Alle Beiträge von Gael GERARD

Eine Debatte ohne Präsenz

  Frische pigmentierte Erdbeeren
zwischen ihren lila Lippen
sie ging galant eskortiert
Orangenblüten und Vogelgezwitscher
das Unternehmen bezaubern
mit ihren anmutigen Blicken und Gesten .

Von einem klangvollen Akkord voller Glasscherben
und das Muhen der Karibus
er organisierte den Konzertsaal
geh, während ich dich schubse .

So wohlgeformt wie eine männliche Trappe
der Vorsänger trat an den Rand der Grube
laut zu sagen und seinen Appetit auf die heilige Brut zu stillen .

Wurde damals gehört
im Tunnel, der zur Arena führt
das Klirren der Hufe des Tieres
als müssten wir schnell
hör auf mit allem streiten
und treffen Sie uns um diesen Kill herum .

Aus frischen Erdbeeren wurde verdorbene Marmelade,
das Aufstoßen des Kantors sprengte die Wand aus Reispapier,
der ernste Akkord des Karibus erkältete sich
bis fertig unter Glasglocke
gewickelt
und bereit für die Parade .

... hatte meinen Kopf unter Wasser gesetzt !
und weil es nicht genug war
Ich habe die Badewanne kaputt gemacht
mit großen Tritten beschuhter Stiefel
mich sagen zu hören
dass das Jenseits wie hier ist
es brennt und es stinkt .

................. Wenn die Anwesenheit nicht am Rendezvous ist
wenn der Sieg nahe ist .


122

Kunst. Studien- oder Vergnügensobjekt ?

Er Es ist wertvoll zu lernen, zu sehen und zuzuhören, weil es keine Frage gibt sich passiv dem zu unterwerfen, was wunderbar erscheintAber was nennst du zuhören ? was nennst du beobachten ?

Wenn das Sein sich seiner eigenen Verfügbarkeit hingibt, dass er befindet sich in einer Haltung entspannter Kontemplation, dass es von den Rückständen der geleert wird vorbei an, dann betritt er das Spiel der Formen, Farben, Bände u Geräusche. Es wird von der Gegenwart durchdrungen.

Und unter dem Kopfsteinpflaster, der Strand ; unter unseren Füßen Herablassung zur Normalität, Schaffung. Derjenige, der die Einheit vereint zugrundeliegende Gefühle. Das Wesen ist da, in dieser Einsamkeit, in dieser Nicht-Dualität. Es ist die wirksame Erfahrung dieser Einsamkeit Innenraum und es verfolgt seine Furche.

Für diejenigen, die kreativ sind, es wird geschüttelt alles, es gibt einen Bezug zu sich selbst.

121

Être engagé sur la voie

 Dieses ganze eingefrorene Universum .

Dieses Essen einer anderen Bestellung wurde dann geliefert .

Diese Verantwortung, mit offenem Herzen zu gehen
quitte à se laisser bousculer par les énergies du lieu .

Suche mit Eifer .

Nähere dich dem Geist .

Der äußere Tod des Weisen ist die innere Geburt
von denen, die suchen .

La neige et le froid contractent nos volontés
um das Wesentliche .

Wir werden den Hirsch mit dem Kristallherz nicht wahrnehmen, ohne auch der Jäger zu sein
und wenn unsere tauben Finger zu schnell abdrücken
meckern wir nicht über diese Ungeschicklichkeit
es könnte sein, dass zwischen Tod und Leben noch etwas anderes steht
telle floraison
toute de respect et enjointe à ce qui est .


120

frimas

 De la brume givre les sapins   
qu'accompagne le requiem des jours qui passent
antienne redoutable .

Joie des croque-mitaines
gelant le bout des doigts
qu'il fallait réchauffer contre la salamandre
de cette douleur pointue qui vous assaillait juste avant que la classe ne reprenne .

Un pic d'antenne à la vie
les ondes en sauvagerie par dessus les vagues blanches
de la crème givrée sous un soleil d'hiver
par un froid sans appel .

Un froid de cadenas fermé et accroché au pont des souvenirs
le lendemain de cette traversée du pont des Arts
haut le cœur des amours mortes
transfiguration des émois
en marche vers les Tuileries du juste ordonnancement
le paquet de tracts dans le sac
pour de main en main
joindre le geste à la parole
et habiller de papier les marbres nus du parc
en abscisse de cette trajectoire
de la moire à la victoire
espoir courbe des lendemains qui chantent .


119

die mysteriösen uhren

 Expurgé  d'entre les mousses
inoculé par ses dendrites mémorielles
hors déni
die mysteriösen uhren
darde et reflète l'occupation du lieu
de lampées gutturales et festives
de ces rencontres
la nuit tombée sur le pas des portes
de ces romances
trop tôt dites puis oubliées
früher Morgen
désœuvré
au passage des poubelles
sage remise en place après fête
les formes et les élans au fourreau
attendre des jours meilleurs
que surgissent à nouveau
les mains tendues
les sourires discrets
les invitations surprises
et s'entendre dire
que c'est beau la vie
lorsque le linge est dépendu
se méprendre
de l'innocent clin d’œil
échangé entre deux draps
cascades de rires
au milieu des voiles ensoleillées
ailes d'anges frôlant la fraîcheur matinale
juste un frisson à retenir
juste l'oblation à recueillir
la chaleur aux joues
sans frein
faire éclater le bourgeon d'un baiser doux et soyeux
pour l'amour de Dieu
pomme d'api
d'api d'api grise
pomme d'api
d'api d'api rouge .


118

komm schau dich hier um

 Schnell gemacht gut gemacht
der Besuch bei meinem stillen alten Freund
von Tauwetter heimgesucht
seine Buntglasfenster
ruhige farbe schmetterlinge
Augenlider gefaltet unter ihren schlauen Augenbrauen aus geschminktem Weiß .

Das Schiff ist angedockt
keine Bewegung stört seine Ruhe
das Kriegerdenkmal steht Wache
der Brunnen gurrt, eine seltene und fröhliche Perle
Verstecken spielen
Eingebettet in den Kot des Schneebogens .

Die roten Parkplätze
Scheibenwischer stehen still
die Türen gehen auf und schlagen zu
Männer in Gummistiefeln und Mützen kommen heraus
Hände in den Taschen ihrer ausgebeulten Hosen
Sie verschwinden .

Dann wieder auftauchen
und betritt das Café
eine erweiterte Deca-Creme und eine natürliche
kein bock
Klänge wütender Tiere erheben die durchsickernde Fulminante .

" Ist die kommerzielle Atmosphäre zurück in Orcival ? "
" In Besse gab es die Andros-Trophäe und den Saint Cochon "
" Superbness kennt keine Krise " .

Der Löffel klopft auf die Tasse
es ist wegen einem Kolibri
die öffnete und dann schloss
kommen hier manchmal spazieren .


117

Auftauen

 Goudron et neige coexistants
en dicotylédones semi-sphériques
les naissances arrivèrent rapidement
sous la lunaison propice .

Goudron et neige
de salissures moirées
la plaine s'encapuchonna
sans que filtre le regard .

Goudron et neige
ne dépendant ni d'Eve ni d'Adam
les semelles laissèrent leurs empreintes
sur la livrée sénescente des brumes .

Goudron et neige sevrés de soleil
arrimèrent la grand'voile
pour ceindre d'une étole
le démarcheur du beau temps
occupé à pelleter devant sa porte
alors que la burle hurlante
suppliciait arbres et poteaux .

Goudron et neige se mirent en pâmoison
à mesure du dégel
lâchant au passage
les stalactites de glace
venant exploser au pied des murs
codicille m'enjoignant à poursuivre la quête .


116

Waren sie ?

      Waren sie
versklavte Heldentaten
Die eleganten Exegeten
des göttlichen Wortes ?

Sie hätten
in Gesellschaft der Ranglosen
den versprochenen Platz eingenommen
zu größer als sie.

Tut mir leid, zu Boden zu gehen
unter den Trümmern der Zeit
wir hätten begleiten können
ihre Versuche einzubringen
Güte
an diesem Garnisonsort.

Sauber rasiert
Kiefer zusammengepresst
die Cerberus hielten ihren Vorteil
ohne Zweifel
Lass deine Augen nicht zittern
gelegt
bewegungslos und dicht
am Horizont der Leiden.


115

Diese Notizen, die bezeichnen

 Diese Musiknotizen
Verzaubert, indem man Dinge loslässt sagen
Im Falle einer Rebellion der Öfen
Auf dem Spieß des absorbierten Alkohols
Ein trockenes Lied
Kopf
zum Spinnen der Kalabas
aufgeregt durch die dunklen Hände der Unvernagung.
Es gab
zu sein
von graviert an der Margelle
Ein geworfenes Kreuz
hors la prison de l'engourdissement ,
ein Seufzer ,
Ein Blick ,
eine Einladung
Einfach offensichtlich
dass ich mich verschiere
Der mit Asche bedeckte Finger
in heiliger Anwendung
auf der Stirn .

Nicht -Rüstung ,
Durch das Gefängnisfenster ,
es gab
Der, den ich nicht suche ,
derjenige, der entkommt und behält ,
der andere .

114

Sitze und sag es mir

  Assieds-toi à côté 
et me dis les mots vrais,
ceux de la vie
de la vie simple et proche,
décris ce qui est,
sois le miroir fidèle,
n'invente rien,
n'omet pas le banal et le disgracieux .

Laisser faire l'horloge
qui égrène les secondes disparues .

Plus près encore
ressens le chaud
de nos deux corps .

Ne cille pas devant l'émotion qui te vient
cueille ce qui s'offre,
apprécie
et n'attends rien de particulier .

Da sein,
parenthèse vive
hors des habitudes
à la fin d'une longue phrase
tel un souffle qui deviendrait éternel .

Sois ce qui se passe
entre nous,
entre toi et moi,
sois toi
dresse le dais princier de la rencontre
entre ce que tu es et ce qui t'entoure .

Captes
le chant des anges,
guirlande champêtre
au-dessus de nos têtes
en ascension lente
vers la frondaison des arbres
aux cris des corbeaux
reflétés dans les eaux calmes du canal
un soir d'été à prendre la fraîche
le long du chemin de halage .

L'enfant qui vint
quelques mois plus tard,
le bel enfant,
nous prolongea
bien au-delà de nous
gesamt
vers ce qui devait advenir .


113