Fe wnes i dorri'r gwair gyda llygad y dydd ymledol osgoi clychlys ger y goeden almon yna roedd y goeden geirios coed afalau y lelog a wisteria, i osgoi. gwanwyn blodeuo'r egwyddor o gariad disglaer yn ei wedd gyfrinachol yn ei dueddiadau gyda thyfiant dail Addurn yn corbelu y misoedd i ddod. Cerddais yn y gwlithwellt braslunio rhai symudiadau qong Qi archwilio'r jariau, sinciau a thybiau blodau a llwyni respirs nos. Yna, yn eistedd ar y gadair bren Nes i blymio i grwydro mewn llonyddwch byw dwylo clapio atgofion yn codi o'n gerddi croes yn fy mywyd hwn i fyfyrio drape y dyddiau nesaf, decoction y cosmos, ein tad.
Nid oes neb yn elyniaethus pan gyfyd gwaedd y nos symudiad wedi'i addasu yn y grempog o ddiddordebau. Yn cael eu haddurno â mil o oleuadau calon angylion a'i gwpanwr, l'Agorol adeg y cynhaeaf. Wedi blino'n lân ac yn ddialgar y Cysegredig wrth y simnai y Gyfrinach trwy leferydd dynol Aeth pawb i ffarwelio â'n mam. Wedi blino cyn ysbeilio i lyncu mewn comisiynau dirgel amwyseddau'r gyflafan anifeiliaid yn eu cyrion. A fyddem yn ormod cyn clirio Bod i ildio ein lle yn eglurder yr ether ?
Dihangodd dros y bryn divine et médisante Mélusinecette rencontre nuptiale évoquéepar un matin de méditante pensée. S'attardant au déploiement des originesau sens du sens que le berger paginele bouc du Parnasse à demi-nuafficha l'éternel oubli de l'être. Silencieuse flamme en bord de l'Analogueéphémère parolepromesse fidèle à son appelde l'intérieur le chemin fût gravi. En l'azur du destinpar la clarté naissantel'âme en pèlerinagebattait la campagne. Patrie des ondées murmuranteshavre de nos cœurs vagabondsles sépias de l'enfancedéposèrent la trouvaille. Grenaille disposée en éventailvous fûtes si nombreux à demander le corpsque s'enfla la rumeurd'une reconstruction prétendue humble. 418
Geiriau o gliciau a slaps arwydd awyr gareg tinsel. Crwydro yn gyfreithlon gan bropaganda slei. Ymosodiadau awyr dwr y nos chwiban y bomiau. Wedi troi Beddau blodeua holltau yr ysbryd. Nid oes gobaith ond y llaw fach farddonol wedi ei hoelio wrth ddrws yr ysgubor. hyd yn oed pryfed cyflawni hunanladdiad ar draethau segur. Yn y bore bydd y ddaear wedi ei gorchuddio â bustl. Osgo parhaus o fodau amddifad o gariad. marwolaeth sydd yma, perchennog pres y symbalau apocalyptaidd. Mae'r goeden yn codi ei sgerbwd ar y gwastadeddau mygu.
Mae Manon yn fenyw ifanc o'r lleuad Y mae ei enaid yn myned ar gyflymder goleuni Mae hi'n hapus heb ei hatal Sans meddwl Heb farn Mae ei berthynas â'r byd yn ffaith natur Sa maturité artistique relève de la pure nécessitéSut mae hi'n teimlo beth mae hi'n byw Yn y foment Mae ei werthoedd yn estron i'r hyn a wneir Ei Gwir yw y foment Sensitifrwydd mewn cysylltiad uniongyrchol â'r ystum Mae hi'n afresymol mewn llif di-dor Hi yw'r Egwyddor Sylfaenol Gyfiawn Eiddo'r dynol sydd i dynnu ei hun o'r anifail Nid Manon sy'n arwain y paentiad Y paentiad a wneir trwyddo.
( gwaith Manon VICHY )
416