Le détachement du poète

 Poetak ez du berriro irakurtzen   
 Idazten du   
 Ez ditu inoiz bere pausoak atzera egiten   
 Il s'éprend de l'agitation des foules.    
  
 Bai dena eta ez ezer ulertzen zuen.         
 Desanexio handia.   
   
 Adierazpen poetikoa gaizki pentsatua dago   
 Mais elle réfléchit le monde.   
   
 Kanpoa hitzen putzua da   
 Gaitzetatik - a - u - x   
 À la source des mots.   
   
 Poetak ez du gizadia salbatzen   
 Bere burua salbatzen saiatzen da   
 Haren  
 Bere kontortsio existentzialetan   
 Qui le font s'ouvrir. 
     
 Le poète est un gyrobroyeur   
 Bera da hitzgilea   
 Beste existentzia batzuk    
 Oraina edo iragana. 
  
 Bera da bertsoa eta fruitua   
 Eta zarata   
 Eta edalontzia eta ura.

      
  499

utzi erantzun bat

Zure helbide elektronikoa ez da argitaratuko. Beharrezko eremuak markatuta daude *

Gune honek Akismet erabiltzen du spama murrizteko. Ikasi zure iruzkinen datuak nola prozesatzen diren.