Dans l'instant
je rougis de ta venue
et ne puis toucher ta main
de mon souffle
en épanouissement
de la riante promesse
de pouvoir te faire renaître.
Il y eut cet accroc
des hommages répétés
à la porte des temples
alors que je quémandais
les caresses naissantes
d'un soleil virginal
arrosé de rosé.
À même l'argile prégnante
je rompis le cercle des sphaignes
pour d'un arc murmuré
écarter les lèvres aimées
de cette mort entretenue
baignant la mélancolique nuit
d'étranges chevelures. N'y pouvant mais
gonfler ses narines
et prendre ailes de colombes
font que le cœur palpite
en fierté d'entretenir
le souvenir des floraisons
à même un doux baiser.
1105
Bir, des plaines infernales
que la jeunesse abhorre
m'ouvrir par le devant
le ventre
pour me regarder mieux.
Septembre au sceptre doré
annonce fermeture de la maison
quand passe soleil au firmament
de la journée
ma belle boulangère.
Fussent subreptices
les apparitions de l'ombre
rien n'empêche d'être clément
par les chants par les roses
ô fruits de la lumière.
Sitôt aimée
quand brille l'aube
je m'aperçus qu'en son esprit
gisait par le travers
son corps ensemencé.
Roulez à cœur perdu
par les sentes ombrées
nos âmes empenaillées
qui devant l'âtre
soufflent la romance.
A pleines mains
les joues en feu
ils ont vaincu la parole imparfaite
à s'enivrer, à se défier
avant d'éclore le lendemain.
Point de papier froissé
à la corne d'abondance
par les chambres secrètes
soufflait un cercle d'air
embryon des coulures de l'esprit.
Ployons la baguette du sourcier
par dessus la rime gonflée
stance odorante des rires infernaux
saisie sans linceul
la joie fuyant la peine.
Du pic épeiche de la forêt
perché sans arrogance
le menhir arguait l'accomplissement
de tant d'années à soulever encore
au passage des korrigans.
1104
Écrire n'est pas d'éradiquer
d'une plume grasse
la virginité de la page.
Yo'l shu narxda.
Ayyorlikka qarang
vaqt o'tishi
aql to'plamini keltirib chiqaradi
va qazilgan jasad.
Bundan tashqari, ko'rinadi
bu yerda ko'proq
u erda turish
panjara dastagiga osilgan.
hamma narsa toza.
lablari orasida
— charchagan jonivorning shitirlashi ko'tariladi.
" O'zingizga ayting, biz sizni o'ldiramiz ".
Se tenir à l'écart
en contrebas de l'octroi
rend la chose facile
telle tâche de sang du temps des cerises.
Keling, indamay qolaylik
vilkada.
Keling, maxfiy ekranni kashf qilaylik
bekor qilishlar.
Vasistalarni ko'tarish uchun
quyosh botishi tomonida
ko'rinadigan qilish uchun ochib berish
teshik joyidagi yo'l.
Yo'qolgan ruh
qal'ani o'rnatishni kechiktirish
ma'nosiz yozuv oldida.
Ishingizni qiling
teskari quyoshning bolasi
kimning noaniq silueti
sababni ko'mib.
1103
Yozish - borish
ko'rinadigan narsa to'xtagan joyda.
Yozmoq
u qadoqlangan
qaerga ketayotganimizni bilmay.
Bu bo'lishi kerak
katta quruq tosh devor oldida
ilonlar uyasi
va aralash xazinalar.
Bu portga etib borishdir
aylanib yurgandan keyin
qirg'oqdan qirg'oqqa
bo'ronlardan uzoqda
va boshqa yetarlilik.
U erda bo'lmaslik kerak
biz sizni kutganimizda
barmoq tikuv ustida
sekin tik
reflyuks izlaridan.
yashashdir
engil
yuragiga suyanib.
juda zaifsiz
ta'minlaysiz
balandlikka bo'lgan ehtiyojingizga,
bu bo'shliq
ajoyib sayohatlarda nafas olish uchun qaerda
aql quyoshida.
Yozmoq
endi u erda bo'lmaydi.
Yozmoq
bu mantar bo'lishdir
g'azablar dengizida
butun barmoqlari bilan his qilish
axlatning yoriqlari
ogohlantiruvchi belgilar
ruhning silliqligi.
Yozmoq
u ham,
faqat,
uyining ostonasidan o'tish uchun
hech bir narsa uchun.
Yozmoq
allaqachon topganimizni izlashdir,
oddiy qishloq ahmoq
yorug'lik fotonlarini qidirishda.
1102
hech narsaga hayron qolishmaydi
she'r tolalari
o'rim-yig'im vaqti kelganda.
Kulrang lampalar nuri bilan
u moda
ularni kesib tashlash uchun.
yumshoq barglar
ruhning aylanma yo'lini amalga oshirishda
istiqbolli ishlar.
kech qolganim uchun uzr
to'lqinlar oldinga siljiydi
kichik lazzatlanishlarda.
Minimal bo'shliq
yurak xiralashmasdan
toshlar yig'layapti.
Faqat dengizni eshitish uchun
qo'llar kiyimni bog'laydi
etak sifatida.
aqlning qizil boshi
u aqlli ayolga ruxsat berdi
doimiy faoliyat yuritish.
nozik barmoqlar
tarozilarni ajrating
aqldan ozgan sevgi ishorasi bilan.
Fleurs et eau
sommes en haut du promontoire
une volée de passereaux.
1101
KunMen .. yozaman
qatnashaman
Men oldindan.
Le soir je lis
Manière de voir en lettres bleues
L'histoire des origines.
Va ketib, men qayta ishlayman
Men Gehennani ochaman
O'tgan faktlar.
Vaqt chakalakzorlarida
Taassurotlar chalkashib ketadi
Muqaddas izga ega frank hayvonlari.
Chiaroscuro sfumato ichida
Menhir turadi
Nima to'g'ri bo'lardi.
Quloq ostida
O'zini boshqarish
Og'riqni yoping.
Hozir shamol
Gilos daraxtini titratib bo'lmaydi
Xotiralar kelmasdan.
bolalar va ota-onalar
qamchini sindirish
hisob-kitob qilish uchun.
Deja Vu
Allaqachon eshitgan
Va allaqachon ertaga.
Boshqa joyda yo'q
Go'zallik asarida
Yumshoq fikrlarni osib qo'ying.
Barglar tushishi mumkin
Har yili men ularni endi eshitmayman
Ko'p kirishlari bo'lgan uyimdan.
Yopiq yo'laklar
o'liklarni yoping
Ko'proq minnatdorchilik uchun.
u erda va u erda qoling
Tushunishni rad etish
Konventsiyaga zid ravishda.
o'zini yo'q qilish
Kelajakni shakllantiring
Nima bo'lishiga qarab.
Ro'yxatlar va boshqa ochilmagan
Men oq shlyapa ortidan ergashdim
Aql shoxlari.
De chemin
Point
Juste les formes de l'illusion.
Tartibga solish
Tizimga kirmasdan
Vizyon taklif.
Buzilish orqali
Men chekishni ko'rdim
Birinchi olov.
Taqdirning kichik qo'llari
Ertalabki yumshoq teriga
Men ruh kelishini taklif qilaman.
Bir oz oqsoqlansam
Bu qo'rquv va hayratdan
Oddiy jumlalarni buzish uchun.
Shunday qilib, hamma narsadan mahrum
Biz xayrixoh bo'lishimiz mumkin
Biz boradigan joyga.
1100
Chekkada
Suv qirg'og'ida
Bulutlar tarqalmoqda
Kechgacha.
Dengiz ko'tarilmoqda
Yosunlar va plastmassalarni olib kelish
Shovqinli bolalar bilan sohilda
Ota-ona tanbeh bersin.
Fruits de mer et crêpes sarrasines
En fond des luette
Signent d'un cidre brut
Le bulletin de bonne conduite.
Archa va olmani birlashtirish
Odam Ato va Momo Havo
Partiya bo'laklarini yig'ing
Guingetning gulchambari ostida.
Birga
Tog 'kulini kesishda
Quyosh botadi
Qizil va sariq barmoqlari bilan bezatilgan.
Estuarga ko'tarilish
Moviy istiridye bilan Scaler
Yakshanba kungi eshkak eshishda
Ibodat bayroqlarini silkiting.
Poezd o'tadi
Shimoliy ko'prikda U erda to'p beriladi
Qaysar bolalar xotirasiga.
1099
Plaisamment tendres
À l'heure de la feuillée
Les branches du frêne tombèrent
Autour de l'arbre franc
Tronc d'amour
Pour des alouettes dérivantes
Sur la planèze des souvenirs
En raclant au passage
Le fond des narses
Que les géraniums en reconduction
Fleurissent à foison.
Que naissent et meurent
Traces dorées sur les stèles
Ces Êtres par le sang donné
Au clair de lune
Écartant d'un trait de lumière
Les ombres de la douleur
Aux doigts graciles
De la femme aimée
Descendue des hautes terres
Parée de silence
Par ces temps de déraison.
Cinq demoiselles m'avaient tendu la main
Pour le prix d'un ex-voto
De seconde jeunesse
Loin des listes préparées
À la porosité précieuse
Ouvrant par le devant
Le ventre des enchantements
Alouette belle comète
À remercier mille fois
Loin des siens
Aurore en fête.
1098
Tez yugur
Genuflektsiyaning kommensallari
Shitirlagan olxalar soyasida.
Aybsizlikni qo'lga oling
Issiqxonalar jazirama to'lqini tufayli burilib ketdi
masxara qiluvchi burgutlar.
Uchgacha hisoblashni bilmaslik
U charchagan urushga kirishdi
Qoyagacha yurish.
Uning xonasida
U bilan gaplashadigan hech kim yo'q edi
Sukunatning qon ketishidan beri.
Ortiqcha o'ynagan nigoh
Dam olish kunlarining oxiri
Ertasi kun uchun bo'ron haqida e'lon.
Oh Ha
yana qilasanmi
qo'limdan tutadigan shirinligim.
Filet d'argent
Des peupliers au vent vibrant
Craignent la nuit.
Buvimning oyog'ida
Ekipaj menyusiga o'tish
Vulgate Ruh sahifalari.
nima qilib qo'yding
Janob Ota
Bu zotdan kelayotgan shamolga.
Qurilmani qattiq quchoqlash
Poetik so'z
Ma’rifat siridan saqlaning.
Bunday istak qanotlari
Tiz cho'kish ham mumkin
Har qanday bashorat qilishdan oldin.
Kamdan-kam uchraydigan hamma narsa qimmat
- dedi Aladdinning chirog'i
Liberalizmning utopik o'lchamida.
Unutilish zanjirlaridan ozod qilingan
U ishni e'lon qildi
Nutqdan ishtirok etish orqali.
Yirtilgan, tarqoq, chandiq
U shamini taqdim etdi
Uning qashshoqligidan butunlay voz kechishda.
Bir nechta o'lik barglar
Tarqalgan
Ko'rinmas.
Jannat.
1097
oq tuklar
Majburiy ro'yxatga olingan
U titrab turardi
Bug'doy va ko'kni eslatadi
Vatandan.
Vibrant au vent léger
D'un verbe assuré
Elle montait les marches
De la nuptialité
Pour plus de nuits d'amour.
Des vaguelettes formant chèche
À la porte des Tournelles
Encorbellées par le chant des pastourelles
Courbaient les tiges sèches de l'ombelle
Avant l'entrée dans le sanctuaire.
Tenant le petit frère par l'épaule
Elle s'épancha
Dernière fleur violette
Musardant sur la murette
Un souffle d'air pour la collecte.
1096