En décélérations irrégulièresd'un goulet l'autre,
d'un élargissement inclinantà une reprise de souffleà une zone de rapidessuscitant une effervescence moussue.
Il se fraye un passageen forcebrassant l'airet faisant monterl'odeur d'ozone de l'eauen une bruime inhaléeavec euphorie,
il va vers les basses terres.L'Esprit est torrent.Les idées surgissent, disparaissent, ou s'organisantcontactent alors la penséeСЗОfrappe à la porte du Réelet demandentà devenir Formesà être prises en considération.Si ce n'est le cas dès lors qu'on se figeen une posture définie par le souci de sécuritéou le vouloir tout comprendre, les émotions parasitestelles les peurs, la colère, la haine, l'orgueil, le quant-à-soifont alors barrage à la vie ; il y a souffrance.Une voie de sagesseconsisterait alors à fairesiennesles turbulences du torrent, à devenir fétu de paillebalayé par plus fort que soi, изсипете, l'agitation passée, les basses terresen vue, être par l'Esprit advenu, la Réalitéen accord lumineux avec son Mystère.041
Il est bienveillance et accueil à ce qui estтук и сега.Il est ouverture du cœur.Alors la surprise peut advenir. Et celle que par essence on n'attend pas surgitau détour d'une disponibilité, d'un lâcher priseque l'on s'accorde.Telle la lumière entre terre et ciel, le numineux surgissant d'un contact entre soiet un environnement permet le développementd'un cycle de croissance pouvant nous soutenirvers notre réalisation la plus profonde .042
В обширни планински пространстважелезен цвятструйки белезникаво мляконатрупани по склоноветенапълно безплатно скитанес грациозен и изключително настоящ дух.Понякога чувахмезвукът на цимбали, издигащ се от долинатаостър и пулсиращте придружаваха гърлени гласовегалене с мъжествено докосванеоколните тъмни горидокато задъхването ставаше по-силномускулите се напрягахапотта беше на перличакайки да се разсъмнекъдето очите са вперени в хоризонтазвук на остър и продължителен викfaisait jaillir le premier rayon du soleilдр, брилянтен, горещ, убедителен, настоятелен, модерно.Тогава съществата пристигнахалек и яръкпри портата на храма.Précautionneusement tu te retournaissouriaisles ouïes ouvertesда издаде едва артикулиран мек звуквсички противденят определено приключи .Tu t'endormais .
045
Камък и светлина. Кажете си живота като един
свежа приказка от дълбините на вековете. Животът, ние се състои от три етапа
намалява.
Първо се опитайте да се защитите физически и
психически, за защита на тялото и избягване на разпадането на целите
основи. Това е етапът на оцеляване, комфорт и удоволствие.
Тогава дайте на живота си
ценности на семейната общност, религиозни или квартални. Ние не можем
живейте само във връзка, лице в лице с другия.
И накрая, развиването на автономно съзнание не е така
съобразяване повече с диктата на обществото. Трябва да бъдеш наистина свободен, но
въпреки това, като същевременно поддържа последователност със своята среда .
Чрез вплитането на тези три елемента индивидът
след това става a “Никой”, знаещ човек, ТАКА
готови да поставят под въпрос мистерията на всичко .
Sentez-vous toujours égaux dans votre cœur. Soyez égaux dans le donner et le recevoir. Egaux dans l'Être . Donnez de votre richesse. Ne vous cachez pas de votre indigence . Ne vous donnez pas "à porter" l'un à l'autre. Nourrissez-vous de la générosité de la vie, partagez-là, mais n'exploitez pas votre faim . Ne vous accusez pas. Ne recherchez pas un coupable . Soyez riches de liberté, de disponibilité, , d'acceptation, car ce qui est vide est comme ce qui est plein . Partagez votre vulnérabilité . Risquez la relation. Engagez-vous à la posture, à la pratique de l'amour. La posture est celle de l'ouverture et de l'humilité. La pratique est celle du don de soi . Ce ne sont pas vos performances, votre perfection ni vos efforts qui comptent, Повече ▼ votre confiance en la perfection de l'Amour . La relation amoureuse est un exercice, un art, mené d'instant en instant. Mais il ne s'agit pas d'un art à maîtriser, ni d'égaler le Maître mais à vous donner à cet Art ou ce Maître, tel que vous êtes . Le but n'est pas d'être bon ou reçu, mais de vous couler sans réserve dans la Vie . Ouvrez-vous à l'altérité, à l'Inconnu, car toujours, ce à quoi l'on se donne, se donne à vous . Que votre Amour soit le lieu du lâcher prise de votre compulsive avidité, de votre obsessionnelle inadéquation . Que votre Amour soit le lien de votre plénitude . Soyez avant tout vrai l'un à l'autre .
да за промяна, към непознатото, при раздяла, при
нашата последователност, на нашия страх .
И това не са неща към кое
свиква се !
Скок в тъмното, почивка, срещата
с вътрешните си животни, слизане в самота, в депресия,
остават скок в тъмното …
Рискът е реален : това е нещо жизненоважно,
това е нашата кожа, нашата цел, нашата нормалност се играе !
Нашествие на лудите. От това, което правим
не разбирам, от това, което не контролираме .
И все пак … Само една малка дума
… с просто намерение … да променя хода на нещата ;
станете преминаване, да откриеш тяло и душа, които пресичат
отчаянието и бетона, свържете се със самата смърт, без да умирате .
Ние поемаме риска без гаранция
незнайният, че скачаме в тъмното, че прегръщаме какво повече от
всичко друго ни плаши. И точно в този момент е историята
люлея, че не можем да си представим да можем да стъпим в празнота без мрежи !
Така че има ” обръщане. “
Баланс в Нищото !
Тогава открийте, че Празнотата е матрицата на всичко
раждане , че Сянката е матрицата на Светлината , тишината
матрица на глагола , матричното съмнение на Вярата. Че зад света има свят, а
възприятие зад възприятие. Бурята ни стовари на плажа
неизвестен, далеч отвъд “Алтернативата е невъзможна” къде да се родя
наистина ли .
И ако имаше условие за всичко това : отклоняват се
от своята орбита ! Влезте в сляпото петно. където не можеш да видиш .
Le “Corps conscient”, nos sens, sont comme un fin
voilier, une barre sensible .
Lorsque l’axe du
mât, le poids de la quille, réajustent leur rencontre avec le ciel, l’on s’aime
– non sans douleur et non sans risque ! – mais sans se perdre .
Garder son cap,
la vigilance du souffle. Equilibrer la barque, regonfler les voiles
… Déployer l’être, courir avec le vent, favorable ou contraire .
Appuyer notre
coque. Epouser chacun, son propre Mystère, solidaires et confiants, flanc
contre flanc .
Aller et venir
entre les bras de la vague, se glisser dans le ventre de la mer …
S’ancrer an centre de l’essence des choses. Dans les entrailles, dans le Cœur ! Un mouvement et un repos .
Eux-mêmes
inscrits dans le mouvement et le repos du l’Univers .
Des fleurs à foison figées par la photo déjà depuis quatre ans une pelouse en Bretagne un pan de beauté qui jamais ne s'éteint des souvenirs accrochés en plein été nous revenions du marché c'était à Tréguier nous avions rendez-vous avec les amis et par dessus tout çà une musique de biniou et bombarde annonçant une odeur de moules frites il faisait calme nos corps étaient sans douleur les cloches de la basilique se sont alors mises à sonner sûrement la sortie d'un mariage du riz que l'on jette et pour point d'orgue le bouquet de la mariée lancé par dessus la compagnie et rejoignant les fleurs à foison figées par la photo depuis déjà quatre ans une pelouse en Bretagne .
Au calme friselis de la rivière les berges tendres offrent au promeneur régulier l'accompagnement marial de l'entrée au temple .
Se penchent les bonnes fées feuillues laissant leurs ombres arrières projeter en avant leur pollen gatterie pour animalcules des eaux encore endormies .
La forêt en bordure ombre de mystère le passage des génies de ce lieu .
Accoudé sur le pont les odeurs de la nuit mouillée franchissent le parapet et creusent sur le visage la contemplation des choses faites .
В хралупата на къщата където представляваше яйцето вълшебният блясък на омлет с гъби във фрикасе означава за мъжете да добавят чесън жените, които връщат билките от градината докато децата пееха с пълно гърло "шест километра пеша използва го използва шест километра пеша износва обувките."