Pob post gan Gael Gerard

cam wrth gam o daith i daith

 Cam wrth gam,   
o daith i daith,
mewn cylch syrcas
que le sable encense
mae'r si yn codi llenni'r sioe.

mynedfa liwgar,
barnum swnllyd,
llwch wedi'i godi
o orymdaith yr anifeiliaid,
nwydau yr enaid
wedi ei godi i binaclau y temlau
i ddatgymalu,
i wneud synnwyr
a thrawsnewid.

O waed a lliwiau,
llefain cynddeiriog yr Erinyes
wedi dinistrio tirweddau plentyndod,
gwefusau clai ffynhonnau
wedi gwneud ffordd
gyda nozzles sment,
y mae carreg yr amddiffynfeydd wedi ei rhwygo allan,
mae'r cloddiau wedi'u torri i lawr,
ffosydd wedi'u llenwi,
y llwynog arian
ni fydd yn dod o hyd i'r ganolfan mwyach,
gwynt drwg yn chwythu lympiau daear
tuag at y terasau cerrig sychion,
mae hen goeden onnen yn sibrwd ei gwarediadau olaf.
Mae'r nos coos,
colomennod enaid
crogi
torri'r cyflwr dynol,
celwydd poblogaidd
disodli cân y beirdd,
traciau peiriannau rhyfel
dilyn esgidiau haearn y blewog,
yr awyr yn tywyllu,
hyd yn oed y coed a gerfiwyd gan wynt y gorllewin
gorwedd i lawr yn yr ystorm.

Mae'r aer yn fudr,
ar y walch wylo
papurau bywyd
crychu a gorfodi
wrth uniadau y meini
gorchuddio â chen
dod yn gnawd panting
o tzimtzum ar hap.

dwylo emaciated,
allan o'r pocedi i gyd-fynd
crafu ebargofiant,
llygaid treigl
clipiwch werthoedd yr ysbryd,
hufen sur
colur gwên clown
ein crwydro diwethaf.

Mae'r llid yn cymryd drosodd
yn y nos,
mewn distawrwydd,
gwneud yn hyll gan y bylchau o arfau
ymladd a chasineb,
dappled gan godi
cynaeafau newydd,
dod yn gydweithiwr parod
o adfywiad gwael.

Mae yna berlysiau swyddogol
na rhai'r gwanwyn,
perlysiau colegol
o gusan cariadon
gwasgaredig
i chwilio am y cynnwrf mawr,
darn o fara
ar waelod y bag,
dŵr yn y ciborium o alterities.

Byddwn yn codi Swn y ricochets,
cerigos wedi eu taflu ar yr afon,
hygyrch i geiswyr lloches,
yn dyfod allan o'n halltudiaeth.


332

cam wrth gam o daith i daith – 1

   Cam wrth gam,   
 o daith i daith,   
 mewn cylch syrcas   
 bod y tywod yn inswleiddio    
 mae'r si yn codi llenni'r sioe. 
    
 mynedfa liwgar,   
 barnum swnllyd,   
 llwch wedi'i godi   
 o orymdaith yr anifeiliaid,   
 nwydau yr enaid   
 wedi ei godi i binaclau y temlau   
 i ddatgymalu,   
 i wneud synnwyr   
 a thrawsnewid.     

 O waed a lliwiau,   
 llefain cynddeiriog yr Erinyes   
 wedi dinistrio tirweddau plentyndod,   
 gwefusau clai ffynhonnau    
 wedi gwneud ffordd   
 gyda nozzles sment,   
 y mae carreg yr amddiffynfeydd wedi ei rhwygo allan,   
 mae'r cloddiau wedi'u torri i lawr,   
 ffosydd wedi'u llenwi,   
 y llwynog arian   
 ni fydd yn dod o hyd i'r ganolfan mwyach,   
 gwynt drwg yn chwythu lympiau daear   
 tuag at y terasau cerrig sychion,   
 mae hen goeden onnen yn sibrwd ei gwarediadau olaf.     

 Mae'r nos coos,   
 colomennod enaid   
 crogi   
 torri'r cyflwr dynol,   
 celwydd poblogaidd   
 disodli cân y beirdd,   
 traciau peiriannau rhyfel   
 dilyn esgidiau haearn y blewog,   
 yr awyr yn tywyllu,   
 hyd yn oed y coed a gerfiwyd gan wynt y gorllewin   
 gorwedd i lawr yn yr ystorm.    
 
 Mae'r aer yn fudr,   
 ar y walch wylo   
 papurau bywyd   
 crychu a gorfodi   
 wrth uniadau y meini   
 gorchuddio â chen   
 dod yn gnawd panting   
 o tzimtzum ar hap. 
     
 dwylo emaciated,   
 allan o'r pocedi i gyd-fynd   
 crafu ebargofiant,   
 llygaid treigl   
 clipiwch werthoedd yr ysbryd,   
 hufen sur   
 colur gwên clown 
 ein crwydro diwethaf.   
  
 Mae'r llid yn cymryd drosodd   
 yn y nos,   
 mewn distawrwydd,   
 gwneud yn hyll gan y bylchau o arfau   
 ymladd a chasineb,   
 dappled gan godi   
 cynaeafau newydd,      
 dod yn gydweithiwr parod   
 o adfywiad gwael.  
    
 Mae yna berlysiau swyddogol   
 na rhai'r gwanwyn,   
 perlysiau colegol    
 o gusan cariadon    
 gwasgaredig    
 i chwilio am y cynnwrf mawr,   
 darn o fara   
 ar waelod y bag,  
 dŵr yn y ciborium o alterities.  
   
 Byddwn yn codi Swn y ricochets,    
 cerigos wedi eu taflu ar yr afon,   
 hygyrch i geiswyr lloches,   
 yn dyfod allan o'n halltudiaeth.  

   
332

cof pedwar blodyn

   cof yn apnoea   
pedwar blodyn ar y silff ffenestr
merch fach ar bob pedwar
arnofio
o haul drylliedig
gan fy mrawd, fy ffrind, fy mab, fy ffrind
cymdeithion
gyda'r wawr coeden almon yn blodeuo
pan yr hoelen
taro allan gyda llinell sydyn
treigl yr haf
deffroad twr gwylio
ar y gwastadedd wedi ei drefnu
blaendarddiad doeth
dros y goedwig
llygad cynorthwy-ydd
sans qu'alunissent
meddyliau
mynd i fyny yn gyfnewid
meindwr yr eglwys gadeiriol hon
yn byrstio'r fasged wiail treftadaeth
graddau
ar y ddalen o darddiad
yn y broses o fod
y galoshes crog
ar bennau coesau tenau
wrth i chi fynd
llwch aur
dileu dwylo
teyrnwialen y gofynion
dihangodd geiriau
o groen wedi byrstio
amheuaeth o gofion
heb newyn
yn y wlad dywyll hon
lle merched, dynion a phlant ar ôl y grawnwin
arogldarth gyda'u heglurder
y llu o flodau pylu
gwallt disheveled
i goegni helmedau pigog
torri'r shins o gyrff cannu
yn y syrcas o wacáu mewn argyfwng
certi a bwndeli i gyd-fynd
fy merch fach
gwnaf dân
unwaith eto
dweud stori amser gwely i chi
ffoil arian
gosod ar y silff ffenestr
i arnofio
ar y môr o atgofion
defod carwriaeth
agorfa wen
drysau cariad
i wthio ag ystum tyner
ymhell o'r lan
cysgod y llwyfen anferth.


331

Sylvain Gerard . gwaith 6 – y faun gyda'r gadair fach

   Hedfan  
y dyn ifanc gyda'r sigarét
yn yr imbroglio hwn o risiau
heb i'r cam ymddangos
yn gyfnewid am gadair fechan
eistedd i lawr beth fydd pobl yn ei ddweud
gyda'i fysedd hir
taflu'r gwawd
yn gynnil
ceffyl Trojan
torri a mynd i mewn
ystafell vincent
i lawr neuadd y disgwyliadau
y gath yn neidio ar y bwrdd
cofleidio gwddf y plentyn
torri gyda cipolwg terfynol
gem mil ac un o demtasiynau
popty nosweithiau torri
codi cryndod
olwyn padlo adnewyddiadau
yn y bore oer
serch hynny rhybuddio
blodau ymenyn o'r meddyliau hyn
ag anadl arswydus
hepgoriadau
yn y doc
heb y tren yn rhwygo yr awyr
o'i stridency infertebrat
cronni gwastraff hylosgi
canys yn rhannol
adnewyddu plygu selog y ffawn
o flaen y wyryf llafarganu.

Tu ôl i'r ffenestr
coed gaeaf
osgoi penderfynu yn y fan a'r lle
geiriau cariad o'r gorffennol.


330

sylvain gerard . gwaith 5 – plentyn coll y carafanserai

 Ar ymyl y freuddwyd   
y tad
dal allan dy law
y fam
dwylo tu ôl i'r cefn
y ci
cau'r llwybr
y plentyn
cuddfan.

Yn y pellter melin o'r Iseldiroedd
llawr cyntaf
mae'r fflatiau ar agor
mae'r colofnau'n cynnal y bwâu
gwyn llaethog yn gorchuddio'r waliau
y march yn barod.

Un !
monte
dileu'r danteithion
ag ystum
peidiwch â dal marwolaeth yn ôl
boed y gwynt yn oerfel y bore clir
byddwch y glower eich gofod
yn amharu ar fywyd
vermilion gyda sbasm
bydded nef mewn gogoniant
fy mhlentyn
fy diamond y funud
ar gornel y gwefusau
pwynt gwenu
dim ond yr achlysur am gavalcade
dim ond y ffrithiant gyda'r tragwyddol.

bollt mellt
ti'n gwybod y ffordd
yn araf
heblaw yr uchod
gogwyddiadau'r cysgodion.

Byddwch
wedi rhewi wrth galfari y priod
targed y gwirioneddau
y darn hwn o felfed
lle i osod eich pen
llygad i lygad
cyn y rhwyg.


317

Dylid plannu coeden onnen

 cymerodd dro   
 Sur le chemin entre les blés   
 Piquetés de coquelicots, llus a llygad y dydd   
 Houppes céréalières  
 Que le vent peignait,    
 D'amples ondulations,    
 Vagues d'un océan bruissant
 Exhaussant le vert tendre des épis.   

 Roedd y rhodd o hunan   
 L'abandon à la nature   
 La vie dans son mystère   
 En sa sainte coquille   
 Au gré du sourire d'un soleil   
 Clignant des nuages   
 À mesure de son avancée.   

 Yr oedd yr angor   
 De la maison de pierres noires  
 Vaisseau familial arrimé 
 En bout d'horizon   
 Derrière la ruine des Matillou.
  
 roedd gwres   
 Du grand'père   
 Des parents   
 Des enfants    
 Tissant    
 Les paroles de sieste   
 Entre journal et tricot.   
      
 " Il faudrait planter un frêne pour avoir de l'ombre. "  

 Fe'i gwnaed.   


329

Les cinq plumes de l’ange

 En descendant l'escalier  
 traces blanches sur la vitre   
 nuitamment posées en adresse.  
    
 Exclue de l'infini   
 à contre-espace   
 de vaines formes de rencontre   
 me font   
 froideur extrême   
 les petits cailloux de l'humilité   
 rangés dans la boîte aux secrets. 
     
 Abandonnée   
 en bord de route   
 par temps de pluie   
 les cheveux épars   
 me font plumes d'ange   
 au travers du portique   
 de l'attente sans fin.    
  
 Rassembler mes oripeaux   
 vêture divine   
 pour cacher ces blessures   
 je suis rabrouée   
 refoulée, pixelisée  
 hors de l'eau transparente   
 mon unique miroir. 
     
 J'avais pourtant bien fait   
 de belles noces étaient promises   
 mon père ramasserait les champignons   
 ma mère irait faire le tour de l'église   
 mes sœurs de guêpières vêtues   
 seraient le charme et la guérison   
 sur notre char carnavalesque.   
   
 Puis tomba le verdict   
 éclatées contre la vitre   
 les cinq plumes de l'ange en reflet   
 marquant l'absorption par le néant   
 ne restaient que le fond des casseroles   
 à récurer pour le mets attendu   
 d'une l'enfance retrouvée.  

     ( llun gan Caroline Nivelon ) 
 
327

golwg

   Visage sylw   
galw ar y rhai sy'n dod o'r môr
codi cyfalaf ein gwybodaeth farw,
i'r sawl sy'n torri'r drych
bydd yn rhoi yn ôl
yn eu lle
hen gerddoriaeth,
cordiau oer
cysgod a golau,
o wawr i'r cyfnos,
droednoeth ar dywod gwlyb,
fy enaid mor fuan doed,
wedi mynd yn barod,
arabesque euraidd,
Rwy'n estyn fy llaw i wynt y disgwyliadau,
fy dyn bach,
blodyn glaswelltir melys plentyndod.



328

yn y goedwig o olau hardd

   Escarde lâche   
fichée en la serrure
au vestibule des attentes
balayer les pensées
sans permissivité.

De longs filaments
descendant de la ramure
pendent ultime verbiage
les falbalas de l'outrance
en régurgitation des moments de l'enfance.

Sabir époumoné
contre la paroi des châteaux de Thérèse
les cris et bosses sont rassemblés
au grand bûcher
des vaines suppliques.

De mille manières
l'habit cérémonial
enfle devant la tempête
bulles si tôt éclatées
pour une protection désuète.

De givre point
juste le roman des choses secrètes
par devant les yeux brûlés au papier d'Arménie
où ceindre de lumière
la nudité tard venue
cet effort à partager le nécessaire
ce moment de doute
en creux de déshérence
ce voyage incarné de l'écriture dernière.


326

Vaguelettes proprettes

 Vaguelettes proprettes  
 menuet sur le tapis des songes  
 l'organiste plombe ses notes  
 levée de poussière  
 accumulation dentellière  
 effraction par le milieu  
 du céans de ces lieux  
 offre cliquetante  
 d'un moment de doute  
 assis sur le banc de pierre  
 en retrait du bras de mer.  

 J'hésite et je prie  
 que d'hybride manière  
 nous conjuguions  
 l'emploi des mots  
 avec le temps qui passe  
 éraflure tendre  
 offerte en dérision  
 à l'expérience bouleversante  
 llawn a rhydd  
 entre chair et mousse.  


325