Hi havia una vegada un respir
Per a les pomes rodar a terra.
Seieu-hi bíblicament
Marta i Maria cara a cara.
El peix i l'ocell
Estaven recorrent el curs de la seva trobada. So i aigua de la seva parla
Esquitxava la font amb una ombra furtiva.
Per no posar més un gall
A l'olla, es deien entre ells.
Els submarinistes de l'Entente Cordiale
Creia en ells com puces suaus en els dies.
Dir dir dir maleir
Les paraules estaven fumant. De manera que la mà cau del cos
Fes un cor amb els seus dits prims.
Escuma a les cantonades dels llavis
Vam haver de retirar-nos.
Notre Sœur était là
Et pûmes lui glisser par l'opercule
Les papiers de la recommandation
Que nous avions préparé
Pour le mur des lamentations
Mais que la grève des aiguilleurs
Nous réorienta
Vers cette tonnelle
Où claquer des dents
Est moindre mal
Quand dans la saulaie
Couinent les corbeaux
Préparant une nuit de silence
Ridulée par un vent frais
Appelé par iciLe Briennon des enfants
Façon d'accueillir le souvenir
Des garçons et des filles
Se retrouvant au lavoir
En tête à tête avec les étoiles
Cheminant en Galaxie
Affectueusement
Sans formalité
Comme voyageurs de la JoieDesplegant les seves cistelles
Tintinejant pel xoc dels coberts
Davant de l'Últim Sopar a Vinci.
( obra de Frederique Lemarchand )
1025