La herse abrasiveCoupa court au crâne pelé . Puis agrippé au murPétrifia les ressources migratrices . Pommelée d'orelle enfreignit la règlene conservant de la crème acryliqueque quelques moignons hiératiques . Nous ne pouvions rester làaussi , pupilles dilatées , nous approchâmes de la jugulairepollens en suspensdes stèles coopérantà la dégringoladevers le pourpre des nuits fauvesdu couteau d'Abraham . Flanqués de notre armadail se fît que le minerai des originessoit extrait des sources ardentesde nos vitrifications . Ô brillance ! sous tes sabots demeure la sécheresse de l'oublisous la fourrure des nuits , un jour blafardsous ta lèvre , l'inimitable espritsous ta plume , le bourgeon johanniquesous les minéraux calcinés , l'avenir émergésous les baies énuclées , l'architecte du souffle . Ma déchirure ! cette plaie où refléter nos visagescette volée de clochesrappelant la fumée des bûchersd'une cosmogonie du tempspassé . Notre futur , la résine épiphaniquerésiliant les frisures de l'épidermele pas de deuxsur l'horizon arc-en-cieltelle une balle perforant l'Absolunotre enjambementcette énigmeoù se fondre dans la vision . 284
Elle marche en plein jourla logorrhée ductilepatte duveteuseet peau bouillonnanteelle ombre l'asphaltede sa quenouille d'Arc .Ennemie des perfectionsle baiser des visiteursnoircit le chambranle de sa portebouleversante caverneoù trône le Dieuque son profil aguiche .Désinence d'une substance infrangibleelle monte méditante la colline aux trois potencesaspect hésitant des coutumes de l'espritelle remise le sabre des amantsaux champs des Intouchablesrasantfuligineusel'ombre du néant .283
Chidab bo'lmaydi Haqiqatdan dam olish Harakat qilaman mening hayotim oldida nopoklik qilmaslik les tendres va aqlli zulmat qo'shig'ining manes .
Men sho'ng'iyman va sho'ng'in qilaman sobor kechasining ulug'vorligi .
Men er va qon dastalariga hamrohman xandaqlardan otilib chiqish .
Men filtrlayman va o'tkazaman umid haqidagi og'ir fikrlar .
Men tug'ilmagan narsani o'limdan tortib olaman va vaziyatga bog'liq holda oshiradi yorug'likning katta rozetlari .
Ombre Progressiv ko'rlik Asta-sekin yorilib ketdim va son-sanoqsiz parchalar bilan sochilgan kelgusi kunlarning jumbog'i alacakaranlıkning yakuniy porlashi oxirgi tashrif arafasida .
cho'zilgan qo'llar Men keng osmonga iltijo qilaman va yerimizni urug'lantirish o'ziga qaytish uchun yakuniy impuls ajoyib cho'chqaning abadiy qaytishi jim bo'lish kerak bo'lgan manba tomon .
Fe'l sirining kontrariosi U erda ruhiy quyoshning yoritilishi bo'lar edi Impulsiv ma'lumotlarning tarqalishi Qayta tiklangan istakning ulug'vorligi Hukmni kamsitmasdan .
Mening vazifam Zulmatning kutilmagan o'tishida Birinchi ko'rishning tutilishi Jumboq aralashadi Beparvolik qilmasdan qonunni ishlab chiqish .
Nur qal'asi To'q rangli vitray uning teskari tomonini ochib beradi Farishtalar eshigi oldida shahidlik Mulk xazinalarini dafn qiling Yakuniy nuqtaning transsendensiyasi shishiradi .
Conscience d'être ceriseSouffrir de tant de conscienceSourire du noyau à la pulpeQue me soit donnée l'âmeIrradiante âmeAu sortir de cette déchéanceParfois souffranceEn illusion de tant d'absencesCoagulées au mirliton des afflictionsEn rachat d'une tristesse humiliéePuis vivre éternellementChêne liège naisseur de peaux parfuméesEn sudationTraces de laves pétrifiéesAu soleil qui verse la nuitAu cœur même de la beautéRencontrer l'ours du pays des graminées souplesPuis disparaîtreLa partie saine propagée en épilogueAu filtre du silence . 280
Pensée errante d'une force terre à terre précipitant l'imperceptible de l'action réalisée .
Révolte du fondamental à rendre l'homme plus fort , sursaut de l'évolution , juste perception du pic d'amour .
Ouvrir les vasques du mental , briser l'illusion , craquer l'avant-tracé de nos désirs , paroxysme des morales .
Finie la transmission des choses dites , nous sommes en marche vers l'ère pleine , affouillant la grève des mers refluantes , sur les pas des bâtisseurs .