Le jourj'écris
Je participe
Je préempte.
Le soir je lis
Manière de voir en lettres bleues
L'histoire des origines.
Eta irteten naiz berriro
Gehenna irekitzen dut
Iraganeko gertaerak.
Dans les halliers du temps
Se bousculent les impressions
Bêtes franches à l'empreinte sacrée.
Sfumato argi-ilun batean
Menhirra dago
Egia litzatekeena.
Entzuleen barruan
Norberaren kontrola
Estali mina.
Haizea orain
Ezin da gereziondoa dardar egin
Oroitzapenak etorri gabe.
seme-alabak eta gurasoak
zartagina apurtu
kitatzeko kontuak.
Deja vu
Dagoeneko entzuna
Eta dagoeneko bihar da.
Ez dago beste inon gehiago
Edertasunaren zintzilikarioetan
Eskatu pentsamendu leunak.
Hostoak eror daitezke
Urtero ez ditut gehiago entzuten
Nire etxetik sarrera anitzekin.
Les allées couvertes
Recouvrent les morts
Pour plus de gratitude.
egon han eta hemen
Ulertzearen arbuioa
Konbentzioari muzin eginez.
Se déposséder
Infléchit le futur
Vers ce qui sera.
Zerrendetatik eta beste zabalduetatik urrun
Luma zuriari jarraitu nion
Arrazoimen adarrak.
De chemin
Point
Juste les formes de l'illusion.
Arranger
Sans se ranger
Offre visions.
Hausturaren bidez
Erretzen ikusi nuen
Lehen sua.
Patuaren esku txikiak
Goizeko azal leunari
Izpiritua etortzea proposatzen dut.
Apur bat herren egiten badut
Beldurragatik eta harriduragatik da
Esaldi arruntak apurtzeko.
Ainsi dépouillés de tout
Il se peut que nous soyons bienveillants
Vers là où nous allons.
1100