Pūtaiao ka puta i waenganui i te tino pono (me whakarato taunakitanga) ettuku haere (he kore e mohiotia I roto i te ao). Ko tenei raruraru te hanga i te miihini rapu. Ko te torotoro i nga mea e kore e mohiotia me te mea ngaro ka mau tonu tatou ki te kanohi ki o tatou kanohi te wareware. Ko te ao i mohio tatou he tino hoha. .
Pūtaiao e kore e heke ki te tikanga. Na roto i ona tauira, ona whakaaro mo te ao me ona kaupapa ako, kei a ia te tohu o te rereketanga nga whakaaro o te tangata .
Ko te huarahi kituku matauranga pūtaiao me te hangarau doit être moduler en fonction de la culture, de la langue et de la forme de spiritualité propres à chaque pays. Le savoir scientifique ne nous dit pas comment alléger nos souffrances intérieures, ni comment conduire notre vie. Il ne parle pas de beauté ou d’amour. Ce rôle revient à la mosaïque des cultures, des langues et des religions. Aussi est-il important pour les générations futures d’être informées, en plus du tronc commun scientifique universel, à la diversité de culture, de langue et des religions du monde entier.
Les avancées de la science actuelle nous oriente vers les phénomènesd’interdépendance, de paradoxe, de complémentarité qui sont des données venant plutôt de l’orient qui a toujours été plus holistique et moins réductionniste dans sa manière de comprendre le monde. Les découvreurs de la mécanique quantique tels que Bohr et Heisenberg ont dépassé les méthodes réductionnistes de Newton et Einstein pour ouvrir la science à une vue plus complète du monde en changeant de paradigmes. Ainsi Bohr, pour concevoir la dualité onde/particule de la lumière et de la matière s’est inspiré du concept Yin/Yang de l’orient .
Et puis, une autre démarche est aujourd’hui possible ; celle fondée sur une logique de l’absence comme témoin d’une présence. La pensée, te hinengaro, le sujet, e kore e taea kua whakawhäitihia, no reira kare e rapua te taha ki te taha i roto ranei i nga tukanga, engari i roto i te kore e taea mo nga tukanga o whakatika-whaiaro. Tirohia mo tenei kaupapa nga kaupapa a Gödel .
Kei tawhiti atu i te noho he kore whakaaro, ko te kore i oti o te kaupapa whaimana e tohu ana a waahi ka tukuna, i te ngakau o te whaitake, ki te whakakitenga o tetahi tikanga .
Ko te whakaako anake o te kaupapa o te matauranga pūtaiao, haere tahi me te matauranga me te whakaute mo nga tikanga kanorau, Ka taea e koe te pai ki te taenga mai o te tangata tangata e pai ana te rangimarie i te ao .
102