
Vite franchir le pas
de cette vie douce et humble
~ cheminée ouverte .
303
Vite franchir le pas
de cette vie douce et humble
~ cheminée ouverte .
303
Tant et tant de masques
au défilé du temps
~ le jour se déchire .
Traces de lumière
entre ciel et terre .
302
En lumière d'automne j'écarterai tes lèvres ~ branchies salvatrices Au soir de notre rencontre 301
Entre mes doigts gris émerge le jour nouveau ~ goutte d'eau offerte d'une pensée l'autre les lois de l'ombre 300
Dans le verre de l’aube
fleur des murs et chat des champs
~ grenouille en instance
298
Caché par la neige
le miroir rond devant moi
~ je te viens déjà
299
Paré de dentelles
un cierge sur le ventre
~ les ailes du regard
297
Il avance le bougre
faible effrayé saccadé
~ pluie de gris souris.
296
Bougie allumée par la fenêtre la nuit ~ juste sfumato Ne pas avoir peur de l'ombre des mots 295
Nga roimata i roto i te whare
ka huri te pouri ki te matua
ka tangi te kuaha
ka mau i nga pakitara te makuku
ko ana karu maramara ataahua e whiti ana .
Heoi ano
kaore he tohu o te pungarehu
he wera tonu te ora
i roto i nga kapua
ko te marama e kopaki .
Ka hipokina e te huruhuru te wehi
o ona u kau
te whangai i tona wairua
nga ahi whakama o te korero
ka rere pekapeka .
whakamatua
te ritenga atu o te ra
i te wa e moe ana nga tamariki
ka ara ake nga aue makariri
ano he kohu i raro i te riu .
He pakeke ano he kohatu
te puawai karakia kore e arohaina
kua waiho hei rama korekore ,
pepa pepa kua maroke
i raro i te kuihi o te pikinga o te papa .
Ki te korero rua o te moemoea
ka awhi o tatou ringa i te ngawari
i roto i te rangi ahi kua tineia
ka tere te hikoi
i raro i te chiffonade wheturangi .
I te kaha o te kaha
ka whai te mangere
mai i te ana wairua
te ahua pouri
ka waiho hei rau mate .
Kaore he ahua, he kanohi ranei
i tenei ruinga
te wahine me te tane i tahuri
haere mai i te whakamahau ki te whakamahau
hainatia te wharangi o tetahi tauira .
Panahia te kuaha
kawea mai te kupenga nui o te tinihanga
i raro i te kata o te moe ngoikore
whakawhiti i te Piriti ki te Raki
wehi kei kapohia tatou e te tai .
Ko matou te hunga whakaaro nui
nga taumaha o nga hua maoa
i runga i nga kowhatu tatangi
cinglent us souvenirs
kahore he matauranga , wā .
He mura tapawha
pupuhihia te rama o te ra mutunga
ka mau nga puawai me nga roimata i te waa
ka horo te moana
Ka noho tonu ahau .
294