Es-tu là glissando sans dérobade à me porter sur l'onde douce lune entrevue au parloir écorce arrachée du chêne-liège se faufilant dans la foule lente passager ébloui des sentes odorantes. La meva ànima seule au hasard d'une sortie se vit prise dans le flot des migrants ô mon âme l'altérité est une autre identité de l'autre à soi la source même des solidarités.
Sous la gouttière du temple y'a la romance la saga du temps qui passe le cortège des semelles de bois le frisson des roseaux le gond d'une porte que l'on ouvre et qui grince demain ou après-demain de rien en rien les bras ballants yeux levés à l'horizontale festons des nuages hors limite du ciel en syncope légère sur le pavé d'argile à griffer d'ongles écaillés le passage des fourmis en rivière d'être vers le sans arbre du sable ridulé.
Mon âge assis contre l'arbre regarde boule de suif éteinte à la tombée du jour un cataplasme en brise-glace de retour de mission de père et mère le descendant au risque de connaître flamme terminale mes annales dispersées un soir de grand vent la carrière ouverte et dernier charroi de mèche avec le raisonneur apocalyptique notre bâtisseur notre fossoyeur notre inventeur.
Marée remise marée rétrocédée marée du compte à rebours marée déposée marée reprise verrai-je le dernier hoquet descendre toboggan la pente aux ajoncs la mise en veille des sphaignes de l'étang ma correspondance en bel équipage filant grand train sans attendre que je m'éteigne pleurs refluantes sous le dais mercantile des arrimages familiaux.
Noir de noir en l'écritoire souterraine de corolle en corolle tendre la corde entre chien et loup.
Capter la prosodie du glatissement des vautours vertigineux voiliers éboueurs de vestiges sans soupçon sans contre-façon accablant de tristesse. Surgissement des mains tendues jaillies blanches de la paroi anthracite aux reflets de lune en retrait des lumières de la ville au son du buccin sentinelle drapée du manteau de cuir que revêt le vacher le fouet dressé, viatique devant l'autel où surprendre la faille avouée. Le Grand Bédé se dresse le chapeau de clown vissé sur son front Frankenstein, gorille à la quenouille taguant sur tablette d'argile les blessures de sa pensée, traces cunéiformes gravées sur le pas de porte gota a gota d'un ciel pleurant de se savoir aimé.
Enganxat a barreres l'epíleg de l'arc de Sant Martí.
Seu a la gola el lliscament d'una corda. La vora del desig la xarxa d'aterratge a la mà. Qualsevol cosa val tot reflecteix la presència. Davant del mirall cara alegre.
Passa del que és difícil al que és tendre.
estar enamorat amb un mateix.
Cap teoria només una intensitat des de dins.
Gràcia el rebem.
Maman deixa de dir-me que no ho faci. La transmissió una cursa de relleus.
Cada ànima és rica atenció als altres.
ple de papallones aquests missatgers sense pes.
Entre ginesta i toxo s'obren les parets.
Gira el vent evitant els carrerons sense sortida. Abans del silenci real dolça revolcada. Escolta l'aire per respirar.
Tan bonic a l'ombra i cosit en esperit es va pavonejar ella barret de palla segons les mirades de la matriu. va sorgir entre gats entre gossos breus sorpreses sense batre d'ulls el cigarret en apòstrofe. Grunyit a dalt al tribunal de la indignació les fresques rupestres de la seva roba prestada atrapat pels raigs d'una bicicleta sense crossa amb campaneta i parafangs de fusta aixecar-se dret. Estava fent ziga-zagues de plàtan a plàtan la rasa de la granota esclatant les seves bombolles amargues mentre vagues. Sense cerimònia encaix al vent va esquinçar la boira del matí mans a la cinta del manillar un toc de mimosa al nas. Tan bonic a l'ombra i cosit en esperit es va pavonejar ella barret de palla segons les mirades de la matriu.
Pas a pas, de viatge en viatge, en un cercle de circ que le sable encense el rumor aixeca el teló de l'espectacle. entrada de colors, barnum sorollós, pols aixecada de la processó dels animals, passions de l'ànima elevat als pinacles dels temples desmuntar, per tenir sentit i transformar. De sang i colors, els crits furiosos de les Erinyes han destruït els paisatges de la infància, els llavis d'argila de les fonts han fet camí amb broquets de ciment, s'ha arrencat la pedra de les proteccions, les bardisses han estat talades, sèquies plenes, la guineu platejada ja no trobarà el centre, un mal vent bufa els terrossos de la terra cap a les terrasses de pedra seca, un vell freixe xiuxiueja les seves darreres disposicions. La nit arruïna, coloms d'ànima sobresortint violacions de la condició humana, mentides populistes substituir el cant dels poetes, les pistes de les màquines de guerra segueix les sabates de ferro dels peluts, el cel s'enfosqueix, fins i tot els arbres esculpits pel vent de ponent estirar-se a la tempesta. L'aire és brut, al mur de les lamentacions papers de vida arrugat i forçat a les articulacions de les pedres cobert de líquens convertir-se en carn jadeant d'un tzimtzum aleatori. mans demaciades, de les butxaques per combinar rascar l'oblit, ulls en blanc retallar els valors de l'esperit, una crema agra maquillatge de somriures de pallasso les nostres darreres errades. La fúria s'apodera per la nit, en silenci, fet lletja pels passos d'armes baralles i odis, tapat per l'aixecament noves collites, convertir-se en un còmplice voluntari d'un renaixement de mala qualitat. Hi ha herbes officinals que els de la primavera, herbes col·legials del petó dels amants dispersos a la recerca del gran trasbals, un tros de pa al fons de la bossa, aigua al cibori de les alteritats. Aixecarem el So dels rebots, còdols llençats al riu, accessible per als sol·licitants d'asil, sortint del nostre exili.
Pas a pas, de viatge en viatge, en un cercle de circ que la sorra aïlla el rumor aixeca el teló de l'espectacle. entrada de colors, barnum sorollós, pols aixecada de la processó dels animals, passions de l'ànima elevat als pinacles dels temples desmuntar, per tenir sentit i transformar. De sang i colors, els crits furiosos de les Erinyes han destruït els paisatges de la infància, els llavis d'argila de les fonts han fet camí amb broquets de ciment, s'ha arrencat la pedra de les proteccions, les bardisses han estat talades, sèquies plenes, la guineu platejada ja no trobarà el centre, un mal vent bufa els terrossos de la terra cap a les terrasses de pedra seca, un vell freixe xiuxiueja les seves darreres disposicions. La nit arruïna, coloms d'ànima sobresortint violacions de la condició humana, mentides populistes substituir el cant dels poetes, les pistes de les màquines de guerra segueix les sabates de ferro dels peluts, el cel s'enfosqueix, fins i tot els arbres esculpits pel vent de ponent estirar-se a la tempesta. L'aire és brut, al mur de les lamentacions papers de vida arrugat i forçat a les articulacions de les pedres cobert de líquens convertir-se en carn jadeant d'un tzimtzum aleatori. mans demaciades, de les butxaques per combinar rascar l'oblit, ulls en blanc retallar els valors de l'esperit, una crema agra maquillatge de somriures de pallasso les nostres darreres errades. La fúria s'apodera per la nit, en silenci, fet lletja pels passos d'armes baralles i odis, tapat per l'aixecament noves collites, convertir-se en un còmplice voluntari d'un renaixement de mala qualitat. Hi ha herbes officinals que els de la primavera, herbes col·legials del petó dels amants dispersos a la recerca del gran trasbals, un tros de pa al fons de la bossa, aigua al cibori de les alteritats. Aixecarem el So dels rebots, còdols llençats al riu, accessible per als sol·licitants d'asil, sortint del nostre exili. 332
memòria en apnea quatre flors a l'ampit de la finestra nena a quatre potes flotant d'un sol destrossat pel meu germà, el meu amic, el meu fill, el meu amic associats a l'alba un ametller en flor quan l'ungla colpejar amb una línia aguda el pas de l'estiu el despertar de la torre de vigilància a la plana disposada savi frontispici sobre el bosc ull assistent sans qu'alunissent pensaments pujar a canvi aquesta torre de la catedral rebentant la cistella de vímet patrimonial extensió al full dels orígens en procés de ser les galoxes penjades als extrems de les cames primes com vas pols d'or esborrant les mans el ceptre dels requisits lletres escapades d'una pell esclatada sospita dels records sense fam en aquesta terra fosca on les dones, homes i nens després de la metralla encens amb la seva claredat el braç de flors esvaïdes cabells desfes al sarcasme dels cascs amb punxes trencant les canyelles dels cossos blanquejats en el circ d'una evacuació d'emergència carros i farcells a joc la meva nena Faré foc una vegada més explicar-te un conte per anar a dormir làmina de plata col·locat a l'ampit de la finestra surar al mar dels records ritual de festeig obertura blanca portes de l'amor empènyer amb un gest tendre lluny de la costa l'ombra de l'om colossal.