Sei bertsio zeuden
High Placen ekarritako salaketa honengatik
begirada bat nahikoa zen
besteei transmititzeko
sorginkeriaren zuzia.
Egiaren bila
sendatu bere zauriak
ez du onik iragartzen
jakinduria baino
ezinbesteko erremedioa izan.
En démonstration
de ces yeux de l'Esprit
se rapprochant de l'Universel
elle fût libre
de gouverner le peuple frère.
Point de masque
l'asservissement fût épique
la lumière s'éteignit
par devant les Écritures
pour divine prophétie advenir.
Seinaleak bidegurutze guztietan
bere ezkontza martxarekin batera
eta dena erlatiboa zen
exhortazio honetan
zoriontasunean altxatzeko.
Béate et fidèle
en ses instincts dédiés
de larges pièces de bonheur
se dépliaient au vent mutin
de l'idée qu'on a.
Miraria Gortean
azalpena ematea zenean
berak, bere izaera auskultantearen bric-a-brac
arrazoiaz galdetu zuen
kandela baten argitan.
Ez beldurtu
bakoitzari bere destinoaren arabera
sudurra egokitasunaren irizpideetan
Valiantsen zerrenda iragarri zuen
huts egin izanagatik.
Bere azazkalak belztuekin urratuz
hodei behe eta astunak
ironia bat zegoen
azukrea hautseztatua
Faltaren jatorriari buruz.
( Frederique Lemarchand-en pintura )
1077