Mamour, fy mywyd

 caru fy mywyd   
 gyda gwreiddiau cymysg   
 hidlo'r golau hwn   
 ar waelod yr eil   
 i goed o ddiolchgarwch   
 et de puissance alliées.  
    
 Glöynnod byw y dydd   
 gwyfynod   
 yn eu rasys trawsacennog   
 dawnsio yn ôl ac ymlaen   
 lliwiau llachar yr Ysbryd   
 i swn drymiau iachusol. 
     
 Penlinio ar y trothwy   
 daliodd ei breichiau noeth allan   
 cledrau agored   
 ei gwallt gloyw   
 dileu darnau olaf y nos   
 que le baiser de l'aube rougissait.    

  
  542

Eperdu, i redeg trwy'r coed

Eperdu
i redeg trwy'r coed
mae'r dyn yn cyffroi'n gyflym
dan rwgnach o gyrn
cael ei yrru gan y gwynt
pwy yma ac acw
yn ysgwyd brigau coed tal
gyda syllu bywiog
pwynt troi
dim ond y ddawns wyliadwrus
gwarcheidwaid y trothwy
y mae ei lygaid yn dartiau
yn y dyfodol llewyrchus
trwy lawer o ddarnau
croen o'r fath yn ymestyn dros y bonyn
ceg i geg
o eiriau ecru
glöynnod byw ysgafn
traddodir drannoeth
cyn belled ag y maent yn gwybod
amser a dreulir
dweud dim ond aros.
 

 540

yfory yr enfys


Ar y terfynau
o ymholiad ac amheuaeth
mae'r disgwyliad hwn,
eglurder yn ei ddyfodiad.

Gall cymylau ddadfeilio,
nid yw'r gwynt yn ddigon bellach,
yno hefyd y mae llanw y galon
qui fait vaciller l'être.

Y glaw yn disgyn ar y croen olew
mewn cysylltiad â chroen noeth
trydanu y gydwybod
i fod y tu hwnt i wres anifeiliaid
ac islaw y byd.

Does dim byd yn digwydd fel o'r blaen
y buchod yn parhau i bori
le chien est assis entre mes jambes,
je suis adossé au talus de pierres,
tous deux sommes de garde
drop by drop o'r amser a berates.

dod yn ôl o'r môr
gorchuddion plentyndod.

Rhaid inni adael
i beidio dod yn ôl,
y gwlyb a'r ysgafn yn priodi,
yfory bydd yr enfys.


538

Fy hen fam

   Fy hen fam   
o ble y daeth hi
Dwi ddim yn gwybod
efallai o'r trên hwn
uwchben y draphont
yna yn ôl i uffern gyda'r chwiorydd
heb Mair
wedi'u gadael mewn dalennau budr
yn cael ei gynnig i derfysgaeth.

Fy nhad tawel a chariadus
glynu wrth ei wraig
fel rafft y Medusa
rhedeg yn hapus
tu ôl i'r drol wrth adael yr orsaf
yn llwch Montamize
yna pwyso yn erbyn gwelltyn
canu'r trwmped.

Roedd ganddynt blentyn
yn eu gwahodd i briodi
plentyn hardd y gwanwyn
i wneud iawn am fynediad i'r rhyfel
ar ddiwedd y llwybr rhwng y gwenith
pigo blodau corn a phabi
mewn tynerwch a gwaharddeb
i dynged ddigwydd.

Ei enw fydd John
fel yr ewythr hwnnw a fu farw yn ifanc
rhyddhau o'r ffosydd
a ffliw Sbaen
bod yn rhaid i mi ailymgnawdoliad
daeth bum mlynedd yn ddiweddarach
mewn cysgod bwrw ar y trothwy
yn nain Danube.

Beth ydw i'n gwybod ?
Ni welais i erioed
ond dwi'n ei gredu.

Yna daeth merch
i bwy y rhoddodd Lulu ei henw cyntaf
ehedydd
clywed mewn planeze
ym mharadwys haf Auvergne cyfarwydd.

Pan y gwanwyn ieuengaf
yr oedd y cynnwrf mawr
ebargofiant hovel Grenelle
nid haggard oedd ein mam wyllt mwyach
i redeg gwyntoedd ei blentyndod
ymhell o'r bomio
cododd yn ôl ar ei thraed
aildrefnu rhai darnau o'r pos
a dod â Fifi yn ôl o dan ei gobennydd.

Nid aethant ddim pellach
gweithwyr ein ffynhonnell
adeiladu ar adfeilion teuluoedd alltud
maent yn gorffwys y tu allan i'r llwyfan
dan ser wybren lydan
fel nad ofer synfyfyrio
gyda'r hwyr pan fydd y RER yn ysgwyd y beddrodau.

Weithiau ar y brig
mae tri smotyn llachar yn ein llygadu ni
tu ôl i'r ras cwmwl
ein marw yn canu
y gwasgariad byw
ar eu ffordd o fyw
yn chwyddo'r si am gorwynt
bod y gwynt yn codi
ar y ffordd i Frugères
fel ymadawiad y Boches o Mont Mouchet
eu pecyn wedi'i gyflawni.

Mae'n bryd taenu'r lliain bwrdd
ar laswellt Pradou
i ddod â'r llestri
yn y fasged wiail fawr
heb anghofio'r gwin du a dynnwyd o'r gasgen
chwerthin a siarad yn uchel
tra bod y plant yn heclo
bydded i fam fedydd baratoi'r camera
a'r taid hwnnw yn arwyddo â chroes
waelod y pei.


537

Daeth yn nes at y ffawydden fawr

  wedi dod yn nes   
ger y ffawydden fawr
i ddileu y tymhorau
mynd yn ôl i'r blynyddoedd diwethaf.

Eistedd o gwmpas y bonyn
i ystyried y dail uchel
wedi hel atgofion
llwybr y baedd gwyllt.

Yna gweddïo
i'r glaw ddod yn ôl
dan glec y mwd
cildraeth o amddiffyniadau eithaf.

holodd
o'r hyn yr oeddent yn ei wneud
deinosoriaid ein ffrindiau
topple y coed uchel
tra y gwastadedd aruthrol
bruissait des cavalcades
cysgodion wedi'u cwblhau
y tu allan i'r glaswelltiroedd arferol.

cloc dot
dim ond cysgod a golau
warping ag anadl chwerw
trefn a gochel
o'n brodyr yr olynwyr
yn feddw ​​gyda bywyd i ddod
ac yn rhedeg dan y goedwig
tuag at y llannerch wedi'i amgylchynu gan gob
ymwthio allan
y garreg olaf.


536

Byw du a marw gwyn

 
Yn cau opercwlwm y mochyn
ar y tywod
gyda swigod sebon
poeni am fynd heibio amser
yn pant y tonnau blinedig
gwanwyn ffug
ffroenau ymledol
beth sydd i fyny marines ahanantes
mae'r llaw yn cyffwrdd â chodi'r llenni
dan yr iard dynn
nodyn metelaidd y piano
distawrwydd racy
crwydro sagacious
cyn i'r angel ddod
ag wyneb slei
dan law petalau
bod y gwynt yn gwasgaru
mil o cusanau mewn arwerthiant
ar gyfer colomennod yr hydref
ymgynnull brazier
ar ddiwedd y grant
ehediad clir yr hyn oedd.

marw gwyn byw du.


535

Ar dalcen glas eich plentyndod

   Ar dalcen glas eich plentyndod    
trwy dywyllwch y nos
glaniodd llygad
pwdl bach o ddŵr halen
ar eich gwefusau tonnog
gadewch i'r gwynt chwythu
caress eiddil
i gribo'ch gwallt brown
ar waelod y gwddf
a chroes ag ystum
waelod y bydysawd .

O fy ngwraig â lwynau suddedig
gwrach feigned
dawns gron
ar goroni'r hydref
Rwy'n arogli chi
a cholli fy hun yn y ddrysfa o'ch breichiau a'ch coesau.


533

Rwy'n rholio i fyny'r ryg gweddi

   Rwy'n rholio i fyny'r ryg gweddi   
allan y nos dywyll
dim esgus
dim ond cerddoriaeth yr hen haul gwyn
y cariad hwn ag asgwrn cefn wedi'i ffrwythloni.
Rwy'n tawelu fy ardor
heb dorri yr wy gwynn
ar draciau dogma
ymhell o godio cerebral
fel arall ychydig o ymgeiswyr.
Rwy'n gwahaniaethu'r hanfodion cynnil
yng nghanol meddyliau budr
ac yn troi y din yn gerddoriaeth fewnol.
Y tu allan i fywyd bob dydd
pwynt trawsnewidydd.


534