Archifau Categori: Mai 2025

Codi llechi

Codi llechi
Ar flaen espinasse
Trin yr edrychiad.

Ar y trothwy gwybodus
Wrth haul yr haul
Mae'r bag mêl wedi torri.

Dagrau shangy o wlith
Larfa nos
Transpute l'Mbr.

Yng nghefn dim
Bywyd pleidiol
Yn dal y bas.

Teils Gogo
Anwybyddwch yr ardd a esgeuluswyd
Gan y bwlch o ddioddefaint.

Tynerwch sy'n weddill
Yn cadw'r hyn sy'n lleddfu
Cof Cyffredin.

O ran yr aros
Urddas mud
Fydd ein cydwybod.

Hystlon
Torcalon ar ffurf
Yn buddsoddi'r blas anfoesol.

I gwrdd eto
Mewn peth amser yn aneglur
Bydd parhad i'w roi yn cael ei ddweud.

Uchel Blaid
Wedi'i sbarduno gan yr alwad fer
Ar waelod y coed y deffroad.

Alouette gyda naid rydych chi'n ei chyrchu
Hwzure
Tonnau tragwyddol.

Crio a dal fi yn ôl
Pen yn yr halter
Wrth gatiau paradwys.

Phwyntia ’
Dim ond ychydig o storm
I ddileu'r llwybr.

Tentaclau llysiau
Yn y chwerthin hwn heb adleisio
Drych -priodi.

O'r cychwyn cyntaf
Bywyd Marwolaeth a Chyngerdd
Saeth i'r meddwl.

Ni fydd yn goroesi'r fenywaidd
Yn lôn yr iris
Calon y doe cysgu.

Gan eich gwefusau
Glaw yn disgyn wrth law
Metamorffosis braenar.

Mae'r Barbouille yn hedfan
Gellir deall de gris-souris
Agor eich cysgod.

Ôm i'r awydd cynyddol
Y gân yw carapat
Allan o alltudiaeth ei darddiad.

Eli Terfynol
Cadeirydd Rose Offert
Mae'r cleddyf yn tywys ein camau.


1610


Miss Universe yn ei gawell euraidd

Miss Universe yn ei gawell euraidd
Arhoswch am Fys Duw
Am y deyrnged olaf
Heb ochenaid na chwlwm
Yn syml fod yn ddau.

Gair
Ac yn sydyn mae popeth yn clywed
I ddadwreiddio cyfleusterau Marian
Disg streipiog a chymryd
Mâl y ddalen aer.

Thapion
Byd Di -flas
Ar waelod y dudalen
Pant o fil o grychau
Boch y libellule.

Yfory bydd yn dathlu
Ar y lliain bwrdd Vichy
Ar gyfer Chickadees
Pen du a choesau gwyn
Ffrwythau a gwin ymarferion.

Nid yw anfeidredd yn un arall
Bod y momentwm enigmatig
O'n hatgofion adar
Marchog y tu ôl i'r ffenestr
Sgwâr o dawelwch.

Breuddwyd Harddwch
I'r machlud tendy rhwygo
Mae nodwedd plu yn tanlinellu
Fflach niwsans
Egin i gracio.


1060

O un agoriad i'r llall

Barant
O un agoriad i'r llall
Merched hen a llym
I rosaries yn llusgo ar lawr gwlad
Yn chwilio am y gath ddu
I chwilio am y llygoden wen.

Cytundeb gras ofnus
Bydd y gyfnewidfa'n digwydd
Ymhell o'r llygaid ymhell o'r galon
Pan gymerodd y lleian o arfer diweddar
Bydd wedi selio ei weddi
Ar sgaffaldiau o nodiadau nefol
Distyllu yn yr ail briodas.

Peidiwch â dargyfeirio'ch hun
O gysgod y bwâu
Cadw duwies farw
O fewn cyrraedd bwyd ysbrydol
Wedi'u malu o binnau arian
Deffro'r Ysbryd Glân
Ar ddiwedd y narthex.

Tylino oedd fflyd
Ymennydd doeth
Yn nrws agoriad
Tra bod y plât llestri pridd
Dresel
Gwasgaru ei lannau
O flaen trwyn y darllenydd trosiadau.

Menyw feichiog
Sat troed yn ysgrifenedig
Y bogail yn Samothrace
Cwyno o dan y gust
Tra bod y tramp yn croesi'r rhodfa
Llusgo'i bag plastig
Ar dir gwlyb gwirioneddau.

Roedd yn bwrw eira
I mi ddim newid
Gadawodd yr angylion eu hadenydd yno
Ar do ffatrïoedd
Gyda jetiau bach y mwg gwyn
Yn feddal wedi caniatáu iddo gael ei ofalu gan yr awel
Roedd popeth yn ei le.


1609

Y celfyddydau mewn reid

Breuddwydio Myfyrdodau
Yn yr ystafell ddosbarth
Ragtag
A gynigir i blant
Y mae eu gwynt yn cymryd y crio.

Breuddwyd Plu
Yn ddieflig
Difetha blaen y drws
Sŵn soddgrwth
Bod meddwl yn brychu.

Prin allan o'r ddaear
Mae fy llaw yn dod yn fynwent
Gosod gyda blodau melys
Ghost yn Gwisg y Gwanwyn
Mwy o fenthyciad gennych chi fy nghalon.

Filltiroedd
Wedi gwneud i'r awyr ganu
Gan dwll clo
Nefoedd fel penlinio
Cario Haller y Gwarchodlu yn Uchel.

Yr ardd gaeedig
Celfyddydau Cryf Torrodd y pwll glo
Pensil wedi'i drochi yn y bowlen laeth
Allwedd chwerthin chwerthin
Wedi derbyn posteri.

Rhwng glycin a cheirios
Cododd y peonies
Yn goleuo o arwyddo hen rosyn
Y contract a gynhelir gyda'r awyr
Cyn Nyddu Saesneg.


1608

Impulse cyfriniol

Boed i'r momentwm cyfriniol
Dinistriol o'r gwastadeddau breuddwydiol
Heddychu bwystfilod o orwel
A chaniatáu cerdded perffaith
Tywynnent.

Boed y rhosyn
Nroged
Ffrwydro yn ei swyn
Ar du blaen y ffenestri
Dathlu Gerddi Adonis.

Bydded i fertigo o bethau ddweud
Cyfnewid yn ôl y ddewislen
Pethau anweledig
Cantata euraidd yn gorffwys ar y bwrdd
I'r bysedd heb eu plygu a gyfnewidiwyd.

Mai blas yn y pen draw
Rydych chi'n eu gwerthu mwy
Cynhyrchu ceffylau wrth y sŵn carnau
Y dunelli enigmatig
O'r trawsnewidiad i orchymyn.

Mai yr holler i ffwrdd
Arolygon Grace Comminarity
Yn y Gwaharddiad Llygad am y Llygad
Fel torri'r brigyn
Ym mhob symlrwydd.

Mai Ewyn Gwyn
Hem gwefusau'r clirio
Dirgelwch melys o lapio'r tonnau
Lechonau swmpus yn hyrwyddo cranc
Ar flaenest yr atgofion.


1607

Ewch â mi o ble dwi'n dod

Ewch â mi o ble dwi'n dod
Chi sy'n adnabod y llwybr
Am un diwrnod i'w gofio
Hynny cyn nos
Lle cafodd popeth ei ben
L’Evisible, i fod
Ymhlith y poenau
Bragu llawn o sêr saethu
Closiff
O'r hyn sy'n ein troi yn ôl.

Ein Clwyfau
Ein Galwadau
Rhwng y cei a'r bont
Roedd y ffotograffydd yn aros amdanon ni
Cliciwch pilenni'r UD
O'n Tawelwch Croes
Mae cymdeithas wedi troi'n anghenraid
Mellt tonnau morol
Cytundebau wedi'u trawsnewid melodaidd
O'n llygaid y nasse gogoneddus.

Mynd yn syth
Tuag at ddirgelwch niwl anhysbys
Cadw ein papillotes ysgafn
I'r unig doriad
Gallai'r gwynt ein gwisgo ni
Ymhell o'n olion
Tuag at fagiau'r rhagfuriau
I ddweud beth sy'n dod yn ôl ac nad yw'n mynd i ffwrdd
Palimpsest mewn siarcol du
Dod â dagrau sych o ddiwrnod digynsail.

1606

Mainc Gwaith Ripailles

Allfeydd vermillon o ergyd lydan
Aeth colofnau pwerus i fyny i'r awyr
Wedi'i addurno â chlustiau gosgeiddig o wenith
Roeddent yn cael yr HIC a'r nunc
Geiriau dwyfol priodol
Gwddf a argymhellir gan y dduwies
Tan y wên wedi'i rewi yn y bloc cerrig.

Rwy'n cwympo i gysgu

O ffenest gwely
Gwelais bobl yn cerdded ar fywydau'r ddaear
Yn gyflymach ac yn gyflymach
Erucuting diwedd y deyrnasiad
Ysgyfaint llwch
Yr anadl yn cwblhau'r cavalcade
Ymhell y tu hwnt i'r amser penodedig
Pob un wedi'i awgrymu trwy gael gwared ar ddalen goeden
Siglo yn y barf dad
Mai gwacter tryleu
Yn cronni i'r bitwmen dwfn
Y pentwr o grisialau armageddon.

Rwy'n cysgu felly rydw i

Derbyniwyd tylino
O'r pen i'r traed
Ar noson heb leuad
Na dwyn diffoddwyr tân
Os nad y darn
Ar adeg benodol y trên mwyngloddiau
Plant entournoy
Caniatáu mynediad i ddanteithion greddfol
Roedd o bustl remontante
O fewn cyrraedd esgyrn ysgrifennu
Y baneri gweddi balch hyn
I'r gynffon-y-leu ar ôl slamio
Momentwm byw yr aduniad
O amgylch tân sant-jîns.

Rwy'n gweddïo felly dwi'n abhorre

SAP SAP
Pan basiodd y tân mawr
Byddai coed goroeswyr yn taflu ratl olaf
Cyn i chi godi
Cynwysyddion cgm oddi ar shanghai
Ceisio pwynt cwympo ar y cei o amgylchiadau
Tuag at y gorwel glas-citron
Cloddiadau wedi'u maethu gan faw i lawr
Yn gallu gwehyddu continwwm y priodoleddau
Mewn tywydd lleuad isel
Pan fydd llinell y gadael newydd yn pasio.

Rwy'n torri a ddim yn dweud gair

Chwerthin plant
O dan y cwrt
I fflutter rhai grenadau
Y byddai peintwyr Barbizon wedi llithro i'r dryslwyni
Amser chiquenaude
Cyn gynted ag yr oedd yr Angelus yn swnio
Haid o fuchod wedi'u cnoi yng nghysgod derw mawr
Cynfas lliain ar îsl o bob lliw
Yn peri ar gyrion y clirio hwn ddoe
Oeri goleuadau
Shearing Organ Barbariaeth
Ei ffeilio haearn ar fainc waith Ripailles
Ar ôl dawnsio Rigauton.

1605

Finalement de rester coi

Finalement 
De rester coi
Devant Grand-Chat
Permit au temple des saisons
De faire passer
Brume anonyme d’une ultime gloire
Cette chaise en bois
Pour le réceptacle des choses à venir.

À parader
De gestes et paroles mêlés
Bésicles sur le nez
Offre à l’écriture
D’héler en bord de chemin
La paille et le grain
Pour chasser les brigandes émotions
Du matin des magiciens.

Mille fleurs alentour
Dans le giron d’une personne aimée
Avons barguigné
Jusqu’à tard le soir
Pour un morceau de lard gras
Sur la tartine épaisse
Sortie moelleuse et croustillante
Du tiroir aux miettes tapissé.

1591