Archiv der Kategorie: August 2022

Der Affe im grünen Sitz

Einbruch erledigt
von Hand zu Hand   
" nur ein Penny Madam "   
damit ich es vervollständigen kann
die Begründetheit meines Seins.      
 
Fût-ce l'échec   
de ces maigres paroles   
un enténèbrement de la chose à écrire   
une adresse à mon père   
je sais que cela craque.      
 
Die Gedankenpferde
haben nichts mit einem Affen zu tun
angekommen in diesen wilden Jahren
ohne Beine auskommen
wenn der Schmerz auftaucht.      
 
Alles ist verbunden
Sogar der Galero hält mich angezogen
mich der Kardinal der Ämter
aus dem Gerichtssaal geflogen
solches verstimmtes Symbol.      
 
Incinérer les allumettes   
est une réalité soufrée   
à réduire les livres en cendres   
d'une sainteté l'autre   
un verre de vin à la main.      
 
Les titres sont mes insultes amoureuses   
à se balancer le soir en été   
pour un  duel organisé   
dans les fossés de Vincennes   
sous les nénuphars du silence.      
 
Entre l'os et la peau   
il y a le vertige du regard   
à ne plus saisir la femme de papier   
là, assise sur le siège vert   
avec du sang par terre.    
 
( Der Affe im grünen Sitz -  Arbeit von Sylvain GERARD  )

1108

L’outre mer

L'outre mer   
au lavabo dédié   
pustule caoutchoutée   
en bord de bar   
disposé à marée basse   
contre le zinc   
à se mirer   
près du tabouret de l'enfance   
disposant un Gauguin tahitien   
advenu   
coquille nue   
sur le vieil océan     
à vaquer   
bras levés   
vers l'apôtre des afflictions   
martin pêcheur   
des aventures triées sur le bâbord   
à signaler dans la brume poisseuse   
le bruissement de l'eau    
contre les flancs du vaisseau.      
 
Je t'attends   
près de la table   
je t'entends   
par les coursives désertes   
chanter une contine   
pendant que mère-grand   
dans son médaillon   
ressasse lèvres pincées   
l'amour des livres   
empilés au bord du lit   
sans que claquement de langue vienne troubler   
les espaces s'emboîtant tel logos 
dans le glacis des événements.      
 
In der Ferne die Stadt
von La Rochelle bis New York
Süß mein Sohn
wir werden dort hinkommen
und überquere das Gold des Absoluten
mit leuchtenden Partikeln zu streuen
die Nebelkarawane
Möwen verloren in einem fremden Himmel
als die tiefen Töne sprangen
sorgenfrei ohne ort ohne projekt
bis nichts.      
 
L'air en sa liqueur bleutée   
rejoignait le barbouillé du comptoir   
pour se hisser   
à hauteur du hublot   
à voler de crête en crête   
de mot en mot   
le sourire sous le casque fleuri   
en méridienne de notre cap   
un cran par dessus    
à saisir par le col   
le vide écran de nos nuits    
puis franchir les écluses bruissantes   
quant force était de se dresser   
un trait au dessus de la flottaison   
dans l'ardeur de l'écriture.      
 
Pass auf dich auf mein Sohn
aus dem Schaum der Tage
rundum arrangiert
auf unseren gekrönten Häuptern.      
 
Es kann sein
dass wir auf Erden sind
das glückselige Geplapper
des unaufhörlichen Lebens.      
 
Sogar flüchtig
der Schlag des Neugeborenen
widersprüchlich in seinen Grundsätzen
unsere ungedachten Gedanken
wird unsere Küste beurteilen
entlang der weisen Golfe
unermüdliche Wanderer
unserer Ablenkung zu sein
Saat des Vergessens
ultimatives Grinsen
vor dem kleinen grauen Haufen
heutzutage vollbracht.      
 
( Das Medaillon - Kohle von Sylvain GERARD )

1107
 

Ein Engel geht vorbei

Blasse Lichter
stürmte ins Haus
einige Liebessprachen
erheben können
unter dem Sieb der Träume
ewiges Gebet
verschlungene Körper.      

Dieser schöne Engel
träge von der Schönheit der Welt
an meine Schulter gelehnt
Handflossen
geschnitten mit sehr weichen kleinen Strichen
und mein wandernder Mund
und mein Herz umgürtet von Schmerz.      

Souvenez-vous    
grâce souveraine   
de l'ardent délateur   
des usines en mosquées   
brisant les usages   
pour que phrases se suivent  
telle salve d'avenir. 
  
Suivre le chemin   
corrige le dédain d'être seul    
le sang marquant chaque pierre   
de l'haleine haletante du crieur   
prompt en sa voix publique   
d'érafler par la ville encore endormie   
le pas des dames matines.       

 
1106

 

Ein süßer Kuss

Dans l'instant   
je rougis de ta venue   
et ne puis toucher ta main   
de mon souffle   
en épanouissement   
de la riante promesse   
de pouvoir te faire renaître.      
 
Il y eut cet accroc   
des hommages répétés   
à la porte des temples   
alors que je quémandais   
les caresses naissantes   
d'un soleil virginal   
arrosé de rosé.      
 
À même l'argile prégnante   
je rompis le cercle des sphaignes   
pour d'un arc murmuré   
écarter les lèvres aimées   
de cette mort entretenue   
baignant la mélancolique nuit   
 d'étranges chevelures.      

Kann nicht aber
bläst seine Nasenlöcher auf
und nimm Taubenflügel
das Herz höher schlagen lassen
stolz zu pflegen
die Erinnerung an Blüten
mit einem sanften Kuss.      
 
 
1105

Der Menhir

Einer, höllische Ebenen
die Jugend verabscheut
vorne öffnen
Der Bauch
um mich besser anzusehen.      
 
Septembre au sceptre doré   
annonce fermeture de la maison   
quand passe soleil au firmament   
de la journée   
ma belle boulangère.       
 
waren heimlich
Schattenerscheinungen
nichts hindert dich daran, nachsichtig zu sein
von den Liedern der Rosen
O Frucht des Lichts.      
 
Sobald geliebt
wenn die Morgendämmerung scheint
Das habe ich in seinem Kopf gemerkt
quer liegen
sein besäter Körper.      
 
Roulez à cœur perdu   
par les sentes ombrées   
nos âmes empenaillées   
qui devant l'âtre   
soufflent la romance.      
 
Mit beiden Händen
Wangen in Flammen
sie eroberten das unvollkommene Wort
sich betrinken, à se défier   
avant d'éclore le lendemain.      
 
Punkt zerknittertes Papier
am Füllhorn
durch die Geheimkammern
blies einen Luftkreis
Embryo der Tropfen des Geistes.      
 
Ployons la baguette du sourcier   
par dessus la rime gonflée   
stance odorante des rires infernaux   
saisie sans linceul   
la joie fuyant la peine.      
 
Du pic épeiche de la forêt   
perché sans arrogance   
le menhir arguait l'accomplissement   
de tant d'années à soulever encore   
au passage des korrigans.      
 
 
1104
 

ölige Feder

Écrire n'est pas d'éradiquer   
d'une plume grasse   
la virginité de la page.
   
Der Weg ist zu diesem Preis.      
 
Schauen Sie heimlich
Im Laufe der Zeit
verursacht einen Haufen Vernunft
und ausgegrabene Leiche.      
 
Auch scheint es
mehr hier
dort zu stehen
am Knauf des Geländers aufgehängt.      
 
alles ist rein.
  
zwischen seinen Lippen
erhebt sich die Rassel des erschöpften Tieres.
    
" Sag dir selbst, dass wir dich töten ".      
 
Se tenir à l'écart   
en contrebas de l'octroi   
rend la chose facile   
telle tâche de sang du temps des cerises.      
 
Bleiben wir in der Stille
an der Gabelung.
   
Lassen Sie uns den geheimen Bildschirm entdecken
Entwertungen.      
 
Um die Vasistas zu heben
auf der Sonnenuntergangsseite
aussetzen, sichtbar machen
der Pfad an der Stelle der Öffnung.      
 
Die trauernde Seele
Verzögerungen bei der Errichtung des Bollwerks
vor dem sinnlosen Schreiben.      
 
Machen Sie Ihre Arbeit
Kind der umgekehrten Sonne
dessen vage Silhouette
begrabe die Ursache.      
 
 
1103

Schreiben Sie, solange der Wind kommt

Schreiben heißt gehen
wo das Sichtbare aufhört.    
 
Schreiben
es ist voll
nicht wissen, wohin wir gehen.       
 
C'est être   
devant le grand mur aux pierres sèches   
repère des vipères   
et des trésors mêlés.     
 
C'est arriver au port   
après avoir erré   
de rivage en rivage   
en distraction des tempêtes   
et autres suffisances.      
 
C'est ne pas y être   
quant on vous attend   
le doigt sur la couture   
en érection lente   
hors les traces du reflux.      
 
C'est vivre   
avec légèreté      
en se penchant sur son cœur.      
 
Si faible sois tu   
tu pourvoiras   
à ton besoin d'élévation,   
cet espace   
où respirer les grandes randonnées   
au soleil de l'esprit.      
 
Ecrire    
c'est n'y être plus.      
 
Schreiben
es soll ein Korken sein
auf dem Meer der Empörung
mit allen Fingern zu fühlen
die Spalten des Mülls
Warnsignale
Glätte der Seele.      
 
Schreiben
es ist auch,
nur,   
die Schwelle seines Hauses zu überschreiten
für nichts.      
 
Schreiben
ist zu suchen, was wir bereits gefunden haben,    
einfacher Dorftrottel
auf der Suche nach Lichtphotonen.      
 
1102

Kleine Genussschwünge

wundern sich über nichts
die Fibrillen des Gedichts
wenn die Erntezeit kommt.      
 
Beim Licht der grauen Lampen
er ist modisch
sie abzuschneiden.      
 
zarte Blätter
in Erfüllung eines Umweges der Seele
Perspektive funktioniert.      
 
Entschuldigung, dass ich zu spät bin
die Wellen schreiten fort
in kleinen Schlucken der Lust.      
 
Minimal hohl
ohne dass das Herz stockt
Die Felsen weinen.      
 
Nur das Meer zu hören
die Hände haken das Kleidungsstück ein
als Saum.      
 
Rothaarige der Vernunft
sie erlaubte der witzigen Frau
dauerhaft zu betreiben.      
 
schlanke Finger
die Waage teilen
mit einer Geste der verrückten Liebe.      
 
Fleurs und Wasser
Wir sind auf der Spitze des Vorgebirges
ein Schwarm Spatzen.     
 
 
1101

Die überdachten Gehwege

Der Tag Ich schreibe
Ich nehme teil
Ich greife vor.      
 
Le soir je lis   
Manière de voir en lettres bleues   
L'histoire des origines.   
 
Und verlassen, rehash ich
Ich öffne Gehenna
Vergangene Fakten.      
 
Im Dickicht der Zeit
Die Eindrücke drängeln
Fränkische Bestien mit heiligem Aufdruck.      
 
In einem Hell-Dunkel-Sfumato
Steht der Menhir
Von dem, was wahr wäre.          
 
In Hörweite
Selbstkontrolle
Bedecke den Schmerz.      
 
Der Wind jetzt
Kann den Kirschbaum nicht zum Zittern bringen
Ohne dass Erinnerungen kommen.      
 
Kinder und Eltern
knall die Peitsche
Konten zu begleichen.      
 
Déjà-vu
Schon gehört
Und es ist schon morgen.      
 
Woanders gibt es nichts mehr
An den Kleiderbügeln der Schönheit
Hänge weiche Gedanken auf.   
 
Die Blätter können fallen
Jedes Jahr höre ich sie nicht mehr
Von meinem Haus mit mehreren Eingängen.      
 
Die überdachten Gehwege
bedecke die Toten
Für mehr Dankbarkeit.     
 
bleib hier und dort
Die Ablehnung des Verstehens
Gegen Konventionen.      
 
sich enteignen
Die Zukunft formen
Auf das, was sein wird.         
 
Weit weg von Listen und anderem Entfalteten
Ich folgte der weißen Wolke
Zweige der Vernunft.      
 
De chemin   
Point   
Juste les formes de l'illusion.      
 
Arrangieren
Ohne anstehen
Visionen bieten.     
 
Durch die Bresche
Ich habe das Rauchen gesehen
Das erste Feuer.      
 
Kleine Hände des Schicksals
Für die zarte Haut des Morgens
Ich schlage vor, dass der Geist kommt. 
 
Wenn ich ein bisschen hinke
Es ist aus Angst und Staunen
Gewöhnliche Sätze zu zerbrechen.     
 
Also von allem befreit
Wir können wohlwollend sein
Wohin wir gehen.  
 
1100

Auf der Nordbrücke

Am Rand
Am Wasser
Die Wolken lösen sich auf
Bis spät in die Nacht.      
 
Das Meer steigt
Algen und Kunststoffe mitbringen
Am Strand mit lauten Kindern
Lassen Sie die Eltern tadeln.      
 
Fruits de mer et crêpes sarrasines   
En fond des luette    
Signent d'un cidre brut   
Le bulletin de bonne conduite.      
 
Kombiniert Wacholder und Apfel
Adam und Eva
Sammeln Sie die Partyklumpen
Unter dem Kranz der Guinguette.      
 
Zusammen
Beim Schneiden von Eberesche
Die Sonne geht unter
Mit ihren roten und gelben Fingern geschmückt.       
 
Die Mündung hinauf
Der Scaler mit blauen Austern
Auf seinem Sonntagspaddel
Schwingen Sie Ihre Gebetsfahnen.      
 
Ein Zug fährt vorbei
Auf der Nordbrücke   
Dort wird ein Ball abgegeben
In Erinnerung an störrische Kinder.      
 
1099