Kategoria Artxiboak: Otsaila 2022

Uso bat adarrean bezala

Nuit passée    
Au calendaire des obsessions    
Ai vu le jeu des morts et des vivants    
Arguant de l'arc bandé    
Dans l'entre-deux des migrations.        

Gezi dardara markatu gabe makalaren puntan
Hosto kurruskariak nahierara
Hue à dia egunean labean
Gerrako Markak
Demiurgoaren ahoan.        

uso euli !    
Eta niri zuzendu bere begi gorriarekin
Haserre antzokian
Kantu arrunt baten koregiak zuzentzeko
Izu eta hondamendirantz.        

Zure begietako sagarrak
Rimel trazu batekin izendatzea
Masailezurra altxatzea
Arroz hauts baten nahasian
Arratsaldea Parisen barre egiteko moduan.        

Entxufatuta eta gero deskonektatuta
Marylèneren begietatik jariatzen zen
Neguko zeru baten karamelu itzalak
Bihotzen errebusa konpontzen
Zaleen metrallak apurtuta.        


1004

Lau eskuekin

Lau eskuekin
Erakutsi erpurua falta dela
Eta hori alfa eta omega
Ez dira erlieberik
Hori partekatzearen kasuan.       
 
bizar betea
Ezpainik gabeko aho txikia
Otsaileko gau hura berriro ikusi nuen
Nire haurtzaroko galgoak
Korronteak eremuetan zehar.    
 
Nire gorputza tatuatua
Gavrinisen olatu maisuak
Uhin jakintsuak agertu zitzaizkidan
Morbihango badian
Marea gorantzean.        
 
Buru itxuratua
Bistouille monetizatu batek haloa
Jainko zoriontsu batean sinesten dut
Begiz begi
Etzandako irudien senidezko pasabidean.        
 
Eta niregana dator
Eragindako pruritoak
Eserleku luzearen ondoan
eguzkitan zain
hegoak astinduz
Beso txikiak bezala
Lizarren itzalean
Hegoaldeko atean
eraikinarena
seme garbia
Lurraren betazalak
Erdi berpiztua
Horizontean zehar
Benetakoari eusteko
Lodia eta sendoa
Bi munduen barnean
Bat delikatua eta prestua
Bestea harro giltza aurkitu izanaz
Hitzak funtsezko ordena    
Zirkunstantziaz jantzita
Batzuetan ukitua
Baina elurra eramatea
Ahanzturaren errautsen gainean
Irudimena erretzen duela
Bakardade handiko garaietan
Aurpegi bakoitzaren ekialdean
Harkaitza gogoratuz
Itsasargiaren gainean    
Presentziaren beste aldean.    
 
 
1003

Gizonen haurtzaroa

Souffrant de l'absence    
Ils se sont posés sur la ligne de crête
Dans le champ des morts
A la rencontre des étoiles.

Zer ikusten dugu hortik ?
Où la langue épelle les derniers mots
D'un mystère sans fond
Encillant l'envie de vivre.

Ne parle-t-on pas d'effacement
Alors l'axe du monde approche
Au centre de cette quotidienneté
Devant laquelle s'incline le Boiteux.

Il est un jour
A vivre ou à perdre
Où le langage porte en terre sacrée
Le bouquet du printemps.

Un visage
Ça se voit
Des racines
Point
Juste une épaule
Effleurée de la main
A l'orée de l'enceinte
Alors que la voix
Creuse l'air
De nos égarements
Quand semblables
A un lac qui se vide
Les eaux boueuses
Grouillent de vie
Hors d'atteinte
De l'asymptote
Aux alliages reconstituée
Alors que cela se boit
Monsieur
Pour que charitablement
Lever le verre
Soit l'acmé de l'égarement
Produit à petits cris
Aux suçons de l'esprit
Espadouillés
Dans le face à face
Avec les fosses profondes
Retournées
Sous l'ondée énigmatique
De l'enfance des hommes.


1002

Gaztetxoen pasabidea

En bout du chemin    
Le passage des hongres    
A serti les barbelés de crins fins.        
 
Point de repère    
Juste l'odeur de suint    
Imagerie obsidionale des oppositions.        
 
Naguère la roche métamorphique    
De creux et bosses compressée    
Fut soleil retourné.        
 
Navré de n'offrir que des mots    
Nous eûmes la délicatesse de monter à bord    
Par temps de mauvaise mer.        
 
Quand soudain    
Ombre furtive au ras des eaux hurlantes    
L'Homme apparut dans le fractal des origines.        
 
Sekuentziala jerk
Zorabioak agintzen gaitu
Aita ezagutzeko.        
 
Gaur gauean
Han egongo da
nora joan ez jakitea.        
 
Eta besarkatuko dut
Muturreko grabitatean
betiko munduen artean.        
 
Euri fina
Mihia estaliko du.        
 
Iragana zure esku
Bere koloreak zabalduko ditu.        
 
Zeruaren urdina
Hodeiak jango ditu.        
 
Zozoa ikusiko dut
Lorategiaren atzealdean.        
 
Il épellera mon prénom    
Jusqu'à ce que le nom vienne.        
 
Irribarreak gora egingo du
Ezpainen kristalean.         
 
Ihien artean
Erleak ikaratuko ditu hosto lehorrak.        
 
Habiatik irtengo gara
Egunsentiaren tetralogiaren zain.        
 
Rigoureuse    
Faisant ciller les yeux    
Elle pénétrera le saint des saints    
En grand apparat.        
 
Moi l'enfant de mai issu d'une plaie    
Je retournerai la peau    
Pour inscrire quelques mots de Rimbaud    
 Sur le dos de la cuiller.      
 
1001


 

Bidegurutzea

Erabilgarritasunean harrapatuta
lagundu zeure buruari
Uko egin
indartsuagoa izan.        
 
Ez epaitu
Lagunarteko Arerioa
Esaiozu
Zure ondoan etzanda.        
 
Isolatzeko
Zetazko, hitzik gabeko melodia
Muda egin da
Beloa altxatuz.        
 
seinale txikia
Ideiarik ez
Paperean
Kafe orban bat.        
 
Ezinbesteko galdera
Orduan gure jatorria forma hartzen du
Bihotzaren bihotzean
Argia sartuko da.        
 
Ahots laztanduz
Bakardadera kondenatuta egotera
Erasorik gabe
Iragarle handiari.        
 
Eman hil aurretik
Zure burua biktimei
Eta barre egin zure larritasunaz
betiko lurperatuta.
 
nigandik gertu egon
Gabonetako iruditxoak
Kale zoriontsuetako biztanleak
Luceram ederraren eskutik.        
 
Le Retournement    
Élèvera le corps    
Sur le pavois    
A la vue des assaillants.        
 
amore emateko
Hezi eta bizirik betirako
Alienazio guztia itzultzen du
Haize handietan entzunezin.          
 
Eman pauso bat atzera
Begien arrauletan
emakumeak eta umeak
Hotz antolatuta.       
 
Ausente
Baina irribarre bat emanez
Hutsunea ez da gehiago zundatuko
Azken fotogramaren hutsunea.        
 
Harriek hitz egiten dute
Kontzertua
Mugimenduak bere bidea egiten du
Zer esan hurrengo egunean ?        
 
Gero bat-batean
Dena berriro hasiko zen   
Kantua
Jarraitzaileen abestia.        
 
ez da geratuko
Izan izanaren eza hori
denbora pixka bat oraindik
Bizidunen eta hildakoen artean.        
 
Istorioa uzteko
Batzuk kondaira iristen dira
Zerua eta lurra kontatzea
Itzuliaren argitan.        
 
Jakintsu eta matxinoak
Granitozko harlauza kolpatuko duzu
ulermen seinaleak
Epaiaren gorenean.        
 
segi dezagun
Baina ez esan hitzik
Inmoraltasun honena
Hilezkorra izatea.        
 
 
1000
 


 

Balantza

Balantza
aurrealdea atzealdea
Amonaren eserlekuan
Elurretako atarira eramateko
Zilarrezko zuhaitzaren azpian
Regent Operarena
Maitatzeko deia
Inplikazio hau
Sorginen Topaketan
Nire arrebak
Udaberriko muinoaren atzetik
Narcisoak eta nartzisoak
Airea lurrinduz
Diru korronte batetik.        
 
Clopin zaparrada
Pont des Arts puntan
Izarren martxa ezagutu nuen
Atzamarra apuntatzeko
Besarkada ezkutua
Goizean
Espiritu baimenean
Poseidonekin
Arrotik txalupetara
marshmallow ahoa
Barreak
Metalezko aulkien aurrean
karmagnole dantzan
Txotxongiloekin
Aliziaren gaztelutik.        
 
Nous nous sommes mis d'accord    
Pour grimper au faîte des maisons    
En conclusion sage    
Des cœurs cherchant cœurs    
Appliques de bronze posées    
Sur cette double vie    
A bâtir en liberté     
Les choses si particulières    
Que sont le chant de pierres    
Au passage du "bedeinkatua izan"    
abuztuaren metafora
Bere bulkadan gonbita
Eternitatea irudikatzeko
Loraldien osagarrietan.        
 
( Manon Vichyren lana )
999

Puztea ez da jolastea

Etre capable    
De souffler    
Entre les omoplates    
Le son d'une guitare    
Aux ailes étendues.        
 
Ahal izateko
ireki
Bizitzaren bigarren zatia
Mugetan
Aldatzen gaituenaz.         
 
bere semeari musu eman
Lehen aldiz
Bere negar-zotinetan itotzeko
hondatuko luke
Bikotea eta haien ondorengoak.      
 
Se raccrocher    
Aux branches    
De cet arbre mal foutu    
Alors que de fixer le regard sur la poignée    
Jamais la porte ne s'ouvrira.        
 
Silence    
Quand ébranlé par la douleur    
Il faudra rentrer chez soi
Lettre lue     
Pour la métamorphose du papillon.        
 
998

Ur biltegia eskaintzen da

Ce matin    
La retenue d'eau s'est offerte  
De nature    
Au cœur de terre    
A faire se lever le printemps    
Dans le glissement de l'air    
Hors de la faille.        
 
Gero itzuli
Eguna bezain ederra
ilargi ametsa
Têt'Choren izarren azpian
Almiranteari
I bat bezain zuzen
Prarietako sagar kurruskaria.       
  
Fléchissant le genou    
Devant la Croix des amours profonds    
Ils ont tenus    
Offrandes à hauteur de poitrine    
Les récipiendaires de la nouvelle portée    
Emboîtés telles pièces d'une poupée gigogne    
Dans l'enceinte du grand Chêne.        
 
Coule    
Eau de mars    
Hors des vasques principielles    
Allant de degré en degré    
La conscience claire    
Vers cette prodigieuse descente    
De l'autre monde jusqu'à nous.        
 
 
997

Le “Errepidea”

Eguneko tximeletak pozez
Belar garai batetik bestera
Goseberrietatik hasi eta morera loreetaraino
Eskuak gora egin zuten
Arimen Argien Prozesioa
Lautada izugarrian
Planèzetik haizeak jotzen duela
Lanera iristeko aproposa
Kamisetak eta jutezko poltsak adabakitzeko
Pierreren hurrengo etorreragatik
Bataiatzailearen haurra
Nork modu zorrotzean
Zikinkeria errepidetik kenduko du    
Irristaketa kontrolatu batena
Bere zilarrezko bizikletan
du "Errepidea"    
Manutik zuzenean
Bere lehen ordainsariarekin ordaindua
Herrira joateko
Bilatu ogi zuriaren tarta
Haurrentzako asteko misioa
Ahaztu gabe "Gris" eta "Lanpostua" aitonarengandik.        
 
995


	

Boten soinuak OK Coralie-n

" Hartu dudala esaten dizut ".
 
" Non tu ne l'as pas pris ta chapka du saint-Esprit 
et puis ce sera tant pis pour toi ".
 
De sinistre mémoire Smith tira de sa veste une carte de crédit
pour faire valoir la normalité
à cette femme qui le regardait de travers. 
 
" barkatu zain eduki izana.
Hilzorian zegoen amari telefonoz deitu nion
eta ez zuen denbora pasatzen ikusi; "
 
Ate irekitik barrena
Victorri jarraitu zion elkarrizketari
eta barre egin zuen Coraliek esaten zuenarekin.
 
Minutu batzuk geroago
Geltokiko sukaldean elkartu ziren
belar-te baten aurrean
kuxa egin " Nik ere maite zaitut "
kanpoan bezero berri batek klaxona jotzen zuen bitartean.
 
" Hau guztia ez da normala "
errepikatu zuen Smithek bere artean
urteetako bere Bugattiren gurpilean 20.
 
Arizonan urrun
bere emaztea Bella haren zain zegoen
lorez betetako besoak
garajearen atean.
 
Ilargi urdinak patioa argitu zuen.
Une enfant sortit par la porte de derrière
pour aller caresser un cheval.
 
Ez zuen aurpegirik
eta ilargiak amaitu gabeko profila islatzen zuen.
 
Zaldiak marmar egin zuen.
Bugatti zaratatsu gelditu zen.
Bella Smithen besoetara bota zuen.
 
Dena esana zegoen.
 
jada ez zen geratu
loreak jasotzeko baino
lurrean botata zeudenak.
 
 ( Pierre-Sylvain Gérard-en collagea )

989