Son nom était imprononçable



Son nom était imprononçable    
mi ami ou quelque chose comme ça    
que l'on échangeait à la sortie du bistrot    
sans qu'une syllabe échappe de trop.        
 
Semblait belle femme cependant    
avec ses yeux bleus sous ses cheveux crépus    
à la poitrine allégorique     
sur un corps de liane.    
 
Les galets gragnolaient    
sous la houle des jours heureux    
à portée d'une verste    
nous batifolions en bord de mer.        
 
Maurice devant    
puis Raymonde à son bras    
sous la lune montante    
ouvraient le banc.        
 
D'un claquement sec    
les talons sonnaient au pavé    
de granite avéré    
sous l'envol des mouettes rieuses.        
 
Lanterne vacillait    
houppes des arbres ployaient    
pavillon claquait    
nous musardions.        
 
 
637
 

Mille baisers à la dérobée




Mille baisers    
heimlich    
se sont envolés    
de l'arbre de Judée.        
 
Raison à cela    
la fuite des âmes    
au raz de l'onde    
par faible coefficient de marée.        
 
Es war da    
dans leur manteaux de cuir    
les agents de l'estran    
lanterne à la main.        
 
Au fenestron de la mesure    
la bougie vacillait    
devant la nuit tombante    
par vent d'ouest menaçant.        
 
De cinglants éclairs    
bordaient la pleine mer    
d'un haute barre de nuages    
se tordant de douleurs.        
 
Avons ramassé le panier d'osier    
remis droites nos jupes de sel    
resserré le lien de nos capelines    
et fait face.        
 
 
636
 

Ging am 15. August auf die andere Seite


Sommes passés de l'autre côté du quinze août    
à toutes et tous    
mes pensées et mes amours    
en cortège    
sous le dais parfumé du chèvrefeuille.        
 
Nous nous sommes mariés    
une fois encore    
comme si le temps se donnait en cérémonie    
au dit des souvenirs    
au gré de la marée    
battant pavillon    
sous le rire menaçant de l'orage 
alors que montait    
l'odeur acre des algues    
sous le cri des mouettes    
enclines à décrire de leur virevolte blanche    
sur l'estran aux trous d'eau    
l'Arche de Noé    
que la houle    
Weg    
connectait d'un roulement perpétuel
aux grappes d'images d'un monde à venir.        
 
 
635

Ich mag keine Mobber


Ich mag keine Mobber.  
  
Ich bin auf den Turm geklettert    
ich sah    
Ich habe Gegenstände fallen lassen    
die ich schnell finden musste    
einmal runter.        
 
Ich versammelte Leute in einem Kreis    
Einige sitzen im Gras    
andere länglich.        
 
Dann     
Wir wurden von einem Wachmann vertrieben    
mit einer Kamera bewaffnet    
der uns befahl, den Ort zu verlassen.        
 
ich versuche    
Seit dem tag    
wo ich der Versammlung erklärte    
Wer ich war    
und wie ich das Leben sah    
versammeln    
Interessenten finden    
sie zu ermutigen    
Teil unserer Gruppe zu sein    
einladende Herzen auf der Suche nach Frieden, von Liebe und Freude
die, deren Lippen brennen.
 
 
634

Lied machen



Lied machen    
du venant de vos passions.        
 
Accrochez au vertige de l'instinct    
le grouillant d'un ventre affamé.        
 
Soyez de mèche    
avec vos pas sur le gravier.        
 
Effleurez du bout des doigts    
la ridule des plages de l'esprit.        
 
Soyez alerte    
quand volent les papillons de vos ombrelles.        
 
Et puis un mot juste un mot     
l'index au travers des lèvres.        
 
Marcher marcher    
sur le devant de la trace.        
 
D'une ample brassée de fleurs    
soyez le porte-balai des nuits mutines.        
 
Etre le moussu du babillage de l'estran    
n'arrête pas la quête.        
 
Puisse le reflet de lune    
de lente remémoration    
conduire le passereau des âmes
vers la flûte printanière.        
 
 
623

Die Wolken bewegen sich



Die Wolken bewegen sich    
de concert    
pommelés aux baisers de la rencontre    
se défaisant des choses feintes   
pour recomposer les scènes    
von der Kindheit    
telles galipettes    
sur la prairie aux coquelicots    
que l'ombrelle des femmes fleurs    
ponctue d'ombres et de frissons.        
 
Les nuages dansent    
sans entrave    
en inspiration blanche    
agrippés et défaits    
d'un endroit l'autre    
sous la soupente    
que les sabots pétillants    
cadenassent    
tel rêve au petit jour    
enfoui sous  les feuilles sèches du réveil.        
 
Es gibt keine Zukunft    
que le quart présent    
de la vigie    
plongeant son regard    
dans le moussu des contemplations    
nuages nuages    
prémices du bleu éternel    
sous la plage blonde    
de nos pas prudents    
évitant le coquillage coupant.        
 
 
632

Der Hebel der Dinge sagte




Der Hebel der Dinge sagte    
bietet seine toten Waffen an    
aus dem Vergessen.        
 
Cache-Cache-Spiel    
nach der Parade    
die Seelen auf ihren hohen Rossen    
voll von Altruismus.        
 
Mehr hat es nicht gedauert    
damit die Erinnerung an die Karawanen ankommt    
Gebüschige Passagen    
Gegenwart in der Wüste der Gewohnheiten.    
 
Das straffe Fleisch folgte    
auf dem Geflecht der Bögen    
indem Sie die Leinwand rückgängig machen    
ohne dass der Wind kommt.        
 
ewiger Durchgang    
blau bestellen.        
 
Aus den Nischen geflohen    
holzige Formen    
unserer Gedanken gut verankert    
ging durch die Partition der Vorladung.        
 
Haben laut gesungen    
die Zerbrechlichkeit unserer Mitglieder    
die Auserwählten unserer Herzen    
Passanten verschenken    
ein wissendes Lächeln.        
 
Und immer da    
der offenbarende Fehler    
der Datierungsfehler    
die der Choreien    
mitten in der Nacht gesungen    
zurück von der Arbeit    
Taschen voller grüner Kiesel    
im Schwindel des Schilfes    
Rascheln inmitten der Qual    
nicht wissen, wohin    
die Bewahrer der rohen Gewalt    
der Mutige    
das Gebiet zu überqueren, ohne hinzusehen    
klappern mit ihren metallischen Schuppen    
Richtung Quellwasseraustritt    
Ende des Zyklus    
während angeblich    
der Mond ging auf    
Schädel offen für unsere Erwartungen .        
 
 
 
631

leicht bluten




leicht bluten
des mots de miel
sur les brisures de l'âme.
 
Suivre du doigt
sur la vitre giboyeuse
les pleurs de l'enfant.
 
Ouvrir et fermer
fermer et ouvrir
le pli des souvenirs.
 
Élargir la plaie
pour plus de rouge encore
écorner l'insignifiant.
 
Souffler sur le chaud
pour iriser la surface
prête au baiser de l'aube.
 
Éteindre le regard
par grand vent
paupières lourdes.
 
Evaluer la distance
offerte en prime
au saut de l'ange.
 
Déposer le ciboire
des quêtes gaéliques
sur la margelle du puits.
 
Un dernier cri
un dernier regard
und dann nichts.
 
Pince-mi et pince-moi sont dans un bateau
pince-mi tombe à l'eau
Qu'est-ce qui reste ?
 
 
630

la lune plume de nuit

La lune     
plume de nuit    
aux teintes d'orange épanouie  
intemporelle    
et pourtant aile des anges    
en élévation tendre    
vers ce qu'on attend    
sans qu'attente se fasse    
en haleine    
éparpillant ses voix    
effluves des lèvres    
sous la courbure du murmure.        
 
Picotements au bout des doigts    
recouvert d'un crêpe noir    
le soufre de son regard    
denture effleurée    
sans que passe le cortège    
de neige étendue    
voile tendu sur le cymbalum    
d'orge et de seigle mêlés    
dans la main du pauvre de l'église    
éclosion sage    
Kinder Gottes    
courant de par les chaumes.        
 
Lune     
plume de nuit    
crépue en son haleine    
appose sa signature    
sur la paupière    
de mère de père    
nos capitaines    
au bord des souvenirs    
que nous assignâmes    
par jour de grâce    
à faire silence
pour entendre.
             
 
 
629
 

Marie Lou



Marie Lou    
n'avait de soin    
que pour ses dessous de soie grège.        
 
Montait    
au mât de cocagne    
le déserteur des jours heureux.        
 
Puis finissait    
dans le fossé    
le facteur à bicyclette.        
 
Chat et chatte    
dépenaillés mais en chaleur    
accordaient leurs violons.        
 
Frictionnait    
de sa queue rouge    
le rouge queue des songes.       
 
Au firmament     
montait    
le rose aux joues des amants.        
 
Le regard de l'homme éveillé    
à toute vie qui le traverse    
devient sans limites.        
 
Puisse ce vent de terre  
au fond des vieux sommeils   
masquer nos vies étriquées.        
 
Puissions-nous déplier les fanons de la bête 
par petites percées et saintes patiences
vers le beau et le grand.

628