Sous la gouttière du temple y'a la romance la saga du temps qui passe le cortège des semelles de bois le frisson des roseaux le gond d'une porte que l'on ouvre et qui grince demain ou après-demain de rien en rien les bras ballants yeux levés à l'horizontale festons des nuages hors limite du ciel en syncope légère sur le pavé d'argile à griffer d'ongles écaillés le passage des fourmis en rivière d'être vers le sans arbre du sable ridulé.
Mon âge assis contre l'arbre regarde boule de suif éteinte à la tombée du jour un cataplasme en brise-glace de retour de mission de père et mère le descendant au risque de connaître flamme terminale mes annales dispersées un soir de grand vent la carrière ouverte va boshqalar dernier charroi de mèche avec le raisonneur apocalyptique notre bâtisseur notre fossoyeur notre inventeur.
Marée remise marée rétrocédée marée du compte à rebours marée déposée marée reprise verrai-je le dernier hoquet descendre toboggan la pente aux ajoncs la mise en veille des sphaignes de l'étang ma correspondance en bel équipage filant grand train sans attendre que je m'éteigne pleurs refluantes sous le dais mercantile des arrimages familiaux.
Noir de noir en l'écritoire souterraine de corolle en corolle tendre la corde entre chien et loup.
Capter la prosodie du glatissement des vautours vertigineux voiliers éboueurs de vestiges sans soupçon sans contre-façon accablant de tristesse. Surgissement des mains tendues jaillies blanches de la paroi anthracite aux reflets de lune en retrait des lumières de la ville au son du buccin sentinelle drapée du manteau de cuir que revêt le vacher le fouet dressé, viatique devant l'autel où surprendre la faille avouée. Le Grand Bédé se dresse le chapeau de clown vissé sur son front Frankenstein, gorille à la quenouille taguant sur tablette d'argile les blessures de sa pensée, traces cunéiformes gravées sur le pas de porte tomizish d'un ciel pleurant de se savoir aimé.
Tomoqdagi mayin arqonning sirpanishi. Istakning chekkasi qo'lida qo'nish to'ri. Hamma narsa ketadi hamma narsa borligini aks ettiradi. Oyna oldida quvnoq yuz.
Qiyin narsadan o'ting tender bo'lgan narsaga.
sevib qolish o'zi bilan.
Hech qanday nazariya faqat ichkaridan intensivlik.
Grace qabul qilamiz.
Onam qilmaslikni aytishni bas qiling. Transmissiya estafeta poygasi.
Har bir qalb boydir boshqalarga e'tibor.
kapalaklarga to'la bu vaznsiz xabarchilar.
Supurgi va gorse o'rtasida devorlar ochiladi.
Shamolni aylantiring boshi berk ko'chadan qochish. Haqiqiy sukunatdan oldin shirin romashka. Eshiting nafas olish uchun havo.
Si belle à l'ombre et cousue d'esprit elle se pavanait chapeau de paille au gré des œillades matricielles. Surgirent l'entre-chats l'entre-chiens des surprises brèves sans sourciller sans barguigner la cigarette en apostrophe. Maugréant ci-devant au parvis de l'outrage les fresques rupestres de ses vêtements d'emprunt se prirent dans les rayons d'une bicyclette sans béquille avec sonnette tintinnabulante et garde-boues de bois pour se tenir bien droite. Elle zigzaguait de platane en platane le fossé aux grenouilles crevant ses bulles amères à mesure de l'errance. Sans cérémonial dentelles au vent elle déchira la brume matutinale mains sur la guidoline un soupçon de mimosa sur le nez. Si belle à l'ombre et cousue d'esprit elle se pavanait chapeau de paille au gré des œillades matricielles.
Qadam ba qadam, sayohatdan sayohatga, sirk doirasida qum izolyatsiya qiladi mish-mishlar tomosha pardasini ko'taradi. rangli kirish, shovqinli barnum, ko'tarilgan chang hayvonlarning yurishi, ruhning ehtiroslari ibodatxonalarning eng yuqori cho'qqilariga ko'tarilgan demontaj qilish, mantiqiy qilish va aylantirish. Qon va ranglardan, Erinyalarning g'azablangan hayqiriqlari bolalik manzaralarini vayron qilgan, buloqlarning loy lablari yo'l ochdilar tsement nozullari bilan, himoya toshlari yirtilgan, to'siqlar kesilgan, to'ldirilgan ariqlar, kumush tulki endi markazni topa olmaydi, yovuz shamol yer bo'laklarini uradi quruq tosh ayvonlar tomon, keksa kul daraxti o'zining so'nggi holatini pichirlaydi. Kecha salqin, jon kaptarlari haddan tashqari osilgan inson holatining buzilishi, populistik yolg'on shoirlar qo'shig'ini almashtiring, urush dvigatellarining izlari sochlilarning temir poyafzallariga ergashing, osmon qorayyapti, hatto g'arbiy shamol tomonidan haykal qilingan daraxtlar ham bo'ronga yotish. Havo iflos, yig'layotgan devorda hayot qog'ozlari g'ijimlangan va majburlangan toshlarning bo'g'imlarida likenlar bilan qoplangan nafas oladigan go'shtga aylanish tasodifiy tzimtzum. ozib ketgan qo'llar, mos kelish uchun cho'ntaklaridan tirnalgan unutish, dumalab ko'zlar ruh qadriyatlari klip, smetana masxaraboz tabassum bo'yanish bizning oxirgi sayohatlarimiz. G'azab hukmronlik qiladi tunda, jimlikda, qo'llarning o'tishlari bilan xunuk qilingan janjal va nafrat, ko'tarilishi bilan xiralashgan yangi hosillar, tayyor sherik bo'ling yomon uyg'onish davri. Rasmiy o'tlar mavjud bahorga qaraganda, kollegial o'tlar sevishganlar o'pishidan tarqoq buyuk g'alayonni qidirishda, bir bo'lak non sumkaning pastki qismida, alterites siboriumidagi suv. Biz rikoshet tovushini ko'taramiz, daryoga tashlangan toshlar, boshpana izlovchilar uchun ochiq, surgunimizdan chiqadi. 332
apneada xotira derazada to'rtta gul to'rt oyog'ida kichkina qiz suzuvchi parchalangan quyoshdan akam tomonidan, mening do'stim, o'g'lim, mening do'stim sheriklar tongda gullagan bodom daraxti tirnoq qachon o'tkir chiziq bilan urib tashlang yozning o'tishi qo'riq minorasining uyg'onishi tekislikda joylashgan dono old qism o'rmon ustida yordamchi ko'z sans qu'alunissent fikrlar evaziga yuqoriga chiqing bu soborning tepasi meros to'qilgan savatni yormoqda darajada kelib chiqish varag'ida bo'lish jarayonida osilgan galoshlar oriq oyoqlarning uchlarida ketayotganingizda oltin chang qo'llarni tozalash talablar tayoqchasi qochib ketgan qo'shiqlar terining yorilishi esdaliklarga shubha qilish ochliksiz bu qorong'u yurtda qaerda ayollar, grapeshotdan keyin erkaklar va bolalar ularning aniqligi bilan tutatqi bir quchoq so‘lib qolgan gullar taralgan sochlar boshoqli dubulg'alarning kinoyasiga oqartirilgan jismlarning oyoqlarini sindirish favqulodda evakuatsiya sirkida aravalar va o'ramlar mos keladi mening kichkina qizim Men olov yoqaman yana bir marta sizga uxlash haqidagi hikoyani aytib bering kumush barg deraza tokchasiga o'rnatilgan suzmoq xotiralar dengizida uchrashish marosimi oq diafragma sevgi eshiklari mayin ishora bilan surish qirg'oqdan uzoqda ulkan qarag'ayning soyasi.
S'est envolé le jeune homme à la cigarette en cet imbroglio d'escaliers sans que la marche apparaisse en échange d'une petite chaise asseoir le qu'en dira-t-on de ses longs doigts jeter la dérision parcimonieusement cheval de Troie assaillant par effraction la chambre de Vincent en bout du couloir des attentes le chat saute sur la table câline le cou de l'enfant sectionnant d'une œillade terminale le jeu des mille et une tentations étuve des nuits de rupture élevées en tremblant la roue à aubes des reconductions au matin frais néanmoins cautérisées renoncules de ces pensées au souffle lancinant des renonciations à quai sans que le train déchire l'air de sa stridence invertébrée accumulation des déchets de la combustion pour en partie reconduire l'ardente flexion du faune devant la vierge cantilène.
Derrière la fenêtre les arbres de l'hiver évitaient de trancher dans le vif les mots d'amour d'un passé révolu.
A l'orée du songe le père tend la main la mère mains dans le dos le chien clôt la trace l'enfant se cache. Au loin un moulin hollandais au premier étage les appartements sont ouverts les colonnes soutiennent les arches un blanc laiteux couvre les murs le cheval est prêt. Bir ! monte efface les gourmandises d'un geste ne retiens pas la mort sois le vent dans la fraîcheur du matin clair sois l'ardoyant de ton espace hoquette la vie au vermillon d'un spasme sois le ciel en gloire bolam mon diamant de l'instant lablar burchagida point de sourire juste l'occasion d'une cavalcade juste la friction avec l'éternel. Éclair foudroyant tu connais le chemin en douceur hors l'inter-dits des velléités de l'ombre. Bo'l figé au calvaire des épousés la cible des vérités cette pièce de velours où poser sa tête ko'z-ko'z avant la déchirure.