O hufen sydd wedi dod i ben ar waelod pot cardbord gwnaeth ei bryd fel pryf petrusgar ar y silff ffenestr. Roedd y fainc bren yn fudr bydd papur newydd yn gwneud i ofyn yn ei fantell grime-galed dan law ysgafn. Yna codwch yn syfrdanol ar gyfer ar hyd y palmant siglo ychydig o gamau tuag at y lôn o goed syth gyda dail danheddog. mae dyddiau lle y cwmwl tew yn petruso tori trwodd yn wyneb trallod lle cawsom ein gwthio yn alley y meirw. Bagiau, pwynt cot law dda, pwynt esgidiau caeedig, pwynt menig gwlan, pwynt awgrym o wên, pwynt. Hirsute, gwallt disheveled aeth o stryd i stryd eistedd wrth droed adeilad rhwng dau canine shits yn gafael yn ei bag siopa du. Ar y darn o bapur roedd yn rhaid iddo weld meddyg ond anghofiodd a'r gweithiwr cymdeithasol dittocath fawr lwyd yn mynd heibio yn dawel. Yn machlud haul roedd yn rhaid dod o hyd i'r lle i slouch efallai gorwedd i lawr yn sŵn cyson y traffig a fyddai'n lleihau. Roedd yn adnabod yr ardal ers yr amser y crwydrodd gwr ein hamser o fewn golwg y gallem ei gynnig iddo. Roedd ganddo viaticum anifail wedi'i stwffio â chlustiau wedi'u cnoi gan y ci oedd wedi cydymaith ag ef rhywfaint o dywydd poeth ac oerfel pegynol, yn olynol. 741
Yn codi i fyny ac i lawrar y panel prenffensys yr enaidavaient fière allure.Tyfodd blodau gwyllt ynocefnnoeth fel ein chwerthiniad llawenpigmentu ein greddfdes gouttes de sang sur la pierre blanche.Bys ar y sbarduntrwy gywiro'r targedy wers herodrolprenait corps contre le frêne.Yn y borear y llechen ar hap honynysoedd a phenrhynau ffurfiedigà petits jets de vapeur humidifiante.I dyner dagrauar foch edifeirwchatebodd dwymyn y lludwsous les crocs de l'absence.Oedipal caressar y ffliwt ardrawsroedd y momentwm yn ddifrifolun deux trois soleil.Cymysgu cysgodion a golauyn y braint buddugollle mae bywyd yn cael ei ennills'engagèrent des nuits sans sommeil.Ar gyfer y gannwyll tociogwaharddiad o'n carchardaile lingot d'ordes ténacités événementielles.Daeth yn iawn yn fy erbynymddangosiad pethau symly meddwl hwn am dwymyn : yr hyn a ddywedwyd amdanaf ? Sylw, y ddau, wrth y triyr haul etogan ganiatáu'r ddihangfa berffaith i midans les halliers de la forêt.Straeon a rennir, barn a gafwydroeddem yn gallu ymuno â'n haelwydmewn cylch o dan y goeden palmwyddéchanger le thym et la lavande.Yr oedd ynocymaint o dynerwch a didwylleddbod pob gair yn gorged ag orgeatclochetait aux pinacles de la mémoire.739
Roedd wedi dod i lawr o'i glwyd denau a chwilen i wneud ffwdan fawr ar blanciau metel roedd yn edrych fel tamaid pinc rhestru'r oriau wedi'i wneud yn gyflym yn dda cwestiwn o wneud syched os oes angen i gymryd golygfa.
Parhaodd Flamenco cyhyd sy'n tapio dawns a castanets rhwygo eu gwybodaeth magnetig ar wahân i gynigion metonymig à cru et à dia llygaid benywaidd gwysiwyd i gydsynio i gynddaredd oculis allan o'u socedi heb y bwystfil yn edrych yn llwyd.
Yn ystod yr amser hwnnw casglon ni'r grawn gan oleuadau fflachlamp crafu gyda'u tremolos llofftydd y gweithwyr gyda'r hopranau wedi'u gosod heb y dagr swnllyd peidiwch â bodloni'r bardd cas nag aseiniad ffin wedi'i wneud yn sensitif i drugaredd y gwynt.
Marchogaeth ei satchel llenwi â helbul a chynddaredd gwr y caudine pitforks syrthiodd mewn cariad â'r dydd sy'n gwawrio. Mae'r lle yn ansefydlog rhes marwolaeth sampl jet circumspect mel y cyfodiad diweddaf. Er mwyn cynnal yr ên isaf pengoch crafanc gwaethygu'r sefyllfa y tu allan i chrymedd amser. Peidiwch â symud anghenfil caethiwed bod yn barhad criced plentyndod gostwng yr angen am voluptuousness gan radd. Trwy leisio enw hyfrydwch dewclaws yn boen waliau dal dŵr o dynnu'n ôl dolydd porthiant heb flodau am ddim rheswm. Dim gwen o dan y sgreed hon mae'r dwylo'n awgrymu coler y tarddiad mae'r haul yn dadfeilio ei gyfrinachau mae'n bryd codi'n gynnar. 737
Dŵr mor felys i buro braich y llofruddion fel y bydd y Cristion Sanctaidd crosio rhai datblygiadau. Felly rhowch fi ar rybudd i dderbyn pardwn y condemniedig a chyfrif y dyddiau o fy mywyd atgofus. Anifeiliaid yn pasio o dan y ffenestr y noson o sibrwd serennog bod y chimeras yn hollti gyda phwys mawr. Methu ond Gelwais dad a mam o fol y ddaear i wallt coed moel. Cefais i i fynd gyda'r criw heb gael eich dal yn y rhaffau o'r aseiniad hwn i'r gwaith. Yr oedd ynoa'r mwsg a'r briwdim ond wrth y fforchprin yr oedd y dydd yn lledu.
736
Yr wyf yn cerdded felly yr wyf ac nid oes angen llawer arnaf gadewch i'r gloch doll tynnu ein milwyr yn ôl. Roeddent yn ddewr ein milwyr pan gysgod iawn eu griddfanau fluttered cyn nos yr enaid chwaer addas o gwmwl tanllyd. Glaswellt Ôl-Drychineb yn olewog a gweadog yn union fel damasg cochi â gwaed merched. Un cam ac yna un arall dechreuodd y corff ysgwyd o flaen cusan yr haul poenydio gan y cymylau crychlyd. Yng ngwenith y meusydd ag glöyn byw meddw Yr wyf yn cydosod y pelydryn o dân am ddychweliad y byw. 735
Peidiwch â chodi'r gair yn ormodol croes bren croes haearn mynd i uffern plant y marw. Trowch i ffwrdd yn araf bwyd dros ben o'r noson gynt lludw cymysg yr offrymau hynny i'r duwiau y mae ymresymiad yn eu parchu. Nid oes ofn gwaeth na hela tu ôl i'r ceirw yna i godi croes fflamau. Galw pendro a chyfog pan ddaw distawrwydd yn gymwynaswr edifeirwch wrth wneud y coit arall heb y rhwyg. Cyflwyno'r sudd rhagorol Mae Mirabelle yn eirin fy chwiorydd lle i ymbleseru drych ar nosweithiau braf o haf. Trwy law meistr i'w geni o lo y cloddiadau grym cyfoethog geiriau caredig i wneud gouzi-gouzi i feibion yr ysbryd. 734
La poésie c'est direc'est rire du rienc'est partir sans se retournerpour que la vérité advienne. La poésie accrochée au Levantrefait les gestes d'antanen guettant par le trou de serrurel'arrivée du printemps. La poésie c'est attendrec'est atteindrec'est attenter aux bonnes mœursen soupçonnant le mal d'être de la partie. La poésie c'est le claquement secd'une fin de partieoù restent après la représentationles diamants purs du néant. La poésie c'est la terreet le ciel et la merquant au rythme d'une escarpolettele revenez-y t'appelle. La poésie c'est mourir un peuau fond de la caverneà convertir en motsles aléas du dehors. La poésie c'est vivre à bon escientla chair fraîche des tempêteslorsque le livre replie ses pagesla mèche allumée. La poésie c'est être hors toutà vif à blancau feu de l'occasionet mourir sur le flanc après la mitraille. La poésie c'est grand et carréà contresens des fleurs bleueslorsque les yeux de flanellejaillissent d'un crâne éclaté. La poésie c'est mignonnette et compagniesur le bord de la soucoupeà compter les boudoirs de l'afflictionà cinq heures de l'après-midi. La poésie est tueuseet colérique et monstrueusepour mâter le rebelle endormiaux marches de la déraison. La poésie c'est être autreau plus bas comme au plus hautau coin de la rue telle l'abeilleà guetter le bourdon. la poésie tripatouillepour s'infiltrer dans le manchon de fourrurequand sonne le bétonsous la santiag de l'optimiste. La poésie pleure le divin perdupour enquêter sur ce qui demeuredans la cité aux quatre ventsouverte à la parole. La poésie c'est lettre molleaux lèvres de l'humanité nouvelleà lécher fraternellementle retour vers l'Absolu. La poésie c'est Dieu et pas Dieusans violence sans virulencetoutes lances dehorsen gardant ses distances. La poésie est paresseusequand passe le marchand de sableallégorie des cieux intérieursau service de sa progéniture. La poésie c'est pensersans y pensermais jamais s'agenouillerdevant la prise de pouvoir. La poésie cette rebelletourne autour de soiet détoure la figurine de l'amourdes avances de Narcisse. La poésie manque à l'appelen contournant l'auto-dérisionlorsque le plaisir vous hèlesur un air d'accordéon. La poésie est làsource d'angoisseles vaisseaux brûlésau port de l'astreinte. La poésie c'est le bon père de famillequi furtivementde sa sacoche au verbe hautfait jaillir le génie de la lampe. La poésie c'est moi c'est toic'est ce qui heurte du chefles poutres du grenieren verticalité assumée. La poésie c'est une caressesur la joue du ventlors les larmes de la louveappeler ses petits. 733
Éloigné des romanceséquarri au sceptre divinle carénage des vieilles autosfait la nique aux icônesà travers champstelle flèche d'argentpiquée au cœurque les sapeursretrouvent sous la herse du temps. Sonnailles de tous les joursorgue tenant la note sous la rosacele pas des moinesglisse sous les arcadesà l'unisson du pont-leviscaressant de ses chaînesles pierres usées du porcheà l'approche souffreteused'une claudicante valetaille. Mesurez vos approchesne gardez en mémoireque la main leste de l'entre-lignesderrière l'étroit vitrailde ces feuilles glacéesque le givre a scelléesau vent des pleursde l'enfant épelant l'alpha et l'oméga. 732