
I te tekau ma rima o Gambe
y’a le barbelé ~ des jaunes
te koti o te hunga tono.
466

I te tekau ma rima o Gambe
y’a le barbelé ~ des jaunes
te koti o te hunga tono.
466

Kei konei ahau
Te aroaro ki te aha
Ka oho te rongo
Hei karo i te rotu hapori
Nau mai haere mai
Ka wiriwiri ahau me te kore e kaha te kare-a-roto i ahau
taku ingoa
Ka whakaahua ahau
Ka tango ahau
Ka tohu ahau ki nga huānga ka puta ake
Ko etahi huānga kaore i etahi atu
He mahi mohio ahau
he ahua kei waho ki ahau
Engari kaore
Na te mea kei roto ahau, waho, te mohio me te kore mohio.
O enei iroriki ka hanga e ahau he ahua
Ka whakaemi au i nga huānga
Kei te tito mahi au
Ki te kore te wairua o etahi atu e mahi ana
Engari ka kitea e te hinengaro, ki te whakarōpū, nga paopao, kaiwhakarite
I etahi wahanga o te haerenga.
Kua oti tenei
Ka whakaaroaro ahau i mua o tenei whakaaturanga ka puta, kia noho, i mua i ahau
Kei te kite ahau i tetahi atamira i roto i te huringa o te ahua
Mai i tana hanga e nga kaimahi i roto i te atarangi
Te kore take
Kore he whakahiato
Ka puta he ahua
He puka i puta mai i te haere tonutanga o te akoranga o mua
Ko nga mea e mahia ana e toku tinana
E rua a tinana, atu i te etheric, aronganui, mental et astral.
Engari na nga mea ka puta ohorere mai
I roto i te pohehe o te mea i tupu
A tawhio noa te mea e haere ahau i roto i te wheako ora
Na te ara ano hoki,
Ko nga mea o waho ake,
Mai i te ipurangi whakawhitiwhiti e karapoti ana, e whakararu ana i to tatou whenua.
Ka matakitaki ahau i tenei ahua ahua
Whakawhanake
pupuhi
Ki te memeha
Ka puta ano
Na me whakaheke
I te whakakorenga
Ma te whakaiti i te aha
Ma tenei puka korero
Tukuna ma te tātari urunga rua
Nga mihi me te mahi
kei hea te ahua e noho ana, kia noho, i mua i ahau, i roto i ahau, hors de moi
Et j'observe encore et encore
Ko tenei ahua e hura ana
Ko tenei tukanga maakuta ngaro
Ma tenei ahua ahau
Mo taku tutakitanga ki te huihuinga
No aku whakaaro
Nui ake i ahau.
O aku kopikopiko i te noho tonu.
Na ka whakaaroaro ahau
Ka tangohia e ahau nga whakaaro katoa i roto i toku hinengaro
Kare au e penei ana
Ka moemoea ahau
Ki te raranga he whakaaturanga mo nga mea ka pa ki ahau
Ko te kupu whakarite
Nga reta reta
No te arero o nga manu
No te homothety
hologram
O te whatunga e ahua hanga ana
Ka puta mai nga moka o mua
Kei hea nga tohutoro tikanga, rapunga whakaaro, wairua
Ka mau i runga i te rere
Matapōkeretia, rorirori me te whai take
Te whakakotahi ki te hiahia
Haere mai ki te whai waahi ki te Tikanga.
Katahi ka porangi te ahua
Ka pouri ia
Ka uaua ake
Ka huri ia hei titara
Ka noho hei arai mucilaginous wai me te kiko
Ki te roro palpitations
He tupuhi whakamiharo ia i roto i te kohao o te mataara.
Ka uru tenei ahua hou ki te hohonutanga o te ao kei roto nga mea katoa
Ko ia tetahi, ka uru ki te Katoa
Elle est partie prenante du grand mouvement de l'Univers.
No reira ahau ka tae mai ki te Whakakitenga
Hei tuhi ki roto i tenei Tinana pai
e karapoti ana i ahau, kei roto hoki ahau
he kakari, he patunga, he koha, he matapihi,
he pohehe
He korero
He kanohi
He ara
Kia kite
Hei whakatuwhera
Na ka mura nga mea katoa
A ka hinga ki te toreretanga nui o te marama
Wetekina taku mana
tata ki ahau ...
A ite i te Void
Ki te whakakotahi.
A whakaae ki te purenga whakamutunga
I tenei haerenga o te whakaheke me te whakauru
Mosaics o nga takenga katoa
Te wahi e takoto ai i runga i te mapere o te matauranga
Te karanga o nga whenua tawhiti.
Whakarewa
Kia marama te kite
Whakapa atu ki tetahi atu
Ko tetahi atu ego
te tauhou
Ruarua
Maamaa
A faaite
Na te tangi
Ma te kupu
Waiata
Ko te waiata
Te tinana
Kanikani
Ko te peita
Te patupatu o te pahū
Te hono o nga mea e pahemo ana
Te ihiihi o te riroraa
Ki te momi whakamutunga.
He tohu ia
I roto i te ngakau o te ngahere
Na te Manawa e tuku
Ko wai e whakatata mai ana
Te whakamahi katoa i a koe ano
Te Maerenga
Le je suis.
( peinture de JCGG n° 04 )
460

Emboîter le pas ne nuit pas. Aux marches du Palais y'a bien de jolies flours qu'éclosent printanières amandes de vos yeux passagère furtive empreinte de lumière que la foi propose aux mains tendues de l'offrande. Emboîter le pas mais avec qui ? Mauvais vent n'a valu que le souffle d'hiver aux bannières gonflées vent de l'Avent vent de la Basilique à maudire cette teigne accrochée au cuir de la cape pèlerine. Emboîter le pas mais avec Soi. La vie est un cadeau dont je défais les ficelles cher Gaël chaque matin au Réveil de l'avisé conseil que me tint cette nonne sans sourciller sans barguigner. Emboîter le pas du Clair Matin. Etre ce que je serai aux fermes intentions par temps de gel où les fossés deviennent miroirs par temps de fruits mûrs murmures éclos de la certitude à serrer très fort le linge rougi de l'Aventure. 459

Filer le temps de pelote en pelote rassembler les éléments dispersés. Finement éclore dans la prairie des narcisses. En apesanteur tendre les bras vers l'incessant son du torrent. D'un coup de langue pactiser avec les vaches. Filer le temps tisser à mesure la déflagration d'une salve de mots au revers de l'âme en souvenir. Marcher en plein jour être rai de lumière enjamber le ruisseau faire la route claquer des mains se tenir prêt. 458

Aux nuages emmêlés de l'automne bas sur l'horizon telles des caresses permises ils sont partis seuls à petits pas sans bruit le vent prolongeant leurs traces de par l'univers déposant traînes de gaze sur la terre fraîche amours et soucis souffrances et plaisirs aux portes du temps. Ka wehe ratou et je leur tiens la main ces personnes de ma famille qui de berceaux en lits nuptiaux de naissance en trépas ont agité les guirlandes aux fêtes patronales tuant le cochon partageant la pachade du dimanche et cliquant la photo dans le pradou d'en bas. Ka wehe ratou retrouver la terre plonger en l'éther qui nous brasse et nous distribue pour nous soutenir en effleurement des eaux vives dans le contact avec le Mystère leurs âmes voyageant loin très loin dans l'espace jusqu'au mur des attentes éternelles dont les anfractuosités recèlent des bulles de souvenirs écloses par amour explosées par rupture permanentes en leurs traînes singulières sur le devant de la Maison. Elan de vie recomposition de la matière danse macabre au cliquetis des os répond la trille de l'alouette compagne des œuvres initiatiques ronde festive rassemblant les membres de ma famille vous les invisibles qui n'êtes pas absents Marie, Victor, Jean-Baptiste, Pierre, Renée, Jeanne, Fernande, Marthe, E Jean, Georges, Lucien, Christian, Charles, Marcelle, Pierre-Sylvain, Marius, Philomène, Julie, Raymond, René, Jeannette, Michel, Henri, Lucie, Léon, Robert, Madeleine, Alain, Robert, Marguerite, André, Pierre, Alphonsine, Yvette, Renée, Gildas, Marie, E Jean, Michel, Marie-Claude, Luce. 457 ( Oeuvre de Jean-Christophe De Clercq )

Agate en ses atours rencontra les points de suspension triangle versatile. Agate en son galet de trois atomes suprals fît sa demeure. Agate sagittale ingéra les électrons pour plus d'orientation. Agate la frivole saisie à la gorge partit en aile volante. Agate la rebelle en son errance de diablesse fût prise dans les rets. Agate la tourmaline se réfugiant en tintamarre sonna la déraison. Agate au mirliton debout sur la table chanta cette chanson. ( Œuvre de Jean-Christophe De Clercq ) 456

La joie en surface
paillassée de feuilles sèches
que le vent balaie.
Ombre et Lumière
les sœurs du dessus du panier
saisies à l'aube des jubilations.
Puis vint le fond
le fond des choses dites
les tribulations de l'origine.
Moussus et disjonctifs
les nuages verdâtres
pommadent les blessures de la terre.
Parlons-en
faisons remonter en surface
les mosaïques du passé.
Que le Sourire sois
jailli de nos âmes
le Mystère.
Des humains
soyons l'enchantement
celui de l'Esprit.
455

Billevesée en robe diaprée se remit de sa folle nuit les neurones à bouts de cils. Vasque réceptionniste au sortir du psautier toutes antennes dehors. Feulement de la Bête argumentaire des forêts les lucioles se joignent. Marbrées de près l'œil démultiplié les riches heures du prince. En creux de vague le cru sédimentaire de millions d'années. Appuyés sur l'horizon les éclats de tessons globulèrent leur ascension. ( Œuvre de Jean-Christophe De Clercq ) 454

C'est à voir qu'il nous faut cette écriture sympathique que l'œil averti décrypte. Peint et repeint le bois fût recouvert de ses habits de conscience. Neige plurielle s'effaçant jusqu'en ses entrailles que le verbe encanaille. 452

En dévalade franche la roche aux mille aspérités accomplissement du ciel. Ramassons ses hardes en compagnie des bouquetins d'ombre et de lumière feintes. Un œil en recouvrement jointes esquives au cœur de son cœur. 453