Категория Архив: декември 2020

С разпръснати листа

С разпръснати листа    
под тента    
en sortie dautomne    
усмивката става моя    
от това, което има    
Моят приятел    
le reflet de l'appel    
това отражение вътре в мен    
моята уязвимост    
без никой там    
без да бъдат спасени    
à demander calmement    
с вятърна трева    
да приветства живота    
с вяра в себе си    
в благоволението на момента    
pour avançer sans se battre    
леко    
сред поляните на забравата    
където всичко вече е там    
gracieux oiseau blanc    
libre dans son ascension    
на радост, любов, споделянето    
изглаждащи руси туники     
с обсадна светлина    
d'après moisson    
или да виждаш себе си като уникален    
и толкова приятно    
чувствам се готов    
en quête d'une parentèle   
саморазвиващ се    
към справедливото жилище    
d'un cheminement d'âme    
без вяра     
без страдание.        
 
Бъдете господар на борда    
от тази енергия
où elle coule    
нежно    
прекарайте часовете    
да бъде винаги отговорът    
sans exigence    
оживени от желанието за раждане    
в интеграцията    
на изхода на тунела    
от тази точка е толкова малка    
cette bulle    
интензивно натиснат    
vers la vision ultime
si vous ne dîtes rien sur moi .                
 
 
679

Une peau de blaireau à la main

Surgi d'entre les fourrés    
la pelisse rousse sur le dos
une peau de blaireau à la main
l'homme d'avant-garde.

Accroupi
tout en avançant par petits bonds
ses grands yeux tournés vers le ciel
il était la nature vivante.

Une charrette passa
granulant quelques graviers
un fouet claqua
le cheval se cabra.

Au profond des chablis
l'émoi fût grand
без плач
l'aigle s'envola.

Passa alors le maître des chaumes
l'embaumeur des solutions feintes
le traîne-misère des rassemblements
l'esbroufe de nos campagnes.

Fallait s'émouvoir, se congratuler
se tenir sur la pointe des pieds
en se poussant du coude
afin d'être là, sur la photo.

L'homme à la peau de blaireau se redressa
brassant l'air
de gestes mystérieux
tel un sémaphore en sortie de brumes.

Il revenait chez lui
après une longue absence
en bord de chemin
un large sourire trouant sa barbe.

Frère des hautes herbes
sois le papillon furtif
le joli hérisson qui m'attire
le cerf et le sanglier
au profond de l'âme
la venue d'une tendresse
parmi les fruits rouges de la haie
à rassembler nos habits du dimanche
pour chemin faisant
étirer les fils vierges
telle crépinette sur l'ouvrage de fin d'année.


616

Sylvain Gérard.œuvre 2 – мъжът на прозореца му

 

 Отслабналото лице на младия мъж   
 извън образованието си   
 вече способен да схване   
 заразното имброглио   
 натрупвания на знания.      
  
 И наистина познава света   
 младежът с отслабналото лице   
 без очи, без ръце, sans jambes mais bouche ferme   
 той улавя отвъдното   
 той е пазител на външното   
 и дълбоко вътре   
 това е развалина от натрупвания   
 той е получател на престъпленията и привилегиите   
 под носовете и брадите на древните   
 il est le plus habile 
 да се бори срещу присъдата   
 той гениалният със зигзагообразна съдба   
 рок валяк   
 до умилостивите извори   
 той е виновен за грабеж   
 той предлага живота си с неизказаните си мъки   
 какви се използват   
 създателите на мечти, поетите, мистиците,   
 никога да не сбъркам небесните гръмотевици   
 да си пререже корема снощи   
 être foudroyé par son ombre chaude. 
     
  
 Спокойствие и пиянство   
 пред нас лежи маска   
 богата на доказана митология   
 un masque d'accueil des reconstructions   
 къде да се съберат фрагментите от това разпръснато тяло.      
  
 О булка сестро   
 дори да пропусна скиптъра   
 Разпитах се и започнах истинския живот   
 celle de la loi des bulles   
 до които стигат само шаманите, поети, пророци,   
 "кордиери" et "къдрава"   
 - (привърженици на теорията на суперструните и на кръговата квантова гравитация)    
 всички последователи на лакунарното пространство на оттеглените води.      
  
 Няма по-голяма празнота   
 que le chant des nuages  
 отворени прозорци   
 ние птиците на глагола   
 ние бъркалките на силата на полета.      
  
 177