O te kirīmi kua pau kei raro o te ipu kaata mahia ana e ia tana kai ano he namu taima i runga i te matapihi. He paru te pae rakau ka mahi he niupepa ki te patai i roto i tona koroka kua whakapakeketia i raro i te ua iti. Na ka whakatika ki runga ohorere mo te taha o te huarahi wiri i etahi kaupae ki te ara o nga rakau tika me nga rau serrated. he ra kei hea te kapua matotoru ka ruarua ki te pakaru i roto i te aroaro o te pouri te wahi i panaia matou i te ara o te hunga mate. Tueke, tohu he koti ua pai, tohu hu kati, tohu karapu huruhuru, tohu he tohu o te ataata, tohu. Hirsute, makawe marumaru i haere ia i tera tiriti ki tera tiriti noho ki raro o te whare i waenganui i nga kuini e rua e mau ana i tana peke hokohoko pango. I runga i te pepa me kite ia i te taote engari i wareware ia me te kaimahi toko i te ora pera anohe ngeru hina nui ka haere marie. I te ra topa me kimi te waahi to slouch pea takoto i te ngangau tonu o nga waka ka iti haere. I mohio ia ki taua takiwa mai i te wa e kopikopiko ana ia te tangata o to tatou wa i roto i te tirohanga i taea e matou te tuku atu ki a ia. He viaticum tana he kararehe puru e ngau ana nga taringa na te kuri i haere tahi me ia etahi rangi wera me te makariri polar, whai muri. 741
Ka piki ki runga, ki raroi runga i te papa rakaunga taiapa o te wairuaavaient fière allure.Ka tipu nga puawai mohoao ki reirakohakore rite to tatou kata harite whakapouri i o tatou paraparades gouttes de sang sur la pierre blanche.Maihao ki te keuma te whakatika i te whaaingate akoranga koreroprenait corps contre le frêne.I te atai runga i tenei papa matapōkerei hanga nga moutere me nga kurupaeà petits jets de vapeur humidifiante.Ki nga roimata ngawarii te paparinga o te ripenetaka whakahoki kirika pungarehusous les crocs de l'absence.Oedipal manaakii runga i te putorino whakawhitihe taumaha te torohakiun deux trois soleil.Te whakaranu i nga atarangi me te maramai te ihu toate wahi e whiwhi ai te oras'engagèrent des nuits sans sommeil.Mo te rama tapatapahiaukati mai i o tatou whare hereherele lingot d'ordes ténacités événementielles.I haere mai ki ahaute ahua o nga mea ngawaritenei whakaaro o te kirika : he aha te korero mo ahau ? Kua whakaatuhia, e rua, i te torute ra anotuku ahau i te tino mawhitidans les halliers de la forêt.Ko nga korero tiritahi, nga whakaaro kua riroi taea e matou te uru atu ki to matou wharei roto i te porowhita i raro i te rakau palaveréchanger le thym et la lavande.I reira i reirakia nui te ngawari me te ponoe ngau ana ia kupu ki te orgeatclochetait aux pinacles de la mémoire.739
Kua heke iho ia i tana taunga hiroki me te pokai namu hei whakaohooho i runga i nga papa whakarewa he rite ki te tangi mawhero whakarārangihia ngā hāora hohoro te mahi pai mea e matewai ai koe mehemea e tika ana kia eke ki te atamira.
He roa te roa o te Flamenco ko nga kanikani tap me nga kaata wawahia to ratou matauranga aukume ki nga tuku metonymic à cru et à dia kanohi wahine i kaha ki te whakaae ki te riri o oculi i roto i o ratou turanga kahore te kararehe titiro hina.
I taua wa ko te witi i kohia na te rama rama rakuraku me o ratou tremolos ko nga whare o nga kaimahi me nga hoppers kua whakatakotoria me te kore te hoari hamama e kore e makona i te kaitito tohe taua taumahi rohe i whakamomori ki te aroha o te hau.
E eke ana i tana peke ki tonu i te raruraru me te riri ko te tangata o nga marau kauri i aroha ki te ra e whiti ana. Karekau te waahi rarangi mate circumspect jet tauira te honi o nga aranga whakamutunga. Hei pupuri i te kauae o raro pochard maikuku kino ake te ahuatanga kei waho o te kopikopiko o te wa. Kaua e neke taniwha matenui hei te haere tonu o nga kirikiti tamarikitanga whakaitihia te hiahia mo te puhoi ma te kakari. Ma te whakahua i te ingoa o nga ahuareka he mamae te rewharewha taiepa wai o te tangohanga kai ai i nga wiwi kahore he puawai mo te kore take. Kaore he ataata i raro i tenei rarangi ko nga ringaringa e tohu ana i te kara o te takenga ka pakaru te ra i ona mea ngaro kua tae ki te wa ki te maranga wawe. 737
He tino reka te wai hei pure i te ringa o te hunga kohuru na te Kirihi Tapu kotiti etahi ahunga whakamua. Koia ahau ka whakamohiotia ki te whiwhi i te murunga hara o te hunga kua whakahengia me tatau nga ra o toku oranga mokemoke. Ka haere nga kararehe i raro i te matapihi te po o te hamumu wheturangi ka wehe nga chimeras me nga wero nui. Kaore e taea engari I waea atu ahau ki a papa raua ko mama mai i te kopu o te whenua ki nga makawe o nga rakau tahanga. I whiwhi ahau ki te haere tahi i te ope me te kore e mau ki nga taura o tenei mahi ki te mahi. I reira i reirame te musk me te patungai te marau anakekua tata noa te ra.
736
e haere ana ahau na reira ahau a kaore au e hiahia nui kia tangi te pere te unuhanga o a tatou hoia. He toa ratou i o matou hoia i te mea ko te atarangi o to ratou auetanga ka rere i mua i te po o te wairua tuahine pai o te kapua ahi. Tarutaru i muri i te parekura he hinuhinu me te kakano ano he damask he whero i te toto wahine. Kotahi te taahiraa me tetahi atu ka wiri te tinana i mua i te kihi o te ra e whakamamaetia ana e nga kapua kopikopiko. I te witi o nga mara me te pūrerehua haurangi Ka huihuia e ahau te kurupae ahi mo te hokinga mai o te hunga ora. 735
Kaua e hapai rawa te kupu ripeka rakau ripeka rino haere ki te reinga nga tamariki o te hunga mate. Whakaweto ata nga toenga o te po i mua pungarehu whakauru ena whakahere ki nga atua e whakanui ana. Kaore he wehi kino atu atu i te hopu kei muri o te tia katahi ka whakaarahia te ripeka mura. Karangatia te whanoke me te nausea ka noho puku hei hoa mahi pouri mo te hanga i tetahi atu coit kahore he mirimiri. Tukuna te wai whakamiharo He paramu a Mirabelle i aku tuahine kei hea te whakaata i te whakaata i nga po raumati ataahua. Ma te ringa rangatira kia whanau mai i te waro o nga keri te mana nui o nga kupu atawhai ki te mahi gouzi-gouzi ki nga tama a te wairua. 734
La poésie c'est direc'est rire du rienc'est partir sans se retournerpour que la vérité advienne. La poésie accrochée au Levantrefait les gestes d'antanen guettant par le trou de serrurel'arrivée du printemps. La poésie c'est attendrec'est atteindrec'est attenter aux bonnes mœursen soupçonnant le mal d'être de la partie. La poésie c'est le claquement secd'une fin de partieoù restent après la représentationles diamants purs du néant. La poésie c'est la terreet le ciel et la merquant au rythme d'une escarpolettele revenez-y t'appelle. La poésie c'est mourir un peuau fond de la caverneà convertir en motsles aléas du dehors. La poésie c'est vivre à bon escientla chair fraîche des tempêteslorsque le livre replie ses pagesla mèche allumée. La poésie c'est être hors toutà vif à blancau feu de l'occasionet mourir sur le flanc après la mitraille. La poésie c'est grand et carréà contresens des fleurs bleueslorsque les yeux de flanellejaillissent d'un crâne éclaté. La poésie c'est mignonnette et compagniesur le bord de la soucoupeà compter les boudoirs de l'afflictionà cinq heures de l'après-midi. La poésie est tueuseet colérique et monstrueusepour mâter le rebelle endormiaux marches de la déraison. La poésie c'est être autreau plus bas comme au plus hautau coin de la rue telle l'abeilleà guetter le bourdon. la poésie tripatouillepour s'infiltrer dans le manchon de fourrurequand sonne le bétonsous la santiag de l'optimiste. La poésie pleure le divin perdupour enquêter sur ce qui demeuredans la cité aux quatre ventsouverte à la parole. La poésie c'est lettre molleaux lèvres de l'humanité nouvelleà lécher fraternellementle retour vers l'Absolu. La poésie c'est Dieu et pas Dieusans violence sans virulencetoutes lances dehorsen gardant ses distances. La poésie est paresseusequand passe le marchand de sableallégorie des cieux intérieursau service de sa progéniture. La poésie c'est pensersans y pensermais jamais s'agenouillerdevant la prise de pouvoir. La poésie cette rebelletourne autour de soiet détoure la figurine de l'amourdes avances de Narcisse. La poésie manque à l'appelen contournant l'auto-dérisionlorsque le plaisir vous hèlesur un air d'accordéon. La poésie est làsource d'angoisseles vaisseaux brûlésau port de l'astreinte. La poésie c'est le bon père de famillequi furtivementde sa sacoche au verbe hautfait jaillir le génie de la lampe. La poésie c'est moi c'est toic'est ce qui heurte du chefles poutres du grenieren verticalité assumée. La poésie c'est une caressesur la joue du ventlors les larmes de la louveappeler ses petits. 733
Éloigné des romanceséquarri au sceptre divinle carénage des vieilles autosfait la nique aux icônesà travers champstelle flèche d'argentpiquée au cœurque les sapeursretrouvent sous la herse du temps. Sonnailles de tous les joursorgue tenant la note sous la rosacele pas des moinesglisse sous les arcadesà l'unisson du pont-leviscaressant de ses chaînesles pierres usées du porcheà l'approche souffreteused'une claudicante valetaille. Mesurez vos approchesne gardez en mémoireque la main leste de l'entre-lignesderrière l'étroit vitrailde ces feuilles glacéesque le givre a scelléesau vent des pleursde l'enfant épelant l'alpha et l'oméga. 732