Science, vision et union

 Science de l'écorché des choses et des formes
en l'aparté de ce qui se dit et se comprend
en distinction simple
la vie par morceaux
de chants et de cris en dissonance
les peaux d'une seule pièce
sur la table des démonstrations
l'occupation de toutes les anfractuosités
sous l'écorce de bouleau aux signes cunéiformes
sans l'once d'un espace de liberté
tout est à couvert sous les tirs conjugués
des explications
livres ouverts feuilletés au vent des retables éclatés
par cette soif de connaissance .

Vision de la ronde éternelle
cercle contre cercle
sur le sable hors du temps
que la mer effacera de son écume
les chevaux seront lâchés sur la grève
olatuen eta tangen zartada
beren alde gordinetan
sugar zabal anitz
élevées en salve de lumières
eguzkiari deituz
denaren pertzepzio esferikoa
izan dena eta izango dena
urrats bat urrats bakarra
eta gero zurrunbiloa
bahitu hauek trebeki orkestratuta
olifanteen soinua desitxuratzeko gai
gurtzaileak hain gutxi direnean
d'un soleil terminal .

Union des paradoxes
harresi indartsuz inguratutako hirietatik kanpo
gizona eta emakumea euren topaketan
ekin lasaitasunez
eskuak elkartuta
mehatxatzen eta hazten denaren irteera
azken distiraren deia
egunsenti zuriaren eskura dagoen azala
ulermenaren prismaren difrakzioei
il n'est de pouvoir que celui de la dissolution des arpèges
au saint des saints de l'esprit
hors enclavement de toute parole
vers la parole muette .


172

utzi erantzun bat

Zure helbide elektronikoa ez da argitaratuko. Beharrezko eremuak markatuta daude *

Gune honek Akismet erabiltzen du spama murrizteko. Ikasi zure iruzkinen datuak nola prozesatzen diren.