Kategoria Artxiboak: Urtea 2018

Dalles propitiatoires

 erloju altua   
 goranzko izerdia,   
 harlauzetan ibilaldia   
 hautsi piztiaren arnasa.     
 
 Anaiak biltzen dira   
 beren etxeko txanoen azpian   
 bataiategitik gertu,   
 krimen aterpea.      

 Hornitzaileak, arima astindu   
 nabearen zutabeen artean   
 erleak burrunbaka iluntzean   
 laster isiltasunaren gaua aurkezten du.     
 
 Arbasoak omenduko dituzte   
 ogi puskatua   
 lauzak propiziatorioetan   
 hasperen munduak.      

 Lurrean   
 argi bizia   
 besteenei emana   
 ezer geratzen ez denean han geratzen da.   

   
413

gure maitasunen periskopioan

   Zutik

Lehen gauzen itzaletik gertu
bila ezazu aleetatik babestuko gaituen jaka,
oztoporik gabeko bidea jarraitu
langileen zumezko saskia.

Zuhaitzak nire anaiak,
helburu sekretu baten haizea izatea
shockaren inmobilismoan,
izan irekia.

Ez etsi,
pauso bat alde batera utzi eta amaiera izango litzateke.

Hizkuntza zintzoa eta isiltasuna,
altxatu gure bihotzak
topaketen aldarera,
gure lanen harrera,
munduaren arimarekin akordioa.

Igurtzi bere harria bestearen harriaren kontra
atsekaberik urrundu gabe,
guk, ez erosotasunari lotuta,
guk, espazioan, begiradak,
ihiaren kulunka,
gure maitasunen periskopioaren bitartez.


412

liskatu hau

   Hau liskatu   
geranioa astintzeko
bestea ekar dezake
utzikeriara.

mendiak pasa
haranak hartzen ditu
errekuntza-motorraren purrustada
sudurra jotzen du eta hil egiten da.

Ozeanoaren arima lagunduz
ekintzaren aurretik
Pentsamendu sistematikoa erortzen da
ahanztura eta bere akatsak.

meditazioaren bidez
aurreratuz
ireki ezpainak
misterioaren eta presentziaren artean kulunkatzen.

Aukeratutako bidea dator
eguzkia akmean
munduarekiko akordio sakon hau
gure antzinako frankizia.


411

la quête de l’Esprit

   Au creux de l'âme   
dans l'ombre du vertige
se glisse le paradoxe,
oiseau cambré devant l'appel.

Franchir nos limites,
rassembler les bleds,
graines en instance d'émergence,
offrandes d'Apollon.

D'un côté l'autre de l'espace
les étoiles se rassemblent et s'opposent
si vivement que les pensées
prolongent nos rêves.

De gré à gré au firmament
passent les nuages,
alternance syncopée en fond d'univers,
effraction dans la teneur du chant.

Sur l'acrotère du temple
les anges acrobates
orientent leur miroir
vers la Source originelle.

Ensemble, geignent
les monstres de nos entrailles
écornant les ficelles sociétales
de l'entendement.

Marche lente,
au fronton de nos approches
demeure la mandorle invariante
éloignant l'air vicié des attachements.

Se lovent au sérail de notre imaginaire
les ordres de la commanderie,
effort consenti
à défaire les liens de la discorde.

Lumière infrangible de février,
la besace pleine de renoncules
déverse ses mémoires d'au-delà
sans explication ressentie.


409

ametsen hornitzailea

   Un œil derrière l'arbre   
à crocs et museau frémissants,
le loup s'épanouit
en rase campagne.

Évaluant l'espace
il fend la prairie
vers le replat d'avant talus,
ametsen hornitzailea.

A mi-carême
repu il dort,
fricassée de poissons
en mémoire des jours passés.

Bas sur l'horizon
fenêtres ouvertes
le soleil flamboie,
traces des gens de bien.

La ruine attenante
en son écrin de framboisiers
tresse l'aventure
adresse des petites mains volantes.

Filage du temps
en remontant le cercle des saisons
les pleurs se font rares
quand vient l'absence.

Tout lui ressemble
dans cette grande chambre
qu'honore l'armoire grinçante
aux vieilles fripes odorantes.

Passe et nous reviens
au village des sabots ferrés
place de l'église
la tourte de pain brûlante.

Voyageur en chemin
été venu
croque les baies arbustives
en souvenir de cette vie.


408




Tartines de rêve

 Miriada morroiak sakabanatu ziren   
 loreek azken ihintza botatzen dute   
 dena isiltzen da.  
    
 Goizeko iragazkia   
 ametsetako pentsamenduak   
 maluta beren tuf freskoak.      

 Sekretua eta iraunkorra   
 itzulian eta lan egiten dute   
 gaueko jakiak.   
   
 Tradizioan landua   
 lotsagabe isurtzen dute   
 alea eta lastoa.     
 
 Merkea   
 zukua hartzera joango gara   
 ogi-xerran.     
 
 bizkor biraka   
 arrazoitzeko gaiena   
 estalkitik urrun egongo da.  
    
 Akuarela zipriztin txikiak   
 arreta handia jasoko du   
 Egunsentian.    
  
 Denak datoz   
 egokitasunaren izotza hautsiz   
 informazio iraunkorra baimendu. 
     
 Misterioen jabe   
 betiko elurra txirrista   
 apalean jarriko dira.  
    
 Gargotearen atean pala   
 jendetzaren barregarri   
 berriro eramango ditu sukaldera.  
    
 Ondoren, gatzaren ertzean igoko da   
 haurtzaroko zirkuluak   
 inozentziaren irribarrea.    

  
 407

zuhaitz altuen itzala zapalduz

   Fille de l'esprit   
par dessus les églantiers
la vallée s'éveille
du monastère s'élève la grâce.

Passant par là
j'ai franchi le pont de planches
aux touffes de cresson entretenues
les âmes murmurent.

A quelques coudées du lieu
sous le peuplier frissonnant
le babil des oiseaux
remontait le temps.

Les feuilles agitées
au soleil fricassant
s'élevait de gente manière
au cristal de l'aube.

Bruissant d'abeilles
le talus de derrière la maison
faisait rempart
sans que le soir ne tombe.

Finement ciselé
dans l'ombre d'un fourré
posé sur la mousse
l'offre d'or et de pierreries parée.

De ses yeux baissés
vers le silence du vrai
la douce vierge aux fines mains
tenait salon des jours heureux.

Nez droit
bouche fine
en son foulard de lin blanc
elle était de toute éternité.

Ombre ondoyante des grands arbres
le long du ruisseau
douces herbes se penchèrent
sous le chant d'Icelle.


405

Le poste à galène

 Sur le balatum   
à la jointure arrachée,
bouche aux lèvres exsangues,
le poste à galène
érafle quelques chuintements.

La jungle pisse dans l'aube grise,
la piste aux ornières
de Savannakhet à Saïgon
dispersant le convoi
tel hoquets de dentelle.

Se reflètent les lourdes pensées
faisant scintiller les revenants
en galoches ferrées
assemblés devant le temple
aux tigres éructants.

Les barques plates
dans les fumerolles du fleuve
forment sfumato derrière les lanternes
oscillant mollement
sous l'enrobé zizillant des moustiques.

D'un cri à demi chu
l'éveil est instantané
sous la frondaison soudainement vivante
quand la flèche vibrante
frappe le bouton d'or.

Le choc est rude
le feu envoyant par le fond
les colifichets et douceurs
accumulés le temps d'une vie
sur le devant des errances.

Puissions-nous
exposés aux épreuves
nommer le pont des souvenances
arche glorieuse joignant ce qui fût
au plus intime de notre être.


406

Les amants de l’oubli

On allait en Auvergne   
cueillir les bleuets.    

On allait en Auvergne   
aider les grands parents à la ferme.      

On allait en Auvergne
retrouver les cousins.      

On allait en Auvergne
faire du vélo.      
  
 Notre victoire   
 le train passé Neussargues   
 arrivait en planèze   
 au vent d'ouest exposé.    
  
 Nous dansions   
 au sortir des nuits bruissantes de bouleaux   
 à la table frissonnions   
 de fraîcheur les yeux mi-clos.     
 
 Passe la voix venteuse du grenier   
 par le fenestron de grossière toile colmaté   
 franchir les ans   
 dans les yeux de Riquette.   
   
 De mauvais coups   
 nous furent portés   
 organistes de l'ombre   
 maugréant de tant de pluie contre la vitre.   
   
 D'or en épis   
 de coquelicots en marguerites   
 course entre les prés   
 vers la grand'route de La Roussière.    
  
 Se relever de la chute   
 un sourire sur les lèvres   
 frappe frappe   
 à la porte au barou.  
    
 Lourdes larmes   
 les poules caquettent   
 devant le siège de pierre   
 la clide est bien fermée.    
  
 Rangeons les cartons de Coco   
 soyons droit au bord du rêve   
 nous du frêne et du tilleul frères  
 les amants de l'oubli.   

   
404