Je ne sais qui m'a mis au monde ni ce qu'est ce monde ni qui je suis . Je vois ces années-lumière qui m'entourent et me trouve coit en un point de cette immensité sans savoir pourquoi je me trouve ici plutôt qu'ailleurs . Je ne sais pourquoi ce peu de temps qui m'est donné de vivre se trouve ici à mes pieds enchâssé de toute éternité dans ce qui m'a précédé et dans ce qui me suivra . Je ne vois qu'infinités de toutes parts comme poussière virevoltante dans le rai de soleil comme forme effacée par la forme qui suit . Ce que je sais c'est que je dois mourir mais ce que j'ignore est cette mort même que je ne saurais éviter et qui me convoque à la vie tel l'enfant prodigue dans les bras du père dans ce monde de mystère où l'anfractuosité des promesses nous convoque à être ce que nous avons toujours été dans la chambre nuptiale des commencements l'ombre de ton ombre моята съдба . 167
Категория Архив: Година 2013
сплитането на психологическото и духовното
L’être humain est ternaire. Il est corps, psychisme et esprit.
Le corps, c’est ce qu’on voit de nous, il est faible et périssable.
Le psychique est l’étage intermédiaire. Il est le mouvement, l’émotionnel et le mental. Il est fluctuant. On ne peut pas construire sur lui. Le psychologique déblaie des choses. Il écarte des obstacles et peut rendre disponible à des éléments de connaissance de soi mais pas à notre éveil, à cet état de bien-être et d’unification avec ce qui est, à l’ultime accomplissement dans le mystère insondable de ce qui nous anime au plus profond de notre être, cet élan, cette “viridité” en marche, tel que le conçoit Hildegarde de Bingen.
L’esprit ou fine pointe de l’âme, ou le coeur, est ce qui est proche et communique avec les mondes supérieurs. L’esprit se reconnaît à ce qu’il est indestructible. Il est immense, clair et joyeux.
L’être humain est semblable à une lampe à huile dont le corps de la lampe, l’huile et la mêche seraient ses trois étages. Le corps serait l’objet en terre cuite de la lampe, le contenant fragile et nécessaire sans quoi ne s’enclencherait pas le processus de croissance de soi. Le psychique ou psychologique serait l’huile, métaphore du mouvement, des émotions, des richesses et de la beauté de l’être, de ce qui nourrit. La mèche serait l’esprit, le lieu même qui peut s’enflammer au feu divin.
Toutes ces composantes forment l’être humain en recherche d’harmonie avec toutefois une hiérarchie entre elles, la mèche spirituelle étant le summun de notre quête.
L’esprit est ce lieu étendu jusqu’à l’infini, cette lumière, cette joie qui domine les intempéries de l’existence et toutes les douleurs de l’être pour l’orienter vers sa réalisation.
166
( Texte librement inspiré de Jacqueline Kelen )
татко, ти си ?
тате там ли си ?
тате там ли си ?
Живял си като добър и щедър човек
93 ans
във вярност към вашите, които са ви скъпи
93 ans
на простотата на скромността на мълчанието дори
93 ans
присъствие на нашата земя
отражение на другаде много по-голямо от нас
93 ans
и след това нищо
и тогава ние
да бъде
вашите деца вашите внуци вашите правнуци
които образуват микрокосмос в тази велика вселена
миниатюрен свят
свят на същества в процес на създаване
свят, движещ се към бъдещето .
тате там ли си
ici
в нашите сърца
в памет на времето, прекарано заедно
с много моменти, които излизат на повърхността
откъсване от отминалото минало
в издигането на опит да даде плод .
кажи на татко къде си сега ?
Спомням си онзи път, когато отиде на работа с колелото си
от Grenelle до красивите квартали
и какво каза мама
че ще те срещнем
и то дори без да говоря с теб
дори когато сте сдържали емоциите си
дори когато се броях на пръсти
събиране и изваждане
дори когато рисувах сърце
в мъглата на площада на улица Saint Charles
Чаках ви .
Тате, ти вече не си от този свят
мир
на това вечно място .
И ще има ден
където и ние
ще изчезнем
и какво ще кажем
ако бяхме страхотни
ако бяхме мразещи
защото всеки знае как се правят бебета
но знаем ли как се правят татковците !
Да рестартираш съненото си същество
в сърцето ми, изпълнено със светлина
Възхищавам се на снизходителността и любовта
в знак на твое признание
баща ми за мен
нашият баща за нас вашите деца
удължаване чрез прост заобиколен път, за да бъдем живи днес
задължението да продължим работата си
да не се страхуваме да вървим напред по нашия път .
Faire
успех
направи или счупи
нека не намаляваме света
към нейните капризи и нейното страдание
там също се случват прекрасни неща
и би било престъпно да се омаловажават тези неща
нека се свържем един с друг
укрепване на нашите връзки
сътрудничат празнуват удовлетворяват прославят красотата
така че в тази раздяла с вас, Люсиен, който ни събира днес
така че в общата за всички ни трагедия на смъртта
останете в медитация
мълчи
останете в този момент на медитация
останете влюбени .
165
три малки свещи
Три малки свещи
и какво се връща
свидетелството за часове, прекарани в хармония
тръпката от дълбините на творението
улавяне на дъха, преди да избухне
силата на погледа зад стъклото
финото присъствие на вечното битие
интарзията на изчезналите спомени
обърканото недоумение на илюзията
блясъка на комета, която никога не се е случвала
страхът от външния вид
спокойствието на повтарящите се жестове
романтиката на разменени стари песни
отвъдното на формите, очакващи своето изпълнение
очарователната трансцендентност на момента
спокойствието пред това същество, тръгващо към откритото
раната се усети при контакт със счупено стъкло
плъзгане на пръсти по прясна кожа
традицията, увековечена от признати предмети
постоянно обновяван опит
течният пясък на номадската безводност
плътният люк на заседналата сила
завладяването на материята в светлината на битието
прозрачността на изливането на завършената работа
издигането на завесата пред слънцето
издигането на съзнанието към сърцето на света
интимността на закрепването в закона
доказателства за доказателства, достъпни за художника
замъгляването на събитията в изкупителната мъгла
възстановяването на нашите вътрешни земи
дългата и скромна работа по разчистване
война срещу сенките
добрият човек в неговите възстановителни случаи
свежият тен на лицата ни отново става мъдър
музика в сдържан аскетизъм
красота в изяществото да бъдеш универсален .
Да бъда жив в учудващо благоговение пред тайната
да запомним следите на хората
да вдъхнеш единствената стойностна реалност
финият дъх на добрата стойка
ежедневна похвала
съзерцанието на прост цветен камък.
164
Bien sûr qu’il eût du courage

Разбира се, че имаше смелост
този мъж
да живее дълги години с благоразумие
простота и скромност
да управлява лодката си
по ежедневните брегове
без да се налага да питате къде да отидете
без да вижда как времето минава
бавно напредва към устието
където границите се изплъзват
където всичко става сиво
че гледката потъмнява
липса на въздух
че умът вече не реагира
но къде отива
тържествуващ в очакванията си
Мистерията
тази нетварна светлина
тази интензивна светлина, идваща от много високо
тази празнина
habitée de vieilles âmes
този крехък скиф
изчезват в мъглата
тази висока точка
сливайки се с хоризонта
в памет на това, което идва и си отива
пространството на задържан дъх
в памет на това, което беше
следи от твоето име върху надраскания ствол на дървото
да бъдат възложени
да трансформира това горчиво-сладко писане
по задължение на съвестта
вървейки по пътеката
разбиране на това, което е
креп на повторно отворената рана
край на лятото
тъй като погледът се проваля
при отлив
в онзи, чието сърце живее в любов.
163
Vieillir en vie

получи живот като подарък като подарък. Обитава всички епохи на съществуване детство младостта зряла възраст старост. Усъвършенствайте се като хубавото вино твърде младо виното е киселинно съзряването е работа на времето. Не бъдете обсебени от стигмата на тялото следи от изминалото време горчивата бръчка е само целувката в непрекъснатостта на битието Живейте в живота и в интелигентността. Всеки ден правете открития интелектуален афективен сантиментален Всеки ден бъдете в новото Vivre. Не гледайте в чинията на съседа не ревнувай остане в себе си в прозореца на чудото. Растете отново и отново. Остаряването не означава да си стар да остарееш означава да отидеш в живота да си стар означава да загубиш вкус към живота. Бъдете интелектуално любопитни гледай на съществуването като дете, без да си вечно дете погледнете съществуването от гледна точка на младостта, без да сте вечен тийнейджър. Винаги отивайте по-далеч. Колкото по-дълго живеем, толкова повече изграждаме тази дистанция което ви позволява да бъдете там докато вече си другаде. С една-единствена глътка хванете прахта на нещата преди лампата да изгасне така че бреговете достигнаха да се разтвори пространството на усмивката с духащия вятър в светлината на идващия ден . 162
застанете на пръсти
ръце към небето
да докоснеш звездите
и тогава осъзнай
че те осветяват
тези ръце
хипнотичен пламък на свещ
които не искаме да виждаме да излизат във ветровита вечер
ръце от пчелен восък
да изписвам името си на облаците
изплъзвам се от смъртната присъда
Избягвайте дреболии, разменени в Heaven's Gate
не прави нищо повече
за гола глава
в смирение
получавам
тази протегната ръка
в тишината на поезията
чист звук
на клавиатурата на цялата музика
към който да вървим
бавна експлозия на изречения
върху невидимото на срещата
за да направи видимо красивото синьо на небето
изгладени от приказни пръсти .
161
Точка върху i

чисто пространство dans lequel fleurissent et se perdent les fleurs Le sens aigu de la citrouille se découvre calèche L'ange me convie à ne plus toucher terre с прозрачните си крила Un souffle Une caresse Un vertige tranquille empli d'exquises senteurs Les cigales stridulent Tout concourt à la redistribution du livre d'heures Du point pierre éclate l'envol soyeux de l'âme Oiseau de passage et si présent Éloquence élégiaque беззащитен Повече ▼ като огън Et si persuasif Que ces choses vides et indifférentes в нежна фамилиарност Me somment d'être en dehors de moi Pour d'une mort éclose Donner sens et amour En retour de mission.
160
l’imagination créactive
Въображението е активно творческото въображение, което създава в и чрез действие представяйки си, че се оставя да бъде увлечено от това, което е той съм аз' " същество " au vif du déroulement des choses il i-magine des lignes Maginot en leur béton figées pour défibrillation mesurée se mettre à la portée des ondes qui vont et viennent et s'espacent créant le vide intra-cellulaire du tissage des associations logiques . Il y a mise en portée singulière chaque fois qu'un visage éclaire le haut du mur de schistes sombres visage aux yeux lumineux et à la barbe blanche que la voix douce fait vibrer . Мащаб на живота arrachée au reptile premier que le vent écarte de la sente aux bogues piquantes . Corne de brume entendue lorsque de la vallée monte le souffle de la bête . Щампован отстъп Числото на Авогадро dont la veste ouverte laisse voir le cœur suint de myrrhe . Élan au vol si lent ангели отгоре кестен и черен дъб candélabres de ma maison . Pensée verticale от импулсивната вълна des effluves empreintes de la rugosité des échanges glabres . Retour monosyllabique des ahanements de l'animal au sortir du bois orée des commencements . само себе си en qui l'autre sans ankylose ôte l'enflure de la tradition sous le voile de l'acceptation . Sagacité au risque d'être juste un retournement à l'aube du jour nouveau . 159
Psychologie, ce qui soigne
Du point de la personne qui rencontre un psy :
L’intention. Vouloir que des choses changent dans mon comportement, que des souffrances s’apaisent .
La relation, la qualité de la relation, être en face l’un de l’autre, là où l’individu devient une personne. La qualité de personne est toujours interpersonnelle ; il ne peut y avoir de “е” sans un “tu”.
“Аз не наистина ставам човек само когато те погледна в очите и Позволявам ви да погледнете в моя.”
Установете връзка, връзка, чрез която човек се чувства добре дошъл и приет в себе си бъда, връзка, усещана дълбоко в себе си, далеч отвъд това, което ние може да каже и изрази, връзка, която ви кара да се чувствате естествено като у дома си себе си, и че ще се извърши съществен обмен .
на реч.Да бъде посрещнат със свой собствен език. Моят език съм аз. Това ме кара да бъда в света, защитава ме и ме определя. Това е съществена част от моята идентичност. Моят език, това са моите думи, но и това което физическото ми тяло показва чрез движения и микрофони – знаци .
Soigner c’est êtreécouté, c’est rencontrer un professionnel qui soit dans un état présent et non crispé devigilance, dont l’attitude de bienveillance active peut m’émouvoir et me donner envie de me confier. J’attends que l’autre soit calmement centré en lui-même et que son acceptation inconditionnelle à ce qui est soit pleine et entière .
C’est être entendu etaccueilli sans jugement.
C’estда усещам par mon corps, ma psyché, mon âme et mes affects ce qui se passe en moi à propos de ce qui se passe là, si différent par le cadre de la rencontre et pourtant si proche de moi parДоверие qui s’instaure .
C’estnommeravec concision et le plus clairement possible ce que je ressens .
Pour le praticien :
C’est repérer par une écoute la plus large possible tous les éléments du processus de la rencontre, dans un continuum de conscience, dans le contact en train de se déplier là entre nous, dans le contact qui s’instaure ici et maintenant mais qui néanmoins éclaire le passé et l’avenir .
C’est créer un climat de légèreté et de liberté pour l’autre, qui permette aussi le repérage d’éléments d’analyse .
C’estcréer un cadre tout autant concret que symbolique et imaginaire, clair et sécurisant, mais qui ne doit pas être un mur mitoyen afin de permettre d’accéder au cadre réel .
C’est lancer des pistes, des hypothèses, des jalons, dont l’autre pourra se saisir s’ils sont à sa portée, sans être redondants avec ce qu’il est, ni trop éloignés de ses capacités émotionnelles et de compréhension du moment. C’ests’ajuster créativement et avec pertinence à la situation .
C’est aimer tout l’avoir de cet être-là devant soi dans ce qu’il donne .
C’estaimer l’être de cet être-là, sa richesse accumulée dans son histoire de vie, ses potentialités et ce qu’il est dans le déploiement de lui-même, dans son dépliement vers sa croissance d’être, dans son ouverture au monde .
C’est maintenirla bonne distance entre lui et moi afin de mettre à jour et de faire travailler les perturbations de la relation entre lui et son environnement, avec un maximum de clarté dans le ressenti et de lisibilité dans l’expression sans contraindre l’autre a être autrement que ce qu’il est ou/et donne à voir à son entourage .
C’est dégager tous les éléments deconfluence, отprojection, д’introjection, отrétroflexion et d’égotisme dans ce qui se joue à propos de notre rencontre. C’est être le mécano plein de doigté qui démonte et remonte tout en sensibilité les petites pièces de la mécanique humaine qui reste bien vivante durant la transaction existentielle qui nous relie, nous conjugue, nous décline et nous grandit .
Трябва да се вземе предвид другият като растящо човешко същество, като поклонник по пътека инициативен, пое по непрекъснатия път на съзнанието. Бъди мъж, е да бъдеш пътешественик, Винаги в движение .
C’estот началото, откъдето е другият, с неговата история на живота, с неговите емоции, които подхранват появата на какво неволно се излюпва в тигела на нашия контакт. Качеството на битието “Никой” а не индивид предполага търсене на неговата истина идентичност с цел постоянна ефективна индивидуация към това, което човек е наистина ли .
Това е да поддържате курса и бъдигарант на рамката, да записва какво се случва, да бъде, dans l’espace-temps de la rencontre présente et dans la succession de nos rendez-nous .
C’estexpérimenteravec pertinence, des situations qui adviennent au rythme de celui qui vient en confiance se faire soigner et sous la guidance de celui qui est en responsabilité de le soigner. Alors vont pouvoir émerger ces éléments de la mécanique psychologique à l’oeuvre dans notre psyché, non en assénant à l’autre des diagnostics péremptoires et des baumes réparateurs mais en le dirigeant vers des voies où lui-même pourra être en mesure de donner sens à ce qui se passe .
N’utiliser sesconnaissances théoriques qu’avec circonspection. La théorie et la technique ne peuvent embrasser l’ensemble de la psyché, le traitement psychique étant une ” relation totale ” qui engage le praticien autant que le patient bien au-delà de la théorie et de la technique .
C’estêtre patient sans être attentiste .
C’estêtre stimulant sans précéder l’autre sur son chemin de vie .
C’estêtre juste dans ses interventions dans le sens de“justice” afin de ne pas leurrer l’autre et lui donner envie d’aller plus loin encore dans la connaissance de soi .
C’est être en justesse d’ajustement créateur avec ce qui est là, juste là, dans l’ici et maintenant et après ducontact .
C’est vivre en simplicité, en humilité et en éveil la séance de psychologie où le travail se fait aussi au-delà de nos capacités cognitives à clarifier les situations, bien au-delà de ce qui se dit là, et où le changement qui se produit là est autant affaire de compétences, que de la vitalité et descapacités d’auto-guérison alors stimulées que la personne possédait en son fond .
C’est préférer la valeur incertaine et sensible de l’activité humaine expérimentant ce qui arrive là, à la tranquillité rassurante pleine d’a priori, d’inférences et de fausses certitudes de celui qui sait comment s’y prendre pour soigner, de celui qui calme – même si cela est parfois nécessaire – , à défaut d’inscrire la personne dans une démarche deresponsabilité et de conscience pour construire elle-même son bonheur .
Poétiquement votre c’est savoir que dans les brumes du matin tout autant que dans le crépuscule du soir, il y a tout autour de nous tout ce qui n’est pas nous, que vivent ou ont vécu de multiples personnes et que le monde est plein de possibilités de rencontre et de dialogue .
S’ouvrir dans le respect de soi à ce qui est autre ne peut être que relation qui soigne .
C’est êtrel’aventurier de son devenir, вчудя се et au regard de ses comportements, en marche vers un mieux-être sur sa ligne de vie. C’est êtrelibre, ce qui n’est pas chose facile car comme le dit Kirkegaard : ” La chose la plus terrible qui ait été octroyée aux hommes est le choix, la liberté . “
157