Enchevêtrement

Le monde de la nuit   
au tic tac de l'horloge   
draine le cœur   
des acouphènes   
paraphant les doutes et douleurs   
du pauvre laboureur   
dans un imbroglio de connections      
à dépouiller le son du dessous   
pour grapher le son du dessus.      
 
De ce monde inventorié   
au Guinness de l'art minimal   
subsiste en ouverture  
la présence des rêves   
brouillés par la clameur des bavardages   
aux vestes brunes de l'esprit   
enrubannées des satisfécits   
de la distribution des prix   
du temps de Jean-Baptiste.      
 
Il y avait    
la mer se retirant   
sur le sable   
les tresses de cheveux des tondues   
crinière chevaline   
disparue dans la déferlante    
au contact de l'air et des surgeons de l'éther   
rassemblés moitié mystère   
moitié perle sombre des écueils.         
 
Au levant le rose pointait    
d'une odeur d'algues vertes    
effet de langage   
tendant sa bouche pleine   
de bulles de méthane   
au raz des cabines de bain    
lors dérivait à l'horizon   
le véliplanchiste criant au loup   
devant la vague sublime.      
 
Lui répondaient   
les coups de sifflet de la sécurité   
histrions présumés de la Relève    
perpétuant aux portes de la cité   
la peur des envahisseurs   
clique claquant de leurs bottes ferrées   
les pavés humides des ruelles sombres   
aux odeurs pestilentielles   
à couper la gorge du sans masque.      
 
Pas loin de là   
sous les dorures de la raison   
en proie aux impatiences de l'attente   
Petit Pierre guettait   
les dernières palpitations de la bougie   
compagne des veilles tardives   
passées à tordre le cou des insanités de l'oubli   
hommage rendu à celui qui à fond de calle    
chérissait le petit caillou blanc de blanc.      
 
 
1045


Le Don de la Vie

J'ai baillé   
sans me la bailler belle   
là   
en cet instant d'après l'effort   
se trouver dans le Rien   
entre ciel et terre   
à contempler l'entre-deux   
entre l'avant et l'après   
cette pleine disponibilité à Soi   
en train de se faire   
mais pas encore
dans l'interstice de la vacuité   
sensible au Souffle   
face à l'inconnu, à l'innommable, à l'irreprésentable   
face au silencieux, à l'ombre, à la claire lumière   
cette approche de ce qui fait tourner le moteur   
au Don de la Vie   
entrer en Relation avec la Réalité   
cette Présence de l'entièreté   
de la montagne au coucher du soleil   
tout autant que celle du Visage de l'Autre   
non réductible à soi   
mais qui me projette dans l'Ailleurs   
dans cette Présence qui m'accompagne.      
 

1044

Orbainak solairu guztietan

Hezurrez eta haragiz egina naiz
Eguzki zurtoa egiteko
kontatzeko balentria
bizi izanaren ilusio gozoa.      
 
Erretako alanbrean
enkantean botatako sareak
itsasertzera ekarri gintuen
ulermenaren esfagno lehorra.      
 
idatzitako orrialdeak
kezkarik gabe atera zen
Sisiforen perlak
zirkunstantzien sahiespenetik.      
 
Gauean berandu
banan-banan irentsi zuen
arrazoiaren gozoak
txarrena oraindik etortzeko zegoela sinetsita.      
 
Orbainak solairu guztietan
burdina eta sua amorratzen
lehen landareak jaso zituen
distira berria ager dadin.   
 
Muturreko erredurak 
gaitzen pandemoniora
veranda azpian egunsentiko belo finekin 
basamortuko haizeak urratuta.

~ zaharkitze burutua.
 
 ( Jean-Claude Guerreroren marrazkia )


1043
 

Ferdeferiste

Fildefériste de la voie étroite   
ma joie demeure   
petite boule de plumes   
au creux des mains   
les escaliers de la honte   
n'en finiront-ils pas
sous ce ciel de feu et de cendre   
de babéliser et se plaindre   
qu'après Pâques   
la longue année à construire   
comme fissure dans le mur de terre crue   
laissera paraître sourire en plein vent.      
 
Avec son ventre rebondi   
il se vautrait   
et ahanait de sueur et de grognements mêlés   
pendant qu'au paradis des horloges à balancier   
les soldats de la mauvaise heure   
étaient rendus aux familles   
à jamais écrasées de douleurs    
dans ces cercueils de bois blond   
telles boites à chaussures   
de photos ressorties en tremblant   
distribuant les souvenirs du temps d'avant   
hors le fléau des ordures de la guerre.      
 
A se mouvoir en silence   
à déplorer en pleurant   
la présence écrasée et perdue  
quand le petit faisait ses dents   
que les anciens frappaient en cadence   
leurs canes sans bout de caoutchouc   
sur les dalles d'ardoise   
sous le nez du bout de chou   
à la deux à la trois   
croix de bois croix de fer   
quand l'ennemi passera   
fermerons lumière et poste de radio.      
 
 ( Jean-Claude Guerreroren marrazkia )


1042

Goiza oraindik ez dago hemen

Le matin pas encore là   
fait le malin   
comme de bien entendu   
derrière le tilleul   
dorment les gens de bien   
avant l'arrivée des merles tapageurs   
de leurs trilles rouges forge   
essayant d'éclabousser la coulée du silence   
qui sera mienne   
main dans la main   
avec les enfants
émergeant d'un passé pas loin du tout   
à la corolle fraîche    
de tant de bienfaits   
sitôt porte grinçante ouverte   
sur l'autel basaltique   
élever l'offrande en fin de partie   
alors que se bousculaient   
babil des poules mécontentes   
s'éparpillant devant la sortie   
des vaches de l'écurie   
Mareuille en tête   
bousant à qui mieux mieux   
sur les pierres rondes de la cour   
sermonnées en cela   
par Riquette aux jappements de lumière.      
 
 
1041


Emozioak jaurti

Emozioak jaurti
oporretarako bidean
kortxoak ateratzen direnean.         
 
Hasieratik han egon zen
iluntasun izugarria
kelp bizar bustiarekin.      
 
Elle avançait   
comme un battement de cœur sourd et lent   
en ne pouvant faire que ça.      
 
Eta urteak behar izan zituen
non egon zen
limoi-arbolen gerizpean.       
 
Le temps des bordures horlogères   
clignait de leurs étoiles   
comme on fume un pétard.      
 
Ohitura edo ohiturarik gabe
horma-paper zatiak
jo haien kanpaiak.      
 
Nire gauetako graffitiak
hiriko harresietan zintatuta
hanka biribil gehigarriak.      
 
Argi-konfetiak begietan
eskuak sabelean gurutzatuta
hitz zoriontsuen zain.      
 
Iparraldeko zubian
baloi bat ematen da hor
doblezon gutxi batzuengatik.      
 
ametsetako gizontxoa
hanka meheak
bear prestatzaile
gogoz kontra
horizonte eder batera
atzera eginda
nerbioak pilota batean
abstrakzioan
esferen lurrean
halako izerdi tantak
arrazoirik gabe erortzea
metalezko estalkian   
ordurik gabeko orduak.      
 
Plein le ciel   
les yeux de Marylène   
inondèrent de pensées   
les sommets enneigés   
de tendres roucoulades   
d'étreintes et de choses écloses   
l'espace d'une nuit   
à parer le bouquet de flamboiements   
alors que le Verbe infini du poète   
effaçait l'objet de l'étreinte  
pour se dépouillant   
être une pincée d'herbes folles.      
 
 
1040

Urrats batzuk gehiago

Se suivent en dansant   
Les points et les virgules   
Collusions de l'esprit.      
 
Haurrek harri-koskor batzuk ekartzen dituzte
Irribarre egiten duen olatuan lurperatuta
Burbuilak dardar egiteko garaia.      
 
Sur le parterre en lisière   
Éclatent les pâquerettes   
De mon cœur tâches de rousseur.      
 
Lumaz eta behez
Alontxa gorenean dago
Goizean zuntza.      
 
altua eta baxua
itzalen itzala
Besarkatu misterioa.      
 
lore gogorarazi
Udaberriaren argitan
Denbora nire pausoekin ibiltzen da.      
 
landa gozoa
Zer ez dizut aipatu
Beranduago arratsaldean.      
 
Irribarre mehea irristatu
Zabaldutako lizitazioan
Begirada labur batekin.      
 
azkenean atera
Logelako beltz satinetik
Izan bihar eskuak poltsikoan.      
 
Ibilaldi erdia
Oroitzapenen basora itzultzeko
Ezagutu hostoa eta eguzkia elkartuta.      
 
Dentelle des fraîcheurs   
A la corne d'abondance éclose   
Calmer l'air du lever de nuit.      
 
Kezkaren zuhaixkatik erretiratzen
Pentsamendua maitemindu zen
Ihintz tanta batetik.      
 
Urrats batzuk gehiago
Sorkuntzaren patioan
Argi-lerro batek zerumuga baretzen du.      
 
Seinale egiteko   
Au zig zag du papillon   
Les tressaillis du jour qui vient.       
 
 
1039

neurriak hartu !

Avec peur mais promptitude   
avons franchi   
les champs de roses et d'épines amères.      
 
ipurdia egin dute
Gaindituen Jaurerriaren gainean
Unibertsoa kokatzeko borrokan dagoela.      
 
Leteoa zeharkatzen
printzipioen zirkulua modelatu zuen
hostoen dardararen enkantean.      
 
Le " Ama, ama ! "   
eta desio sexuala
millennials bezala iseka egin dute joan-etorrian.      
 
Décapant le mental   
à fortes brassées du passé   
avons vaincu l'espérance.      
 
" neurriak hartu, agissez ! "   
qu'ils disaient   
les " propre sur soi " de la raison.      
 
Aussi avons le cercle   
si large en son rayon infini   
que la droite apparut.      
 
De sagesse oui   
sans le désespoir l'attente   
mais avec la parole juste.      
 
Seulement le présent   
Cocagne entre passé et futur   
conjugue le " ni naiz ".      
 
Le Griffu de l'avenir   
ordonne et cadenasse   
l'homme en sa descendance contrariée.      
 
Voir ce qui est   
est orgasme majeur   
pour les terre-neuvas des mers froides.      
 
Séparés par jouissance   
de l'ego rapetassé   
sommes ouverts à tout.      
 
Se libérer de soi   
permet d'être là   
ici et maintenant.      
 
Rapeleko soka puntua
bakarrik jan edan eta maitasuna egin
ibaia ari da.      
 
Ez dezagun botilarik eman
egiak ez du mugarik   
estepako haizearenak baino.      
 
Erreala egia da
ideala gezurra da
jakinduria ate-joka da.      
 
Ez egin Negar
ez sinetsi " malko lehorgailua "   
izan zure istorioaren fruitua.   
 
Gainditzen gaituen nostalgia alea
nondik gatozen oroigarria da
gu misterioaren seme-alabak.      
 
Esan bizitza den bezala
sufrimendua arindu
eta ezagutzak bildu.      
 
Emandako pauso bakoitza
grazia da aurrerapenari uko egitean
Are ziurtasun gehiagorako.      
 
Eta heriotzaren zirrara pasatu
bizitzarekin samurra izateko aukera
gu gure senideen senideok.      
 
 
1038

Patou Zuria

Creusée à même le sol des solstices   
Appel réitéré d'une voile soulevée en carême   
La Très Chère de son ombre la proie   
Mena tapage exquis sous le mur de pierres sèches   
Comme lumière étrillant la croupe d'une cavale   
En retour de vague sur la plage insolite.
   
Procrastination solifluction ondoren
Eta errugabetasuna berehala bahitzea
Goranzko koltxikeen pradou-n
Lasai eta kontenplatiboa sortu zen
Patou begi zuriak ikusiko du 
Leku hauetako Maisua.
     
 
 
1037

Eskritura sinpleak

De simples écritures    
A la santé mentale assumée  
Se sont jointes aux orages   
En paradis   
Loin du pilon des illusions.      
 
Mordillant l'œillet de poète   
Il cueillait de ses ailes d'argent   
Les fruits confisqués par les Grands   
Pour sans autorisation   
Écarter le verbiage.      
 
Haren odola
Salda berezi bat zen
Erregateaz egina
Osteko egien eta zirkuitu laburren
Zure azala erretzeko.      
 
Peu de beauté   
Juste un peu de boue   
En bas des pantalons   
Pour statuer sur l'inique mesure   
Prise au son du tambour.      
 
Point de maraude   
La gitane envolée   
Pour garder en lieu sûr   
Les silences reassemblés   
Sur la vitre embuée.      
 
Txanponak   
Mont Saint-Michel-etik
Banan-banan estropezu eginda ilargipean
Ura eta ogia eske egitea
Ahanzturaren txorrotan.      
 

1036

La présence à ce qui s'advient