All posts by Gael Jerar

Sorte de lanterne aux joues roses

 fonar turi   
qizg'ish yonoqli
Sourire étoilé
éclaire les entrailles
dantelli yuz
sut bilan sepiladi
elkaga nisbatan noziklik
mushuk sizning bo'yningizga o'raladi.

bargsiz daraxt
le rouge ronge les lèvres
kichik quruq yadro
nigoh o'ziga tortadi
olingan sochlar
pishgan qorin bilan
qizil boshning qichishi
qurbongoh oldida kiyish kerak
yaxshi qizlarning ovozi
haddan tashqari osilgan
shaffof ko'zoynaklar
quchoqlash bilan
qum ustida tiz cho'kish
pastga qarab
tosh bo'lib yig'la
osmondagi yulduzli qoziq
d'une gymnopédie.


352

Qizim, mening kichkintoyim

 Qizim   
 mening kichkintoyim   
 mening abadiy farzandim   
 Karmin orqaga   
 mening ko'k bolam   
 onasining qornidan yulib olganim.   

 Keyin uka keldi.   

 Va men qasrni tark etdim 
 boshqa odamning xohishiga ko'ra   
 faqat tarqoq a'zolarni saqlash  
 dont je reconstituai le corps      
 Osiris déchu   
 quelques weekends 
 affligé de ne pas avoir su   
 conserver la chaleur du foyer   
 entre mes mains inutiles     
 fines poussières    
 que le vent porte   
 au long corridor des remords.  
 
 S'ouvrirent alors les portes de bronze   
 quelques traces sanglantes sur les murs froids   
 j'avançai    
 percevant   
 les lumières tremblantes de l'autre rive    
 par delà les hautes futaies   
 de mes passions en déraison.  
 
 Le train entrait en zone libre   
 les freins crissaient       
 des jets de vapeur
 brouillaient les fenêtres à tirant.   

 Un silence vint   
 des corbeaux coassaient     
 des voix hurlaient.  
 
 La ligne de démarcation passée   
 je sus que rien ne serait comme avant.   

 Quelques intentions de guingois   
 ne purent répondre à tes demandes    
 de retour à la maison   
 écriture enfantine sur papier rose   
 loin des regards   
 le long d'une route de montagne   
 partageant mes nuits d'insomnie   
 étoiles et lune en provision   
 le chien collé aux basques   
 sans jamais me retourner   
 j'allai.    
  
 Le tricolore ruban franchi   
 course terminée   
 au labyrinthe des errances   
 il me fallut retrouver la terre mère   
 mixe des atomes prêts au recyclage.   

 Je me lèverai   
 l'air sera frais   
 le cœur saignera   
 les pas se feront pressants   
 pour retrouver le compagnon émergeant   
 le rappel à l'ordre mémoriel   
 mon ami le double   
 me tendant la couronne de fleurs      
 ma fille en mandorle   
 mening kichkintoyim   
 mening abadiy farzandim
 ma bleuette   
 que j'avais recueillie au ventre de sa mère   
 un jour de joie.   


 351

Ombrelle de lumière

   Ombrelle de lumière   
au vert triangle
de la Dame Blanche.

Le chemin en balcon
collation du jour qui vient
dandine le chant des oiseaux.

Murmure d'eau
derviche tourneur
hidlarning mastligi.

Tik
harakatsiz
sel bosh suyagini qirib tashlaydi.

Ubacdagi tog'
yelkanini ko'taradi
ko'tarilgan suvlar oldidan.

Tong otadi
o'tlar egiladi
yangilikni silash.


349

qo'ng'iroq shoxlariga

   Qo'ng'iroq shoxlariga   
shag'al toshlar shag'al darvozalarga tashlandi
tog' so'zni muzlatib qo'yadi.

Embrazuralardan teng masofada
surish va o'lchamdagi zarbalarni o'lchash
soya kelmasdan.

Sizning kiyimingizda qon bor
mahkamlangan dantellar
majburiy yurish qiladi.

Oyni ko'taring
tirnoqlarda
dengiz amberi.

Sizning qadamlaringiz yo'lning chetiga ergashadi
mayda toshlarni burab qo'ying
o'ylar xaltadan chiqib turadi.

Tormozlaringizni tishlang
qopqog'i bo'l
yomg'irda baland bo'l.

Abjure va mening oldimga kel
Xom yaylovlarning Callunum
Qabul qilishni taklif qilish.


350

Efemer qatlam

 Eskalator   
 deraza og'irliklari   
 vaqt o'tishi aks etadi   
 titroq.   

 Efemer qatlam     
 fikrlarga qo'shildi   
 ortogonal tartib   
 ochilgan xushbo'y hidlar   
 qadamlarni sanab o'ting   
 antifonga kirish   
 farishtalar tomonidan baqirishdi   
 bog'langan boshpana    
 unutish yoriqlari   
 zanjirlar yerni qirib tashlaydi   
 ad hominem ortiqcha.

 Qo'shiq   
 va keyin hech narsa   
 faqat ter   
 ho'kizlar ishda. 

  
347 

amie des flux abyssaux

   Amie des flux abyssaux   
à saute mouton
de la vie en plein cœur
veux-tu devenir
une voix parmi les voix
toi qui est bien plus que toi
toi qui est métamorphose
en la pulpe réticulée
que la main broie
pour devenir lendemain.

Passons le gué
du plein et du délié
devenons sang et sens
du cheval sanguine
de la vague à l'océan
en l'accroche des désirs
que le vent fait actes
radicelles d'une peinture vernaculaire
rencontre à la touche du jour
que le chercheur abjure et morigène
du père au fils
fille des temps
sois fidèlement ardente
sur le formant de la mémoire.


346
( Frederik Lemarchandning rasmi )

Margelle des mots

 Margelle des mots   
 aux portes souterraines   
 effluves lasses   
 que le vent porte   
 sage renaissance   
 des sons de l'enfance   
 présence chérie   
 des cerises en printemps   
 que la dent croque   
 mitaines dans les poches   
 de notre avenir   
 sous l'ombre des platanes    
 sobor maydonida   
 la morsure du froid   
 atteignant le tréfonds de l'âme   
 souplement   
 parmi les graminées   
 un souffle sur ta main   
 en descente du soleil   
 comme en passant. 

  
345

Les mots advenus

 Les mots qui nous viennent   
 nous font être.   

 Ils sont là,   
 en bouche,   
 d'encre vêtus,   
 et labourés de près.   

 Pourtant,    
 telle l'abeille      
 cette envie d'être,   
 dans le sens du vent,   
 au plus près du nectar,   
 nous oblige   
 à pousser la charrue,   
 muqarrar,   
 jusqu'au bout du champ,   
 juste les mots advenus.   


  344

toshlar orasidagi ovoz

   Toshlar orasidagi ovoz   
erta olingan
bir chimdik asal
may shamolining nafasida.

Katta ayol
ingichka oyoqli
asimptota sifatida namoyon bo'ladi
yurakka qarshi birgalikda.

Yagona taqdimot
qisqa somonlar
ayyorlikda to'plangan
charchagan to'lqinlar bo'shlig'ida.

gitara arpejiolari
shubha bilan birga keladi
bezatilgan ranglar
uchrashuvlar pavilyoni.

Ko'p
lablarni purpurin qiladi
o'rmondagi do'stimdan
ovozlar orasidan ovozlarini ko'taring.

Hamma suzib ketadi
titroq tomon
buloqdan
shabada esdi.


343