La resplendor de la pedra de sal

Jazz
Emès per la ventilació
Set dies per
Per les mans marcides
A la recerca del moment adequat.      
 
Processó
Veus primes
Argotitzar amors mecànics
Al final dels anys apresos
Es va passar vendant consignes per darrere.      
 
Naixement amb peus cremats
A la terra de les dures conquestes
Home llaurador
Amb ulls solars
A la llunyania posada com un far.   
 
Demà
Bolets
Reunirà les pales de l'ombra
L'iris dels moribunds
I la calma esperança del demà.      
 
La resplendor d'una pedra de sal
Traurà la seda dels mocadors
Per calmar l'afectació
Del soroll de les ànimes
Contra la falsificació de la decisió.      
 
Boig per les campanes
Lligat a la gola dels óssos
El rei de les falgueres
Trepitjarà el menú
L'arc de Sant Martí de les ombres.      
 
1374
 
 

Des del cor s'orna la paraula

Del cor
La paraula està adornada
Com un barret al gronxador
I tanmateix seriós
Amb les seves addicions de secrets d'infància.      
 
Perles i càpsules
Van ser torpedejats
Per l'aparença increïble
Balatum retorçat
A la filera de carrers.      
 
Des de la rue Gignoux
Al carrer Émeriau
Per rue du Théâtre
La cara de la mare es va moure
Pel passadís.      
 
Dibuix amb llapis
Línies de metro
Vaig prémer les tecles del piano
Transbordament innocent
Cap a la llibertat del pont Grenelle.      
 
Teresa la nativa
A la seva bossa negra de la compra
Va recollir les boles de carbó al moll de Mirabeau
Molt recolzat
Amb l'obertura de Tannhäuser.      
 
Aquí sóc home
Per edat i romanç rimbaldien
Per buscar un simple encantament
Tot i que un discurs intractable
El gat perd les urpes.      
 
1373

L'oxímoron compassiu

Au zoo   
Y'a l'oxymore compassionnel   
La fente labiale   
D'un produit à l'état pur   
Le bleu du ciel.      

Le perroquet sensible   
Égraine les bulles   
Volées de longue date   
À l'enchantement divertissant   
Du slogan pascalien.      

Retirer le velum   
Calmera l'absence exaltation   
D'un petit bonheur   
En lieu et place   
D'une présence occurrente.      

Au théâtre   
L'habit fait le moine   
Comme l'oiseau des îles l'amiral   
Si peu si prêt   
Des rivières de lumière.      

De rejeter la tête en arrière   
En sifflotant un air d'opéra   
Fournit au hasard   
La perle nue   
Du culbuto des rêves.      

Je pense   
Donc j'arrive à tendre la joue   
Parole poétique adjuvante   
Pour que sardines à point   
Créer l'ordre à l'entrée du port.      


1372


Del cor moltes coses per dir

Amb cor
Molt a dir
El ritme
Però també liquen
El passat, en una altra part.      
 
Soca dels humils
xiuxiueja el caminant
Acceptant la seva súplica
Per preguntar amb facilitat
L'alberg i el llapis.      
 
Calma l'emoció
Sortint com a adreça
El racó d'un estable
Per deixar la bossa
I dormir, Una mica.      
 
Estella dolorosa
Sota el peu dret
I parlar al buit
Per allunyar-se de la foscor
Les petites rialles d'un riu.      
 
Desempolsar la roba
Imatges del dia
A continuació, manteniu premuda la icona de modista
Pas destacat
D'una vida més enllà testamentària.      
 
El filferro
En els seus ganxos
Lliurarà l'escorça de l'alba
Capaç de desfer la cinta rosa
Cartes autèntiques de demà.      
 
1371

Què escriure

Qu'écrire   
Si la lune est blanche   
Et le bois noir   
Et que craque sous les pas   
L'espérance d'un visage.      
 
Qu'affabuler   
D'auguste manière   
Quelques mots cachés   
Yeux mouillés   
Sous la couette argentée.      
 
Que prélever   
Parmi les paupières de terre   
La floraison des anémones   
L'odeur d'un dernier champignon   
Sur la trame du papier.      
 
Au pieu   
Captant par la semelle   
La sueur verte des ans   
Je jure de remonter le temps   
Jusqu'au plein entendement.      
 
J'accueille   
La traversée de la prairie   
Dans l'instant d'une marche douce   
Et recueille des moulinets de l'esprit   
Le son de la conque.      
 
Écrire et sourire   
Les deux mains se joignent   
Accord de la lumière et du vent   
Mendiantes colorées   
D'un même feu d'un même cœur.      
 
1370

Blanc-rosa

Blanche-rose   
À contenir   
La phrase-bruit   
Au-dessus de la bougie   
Paréidolie d'en paradis.      
 
Définir   
Puis lire   
À pile ou face   
La rigueur inaudible   
De la fusion du mot et de la chose.      
 
Entre la poire   
Et le fromage   
Le vin a coulé   
Poésie aux pieds nus   
Qu'une larme interpelle.      
 
Et d'observer la fourmi   
Entre les gerçures de l'écorce   
À lire une contrefaçon   
Pommade étalée   
En dégringolade extrême.      
 
Les chevaux du langage   
Ont mêlé leurs crinières   
Devant le barde pâmé   
Par tant de jolies phrases   
Posées sur la terre-mère.      
 
Elles boivent elles pensent   
Les tenancières du bistro d'amour   
À parfaire à ronger   
La poussière d'âme   
Des grappes d'images.      
 
1369

Espira la pedra

Spire la pierre   
En bord de falaise   
Échancrée par le devant   
Là où nous habitions   
Tout à notre aise.      
 
Marqueur intransigeant   
D'un au-delà répétitif   
Il fût bon de muscler l'éclipse de lune   
D'une montée des eaux   
Aux turbulentes contributions.       
 
Lettre émanant   
Du cœur du monde   
Le naufragé en milieu hostile   
Évacuait d'un gargouillis   
L'intime de la narration.      
 
La vie   
La vie simple   
La vie ravaudée par instant   
Installait ses boutiques de Noël   
En place canonique.      
 
À manquer d'absolu   
Oblige le revenant   
D'adombrer l'ange de l'intelligence   
Pas à pas   
Avec de petits riens.      
 
Présence disséminée   
Entre roches et végétation   
Des milliers de noms inscrits   
Révélaient l'aller-venue   
Des papillons de l'instant.      
 
1368
 

Millésime du mime

Millésime du mime   
Mieux qu'une nymphe   
Aux désirs brûlants   
Proférant de nature   
Quelques échos orphiques.      
 
Les couvrant de sa voix   
Un courant d'éternité   
Dans l'alcôve froide   
Elle parcourut   
Et la nuit et le jour.      
 
Point de limites à la quête   
Au sortir du train fantôme, le but   
Comme un arbre   
Étrange tubulure d'amour   
Aux entrailles du vitrail.      
 
Ce serait-il agi de rassembler   
L'encre et le pinceau   
Devant le désarroi   
À manifester   
Et la peur et l'espoir.      
 
Écrire que la vie est simple   
Qu'elle file limpide   
Par l'issue qui lui reste   
Rend à l'âme de l'enfant    
Sa douceur éternelle.      
 
Du cœur   
L'émeraude jette un dernier feu   
À proximité des fraternités   
Tel le mystère   
De continuer d'avancer.      
 
1367

Salta els disset passos

S'asseoir   
Et se taire   
En contentement d'être.      
 
Compter les moutons   
À la queue leu-leu   
De l'imagination.      
 
S'époumoner à dire   
Qu'on l'a bien cherché   
En nos temps de lèche-vitrines.      
 
Et qu'à vider le porte-monnaie   
Amène bien des soucis    
Quand on aime la vie.      
 
Saperlipopette   
De la blanquette à tous les plats   
Fait le chou gras.      
 
D'un houppelande lourde   
Entre bruyères et genêts   
Guider l'esprit avant la nuit.      
 
Et de porter sur les chemins   
Les mots simples qui apaisent   
Un cœur de bon aloi.      
 
Ni roi ni reine   
Parmi les violettes   
Juste la vibration de la cordelette.      
 
Une légende   
Prête à verser dans le fossé   
Le dernier charroi de l'année.      
 
À même de se retenir   
Du bout des lèvres   
Oser le baiser charmant.      
 
Ruisselle la sueur grise   
Sur la joue à fossettes   
De l'eau courante à souhait.      
 
Pour se pencher   
Une dernière fois   
Sur ses rondes gouttelettes.      
 
D'attendre que la fenêtre s'ouvre   
Offre par le détail   
Le frisson qui précède.      
 
Tout est nu   
De la parlotte de l'inconnu   
Au moscato à la régalade.      
 
Du reflet   
L'âme frêle   
Engendre manigances.      
 
Au mâle chatoiement   
D'un matin   
Opposer le cerveau du lendemain.      
 
Le chat    
Emberlificoté dans ses lois divines   
Suçait un reste de sel.      
 
Sans que le pas coûte   
Une goutte de sang pantelante   
S'est mise à roussir de désir.      
 
À trop regarder l'aube   
Rend le pétale fragile   
Pour la fleur sans épine.      
 
Aux complaintes   
Associons quelques rêves d'enfance   
Au poudroiement des croyances.      
 
Où vas-tu de ton pas menu ?   
Danser dans le bow-window   
Où saillir la merveille.      
 
Un cœur au sang frais de l'attelle    
Priait, gémissait, avant d'offrir   
De l'air froid en soupir.      
 
Avec toi, contre toi, sans toi   
J'ai raclé la paroi des cavernes    
Sans que résignation vienne.       
 
Et pour de bon et pour demain   
L'homme créé   
Sauter les dix-sept marches.      
 
1366

Miladio !

Mirlitonner
De mil déus
A la closca mare
Sortint del cau
Miladiou.      
 
Roughhead Crappie
Aigües tranquil·les
Una cançó d'amor a una altra
La guineu al coll
Miladiou.      
 
Queixa
esperança
D'un romanç après
Què direm de la ment?
Miladiou.      
 
Conduir
Els cavalls del pensament
Reunit
Com un paper arrugat
Miladiou.     
 
La comunitat bareback
Mandrós, congelant, merodeig
Un petit poema
Té gust de mandràgora
Miladiou.      
 
Hillbilly
Llum cremosa
L'ordre va arribar aviat
Al dors d'una carta encesa.   
Miladio.      
 
Gush
Imatges permeses
Arribades en clústers
En un escrit acceptat
Miladiou.      
 
Fora de l'oblit
Els claustres de la glotis
Tindrà un bell adorn
I xerrada aguda
Miladiou.      
 
1365

La présence à ce qui s'advient