Arquivos da categoría: Ano 2020

La terre fumait en sortie d’averse




a terra fumaba
en sortie d'averse.

A marexada espetou o seu látego
sobre os seixos que sonaban.

O faro dunha ollada
pechado pola noite.

Pai Luís pipa na boca
veu aquí no banco de espera.

Herba salgada mollada
pegou os seus cascos con estrelas brillantes.

Un obturador pechou
Faby na súa fiestra.

raios de luz
raia o mar.

O arco de sete cores
subiu no horizonte.

Merecía a canción
l'abbé prit son violon.

E Fanette queríaa
directamente da oración.


641

Na casa de Mylene



Na casa de Mylene
ganchos de abrigo pesados
on poussait la porte d'une main ferme
pour entrer en gargote.

Ça parlait fort
todos fumaban
en bancos de madeira
des formes s'agitaient.

O lume rugía
o vapor subiu do caldeiro
a luz oscilou
les ombres dansaient.

Despois cantou
tumba
baixo as vigas
où séchait le hareng.

Voces das profundidades do tempo
rasparse o estómago
raiou a montaxe
des hommes de mer.

Unha muller
dunha mesa a outra
do seu xerro de gres
servait le rire et le boire.


640

Marine tiña dous anos

Marine tiña dous anos    
e unha cara moi bonita.        
 
Ela balbuceou sons estraños    
burbullas de saliva adornadas.        
 
Os seus cascos arrastraban un pouco    
demasiado grande para ela.        
 
Da súa irmá maior    
pasaran aos seus pés.        
 
E a vida ía ben    
na espesa casiña de palla.        
 
Se tiramos da pechadura    
era por diversión.        
 
Se a porta quedaba aberta    
é que era bonito.        
 
E se a choiva mordisquea o umbral    
os nosos ollos brillaban.        
 
Había amor no fogar    
e bo cheiro a peixe cocido.        
 
Cando o pai volve    
sentámonos á mesa.        
 
E así é    
para xogar con letras frescas.        
 
 
639
 

Foi preciso moito coraxe

Foi preciso moito coraxe
subir dende o porto
a carretilla chea de cestos
cuberto de algas.
 
A roda esvarou nas esquinas
adoquines
irmáns e irmás ao seu carón
na néboa da mañá.
 
O mollado estaba preto
as teclas de coress
deste lenzo sen sentido
que o vento arruinaba.
 
escuma
moita escuma
estoupou en finas burbullas
baixo o pincel de Roland.
 
Despois un toque de negro
chegou a derrubar o cadro
paso do coche fúnebre
dunha memoria viva.
 
Para de puntillas
murmurarlle ao vello
a despedida da noite
a capucha baixou sobre a súa orella cortada.
 
 
638
 

O seu nome era impronestable



O seu nome era impronestable    
mi amigo ou algo así    
que intercambiamos na saída do bistrot    
Sen escapar demasiado da sílaba.        
 
Parecía unha muller fermosa con todo    
Cos ollos azuis baixo o pelo frisoso    
peito alegórico     
Nun corpo de Liana.    
 
Os seixos gragnolizan    
Baixo a onda de felices días    
dentro dun verso    
Estamos pulverizando xunto ao mar.        
 
Mauricio diante    
Entón Raymonde ten o brazo    
Baixo a lúa ascendente    
abriu o banco.        
 
Unha instantánea seca    
Os tacóns soaban no pavimento    
granito comprobado    
Baixo o voo de risas gaivotas.        
 
Lantern Fogled    
As árbores houppes estaban dobrando    
O pavillón caeu    
We Musard.        
 
 
637
 

Mil bicos na parte traseira




Mil bicos    
roubado    
subiron    
Tree Juda.        
 
Razón para iso    
O voo das almas    
Na onda Raz    
Por baixo coeficiente de mareas.        
 
Alí estaba    
Nos seus abrigos de coiro    
Axentes da fronte    
Lanterna a man.        
 
No fenestron de medición    
A vela parpadeaba    
diante da noite caída    
En ameazar o vento oeste.        
 
Lightning mordaz    
bordeou o mar aberto    
unha alta nube de nubes    
doloroso.        
 
Collín a cesta de vimbio    
Descontos as saias de sal rectas    
apertou a ligazón das nosas capelinas    
e caras.        
 
 
636
 

Foi ao outro lado do 15 de agosto


Pasaron ao outro lado de agosto quince    
a todos    
Os meus pensamentos e os meus amores    
en procesión    
Baixo a marquesina perfumada do honeysuckle.        
 
Casamos    
unha vez máis    
Como se se dera tempo en cerimonias    
Ao dito dos recordos    
Segundo a marea    
flipper    
Baixo a risa ameazante da tormenta 
mentres andan    
O cheiro acre de algas    
Baixo o berro de gaivotas    
recintos para describir o seu xiro branco    
No litoral da fronteira    
Arca de Noé    
que inchar    
lonxe    
conectado cun volume de negocio perpetuo
Imaxes dun mundo próximo.        
 
 
635

Non me gustan os matones


Non me gustan os matones.  
  
Subín á torre    
VIN    
Dei caer obxectos    
que me apresurei a atopar    
unha vez abaixo.        
 
Reunín a xente en círculo    
algúns sentados na herba    
outros alongados.        
 
Entón    
fomos dispersos por un garda de seguridade    
armado cunha cámara    
que nos mandou abandonar o lugar.        
 
intento    
Dende o día    
onde expliquei á asemblea    
quen era eu    
e como vía a vida    
recoller    
atopar os interesados    
para animalos    
para formar parte do noso grupo    
corazóns acolledores en busca da paz, de amor e alegría
aqueles aos que arden os beizos.
 
 
634

facer canción



facer canción    
das túas paixóns.        
 
Colgar na vertixe do instinto    
enxamea cun ventre con fame.        
 
Ser ira    
Cos teus pasos na grava.        
 
Dedos    
A engurra das praias do espírito.        
 
Estar alerta    
Cando as bolboretas voan dos paraugas.        
 
E logo unha palabra só unha palabra     
o índice polos beizos.        
 
Camiñar camiñando    
Na parte dianteira do rastro.        
 
Unha gran flores rotas    
Sexa o portador de Blae de noites mutinas.        
 
Sexa o monte da basal do litoral    
Non pare a busca.        
 
Que a reflexión da lúa    
de eliminación lenta    
Conduce a alma passereau
Cara á frauta de primavera.        
 
 
623

As nubes avanzan



As nubes avanzan    
O concerto    
Axiña aos bicos da reunión    
desfacerse das cousas de feint   
Para recomendar as escenas    
dende a infancia    
Tales galipetas    
No Pérairie Aux Poppelicots    
que a garda das mulleres flores    
puntuado con sombras e calafríos.        
 
As nubes bailan    
sen obstáculos    
en inspiración branca    
Agrupado e derrotado    
Dun lugar o outro    
baixo o    
que espumantes pezuñas    
CADENASSENT    
Tal soño    
enterrado baixo as follas secas do espertador.        
 
Non hai futuro    
que o trimestre presente    
mirada    
Busca a súa mirada    
Nas contemplacións de Moussu    
Nubes de nube    
Prémices de Eternal Blue    
Baixo a praia rubia    
Dos nosos pasos prudentes    
Evitando a cuncha de corte.        
 
 
632