw
had ei gwymp ei hun.      
 
Debout   
l'épreuve l'a mis face à lui-même   
le miroir est à retourner   
la bifurcation à découvrir.      
 
1172

Trwy garedigrwydd Bod

Montre moi ta peau de sous le voile   
Je sais qu'il y a là   
L'errance des choses vécues   
Et la toise des choses à venir.      
 
Aussi retire vite ces fadaises   
Du bocal à chansons   
Sois dans la docte ignorance   
Du non-savoir notre maître.      
 
Plus rien autour de nous   
Apparemment mais pleine de ressources    
La source   
Le lumineux contact.      
 
Bien avant les connaissances accumulées   
Par notre personnalité   
Il y a le préexistant à tout ça   
Notre Être.      
 
Veille en lisière du bois   
Le petit rien des grands espaces   
La peur, la colère, l'envie, la vanité   
Toutes rassemblées pour le raout des illusions.      
 
Soyons lucide   
Il n'est de pas qui compte   
Que la semelle du soulier foulant le sol   
Et le nez en l'air pour l'alouette lulu.     
 
Autrement dit   
Dire " Merci "   
Engage l'Être en instance de dépersonnalisation   
Vers les crocs de la manducation.     
 
Posons le calame   
Sur la pierre des investigations   
Soyons le vent du désir   
Soyons le beau parti.      
 
Le voile soulevé   
Amène cendres sur l'Esprit   
Vienne alors l'origine de cette dissipation   
La liberté inséparable de l'énergie.      
 
( manylion llun gan Jean-Claude Guerrero )
 
1171

Cryfder

graff nos
peidiwch ag atal y perygl
cysoni i gael ei gloi i ffwrdd
nerth.      
 
Plus de principes   
sur les vestiges de l'ordre   
opère    
la malignité de l'accaparement.      
 
Ac mae popeth i'w daflu allan
ysgwyd y sylfeini
fel penllanw yr hyn a rwygwyd ymaith
Bywyd ar hyd bywyd felly.      
 
Mae'r byd yn mynd
trwy ymarfer datodiad
gwneud synnwyr o blentyn yr anghenfil
rhincian ei ddannedd yn ei mandorla.      
 
Cywiro Byrdwn Barn
yn hytrach na gwneuthur yr annhraethol
achosion ar yr ochr pataffisegol
rhai myfyrdodau bach.      
 
Lire le Réel   
exclu la tradition de l'émotion   
engendrant le pouvoir inique   
de la courtoisie héroïque.      
 
Pob lwc
yr iaith newydd
mewn ffordd afreolus
Dagrau am y hardd a meddwl yn dda.      
 
I ddarganfod eich hun
cyn y gwir
trwy gyflwyno diwedd hanes
rhagarweiniad i'r freuddwyd apocalyptaidd.      
 
Yn dawel
yn nyfnder segurdod
rhyddhau grym yn ddi-baid
gwthio'r aderyn bach allan o'r nyth.      

 ( Graff gan Jean-Claude Guerrero )

1170

Y catwalk dad

Tad
ti'n dod weithiau
mewn pyliau o dawelwch
mewn awyr o bresenoldeb pur.      
 
Y darian yno
heb haerllugrwydd a berir
dewiswch y geiriau ar ei gyfer
ysgrifennu mewn ysgogiad.      
 
I drosglwyddo
tân ag oerfel
yn y cwch o synwyr
siarad mewn cyfeillgarwch.      
 
Maen nhw eisiau gadael
diwrnod o haf
a bydd yn hydref
mewn oferôls glas.      
 
bys angel
croeso
o un nodwydd i'r llall
hem y dydd.      
 
hen ragfuriau
ar ymyl yr anialwch
hanner llewygu
offrwm i simun.      
 
Ein cymdeithion
well ganddynt eu breuddwydion
yn union fel y llyfrau
y bwrdd wrth ochr y gwely.      
 
Stopiwch feddwl am dreialon
tanllyd llosgi treisgar
maent yn rosy boch
am eneidiau uchel iawn.      
 
Tad
o'r crud i'r cof amdanat
pluen fregus yw e
fluttering mewn golau llachar.      
 
Ar frys i fynd i rywle arall
yn achosi llond llaw o gariad
ar y ffordd yn ôl
i'r dudalen wag.      
 
Yn yr iard kindergarten
weithiau mae Dad yn eich cadw chi'n aros
aros hir
fel diwrnod yn archwilio tiroedd anhysbys.      
 
Ar y catwalk
ysgwyd gan dynerwch
Rwy'n clywed yn y nos
sain utgorn.      
 
( manylion gwaith gan Jean-Claude Guerrero )
  
1169

Un o'i eiddo ei hun

Tourner autour du cœur   
enchante les pétales du moment  
nous fait sien   
un sien de rien   
pour nous rendre heureux   
d'avoir raté jusqu'au lendemain   
afin de recommencer.      
 
Vide vital de chercher   
en fin de gestation   
la nature véritable de qui nous sommes   
sans réussir   
mais en tombant amoureux   
de cette vie à demi-mots   
sur le tranchant de la marche en avant.      
 
Ecrire   
sans trop savoir pour quoi    
mais avancer   
par cette folle navigation   
à contre-pied des tambours de la raison   
ces tranches de pain de mie   
coupées en retrait du désir.      
 
I daro'r haearn
calon i Galon
yn lleithder difaterwch
yn aml mae'n gwestiwn o edrychiad meddal
yn erbyn anlladrwydd
i groesi y rhyd yn droednoeth
Llygaid llawn o sêr.        
 
La Bonté cette pensée   
à rebours des colifichets de l'instinct   
sera masque superbe   
cachant le fond du ciel   
tout prêt des catéchumènes   
pour que ça rigole ferme   
tête roulant dans la corbeille.      
 
I hapusrwydd y llaw sy'n mynd i'r llyfr
heb bwyso a mesur baich y gydnabyddiaeth
dim ond chwarae ar y llwybrau
gwregysodd yr arennau yn gynnar yn y bore
dysgwyd hiwmor a dwyn
wrth sgrolio mewn is-deitl
y dreigiau yn cipio arddyrnau dyn.      
 
Ce silence   
dans la poitrine
qui se soulève et s'abaisse   
indicible   
comme un enfant ensorcelé   
par la haute singularité   
d'un matin de givre.      
 
( gwaith gan Jean-Claude Guerrero )
 
1168

mwyach sychedig, i ysgrifennu

Ysgrifennwch i amddiffyn eich hun rhag geiriau 
sy'n gwneud bywyd yn anweledig   
et accompagner le vol de l'ange 
qui fait vibrer la chair.
 
Ecrire c'est vivre à petits battements d'ailes  
tête fine se dressant par dessus la couvée   
dans le giron des parents   
à s'enquérir de quelques vers.      
 
Mae'r ysgrifennu ar ymyl trapillou y rhiant-gwmni
gwyliwch am ddyfodiad yr un a fydd yn eich gwylio
y mwynglawdd yn llawenhau yr olwg glir
glaw o chwantau ffres yn disgyn o'r awyr.      
 
Ecrire c'est craquer l'allumette   
pour qu'aux limites de la brûlure   
le bois noir se rétracter   
et tomber dans la bassine.      
 
Ecrire c'est remonter de la fontaine   
les lourds seaux d'eau   
en se racontant des histoires   
pour que douleur passe.     
 
I ysgrifennu yw mynd i lawr i'r Pradou
tynnwch y cerdyn athronwyr cywir
syrthio ar Socrates yn tynnu ei farf
a chwerthin dan dy anadl.   
 
Mae ysgrifennu yn dangos y raddfa fawr
yn erbyn wal y dychmygol
i gyffwrdd y manna nefol â bys gwlyb
i glywed eich hun yn dweud "j'arrive".      
 
I ysgrifennu yw trwsio ar ddiwedd y waywffon
y ser a sain y Latécoère
i sain yr angelus
noson arw.      
 
Mae ysgrifennu yn nonsens
gwddf sych dwylo mewn pocedi
aros iddo basio
yn ôl cariadon meirw.      
 
Mae ysgrifennu yn ddewis ffrwythau creulon
o bren tragwyddol
nag adar y to wedi'u stwffio â llwch
bydd yn gadael mewn carennydd.      
 
I ysgrifennu yw adeiladu cwt ar waelod yr ardd
fel bod y plentyn sydd heb dyfu i fyny yn aros yno
y gêm bwrdd teils
yn wyneb y storm sydd i ddod.        
 
I ysgrifennu yw dilyn eich camau
yn nhraed eraill
er mwyn bod fel arall
yn bresenol i'r gweddill.      
 
I ysgrifennu yw diffinio wedyn i orffen
yr hyn a ddechreua yn dragywyddol
trwy lygad y nodwydd
rhag gwagle o weithgarwch.      
 
Mae ysgrifennu yn meddwl yn uchel
y cyd-enedigaeth bosibl
o gyd-eni i ddod
wrth ddefnyddio eglurdeb.      
 
I fertigo geiriau yw ysgrifennu
lledaenu ar goesyn y dail emosiynol
rhyddhad libertineaidd oes
mewn hunan anhrefn.      
 
ysgrifennu gall fod
fel y cyfryw a chymmeriad o'r fath mewn chwedl
herio anghrediniaeth
trwy gofleidio gwrthgyferbyniadau.      
 
Mae ysgrifennu yn aros i'r oerfel eich ennill drosodd
neilltuo yn hwyr
i ddisgyn y grisiau ymostyngiadau
i ostyngeiddrwydd ysbryd.      
 
I ysgrifennu yw'r debonair plumitif
consgripsiwn
pigo ei drwyn
yn wyneb bregusrwydd.      
 
I ysgrifennu "I'w barhau"   
"pwy all wneud mwy all wneud llai"   
a dos ei ffordd
heb chwarae ffliwt yr fertebra.      
 
Mae ysgrifennu i fod yn bresennol
i'r hyn a ddaw
heb yr addysgeg yn rhagfarnu
da neu ddrwg o ymarfer corff.      
 
I ysgrifennu yw bod yn blaidd y paith
i ledu ei ryg
yn y nos fel arfer
gyda gair blodeuog.      
 
( gwaith gan Jean-Claude Guerrero )
 
1167