দ্বারা সমস্ত পোস্ট গেইল জেরার্ড

Par l’autorité de sa main

  যুদ্ধবাজ শান্তির যুবরাজ হন .

 দ্বিগুণ জিনিসের বাহক
 তিনি স্বপ্নের বাক্সে আলোর নির্জনতা প্রদান করেন .

 নিজের দৃষ্টিকে সন্দেহ করছে
 সে তার পুংলিঙ্গের উপর blinkers রাখে .

 একটি স্মাজ গ্রহণযোগ্য সুযোগ একটি ডায়াফানাস নীল প্রকাশ করে .

 এটি অদৃশ্যভাবে পশ্চিমের পতনকে ত্বরান্বিত করে .

 তিনি সামনে টাস্ক বিশালতা সম্মুখীন .

 সে মহাকাশের গ্রিড অতিক্রম করে .

 পৃথিবীর প্রান্তে ,
 তার কর্মশালার manade মধ্যে
 তার swashbuckling অঙ্গভঙ্গি
 scrambles নিয়ন্ত্রণ .

 এটা মেনহিরদের মানুষ .

 মাঝে মাঝে ক্লান্ত
 তার অমিল চোখ
 মনের অলসতা সার .

 লকগুলির ফ্ল্যাঞ্জগুলিতে একটি প্রবল ডিজিটাল ভঙ্গি রয়েছে৷ .

 তিনি ওয়াচটাওয়ারের প্রহরী ,
 immobile en son attente .

 তিনি একটি ষাঁড়ের লড়াইয়ের খিঁচুনি দিয়ে সই করেন
 বলা জিনিসের মাধ্যমে .

 তিনি নমনীয় আইনজীবী
 সংমিশ্রণের অসীম স্বাধীনতা .

 সে কুড়াল দিয়ে খোলে
 দেবদূতের ন্যায়সঙ্গততার সাথে দুবার আশীর্বাদ করা হয়েছে .

 চেহারার ফাটল ধরে শোকাহত মুখে
 তিনি একটি বর্বর দাবির প্রবল ভাঙচুর .

 তিনি সদৃশ সাদা থুতু আদালত .

 মুক্তামুখে একটা অগোছালো মাইকার
 বারবার এটি পরমাণুর হাসিকে নিরাশ করে .

 ইল রেন্ড দৃশ্যমান l'Apocalypse ,
 তার , ভয়েন্টের চোখ দিয়ে নবী .

 তিনি esthete inquisitions তার মুখ প্রস্তাব 
 তার , l'artiste des pleurs immédiats ,
 অনুশাসন মুলতুবি .

 এবং যদি আবিষ্কারক
 তার জড়ানো ধনুর্বন্ধনী মধ্যে
 আলোর আঁধারের সন্ধান দেয়,
 সময় , সবকিছু জ্বলে ,
 ঈগল চোখ ,
 চিন্তার বাইসনের কালো নিঃশ্বাসে ,
 অনবদ্য বিশিষ্ট সৌন্দর্যের হৃদয়ের মতো ,
 তির্যকভাবে রক্তে ময়লা একটি নোটবুকের মার্জিনের মতো .

 শাটার স্ল্যাম ,
 দ্বৈততার সংযোগ বিস্ফোরিত হয় ,
 un éclair de vie clame l'éblouissement de la présence ,
 ধুলো আলোর রশ্মিতে নাচে ,
 tout se rejoint d'une amble véritable .

 ভবঘুরেদের গুহা ছেড়ে
 সে দাসদের স্প্রিংবোর্ডের কাছে জমা দেয়
 তার , নির্বাসন থেকে প্রস্থান পুরোহিত .

  ( জেসি গুয়েরোর একটি কাজের পরে ) 

222

আমার বাবার বাবার নাম ছিল হেনরি

তিনি রিমসে জন্মগ্রহণ করেন 11 অক্টোবর 1886.

খুব হয়ে যান পিতা ও মাতার যুবক এতিম, এপারনে থেকে এক চাচা তাকে নিয়ে গিয়েছিলেন .

তেরো বছর বয়সে তিনি গ্লাস ব্লোয়ার হিসাবে কাজ করেছেন .

তার সাথে স্ত্রী লুসি, আমার দাদু, তাদের পাঁচটি সন্তান ছিল, জিন নামের জ্যেষ্ঠ সহ তার প্রথম বছরে মারা যেতে হয়েছিল .

মহান যুদ্ধের পর তিনি ড মেট্রোতে ভাড়া করা হয়, RATP এ, যেখানে তিনি অবসর গ্রহণের আগ পর্যন্ত ছিলেন.

তিনি এর সন্তান আরডেনেস শ্যাম্পেনে নেমে প্যারিসিয়ান হয়েছিলেন.

থাকার পর বুলোনে র্যু ডু চেমিন ভার্টে বসবাস করে, তিরিশের দশকে দম্পতি এবং তাদের চার শিশু বুলেভার্ড মুরাতে চলে গেছে, একটি বড় অ্যাপার্টমেন্ট যে তারা যুদ্ধ কর্মের জন্য ছেড়ে দিতে হয়েছে , কারখানায় বোমা হামলার পর কাছাকাছি রেনল্ট যা ভবনটি ক্ষতিগ্রস্ত করেছে.

পরিবার ছিল স্থানান্তরিত rue de la Corrèze 19 শতকের পুরানো দুর্গের সাইটের কাছাকাছি arrondissement .

এটা এখানে, রাস্তা কোরেজ, যে আমি একটি আবর্জনা ট্রাক দ্বারা প্রভাবিত হয়েছিলাম যা একটি বিশালকায় পড়েছিল রাস্তার মাঝখানে খোলা ছিল যে খনন .

আমি ভয় পেয়েছিলাম এই দাদা যিনি আমার দিকে তাকাচ্ছেন এবং আমাকে ধমক দিয়েছেন .

সেই সময়ের মতো আমি বসার ঘরের ওয়ালপেপারটি ছোট ছোট স্ট্রিপে ছিঁড়ে ফেললাম, এই ঘরে যেখানে মা আমার বোনের জন্ম দিতেন 13 ফেব্রুয়ারি 1945 .

আমি প্রশংসিত ওয়েস্টমিনস্টারের চাইম যা আর্মচেয়ারের উপরে প্রতি আধ ঘণ্টায় বেজে ওঠে দাদার .

কারণ তিনি ছিলেন প্রায়ই তার চেয়ারে, দাদা দানিউব, যেহেতু আমি এটাকে ডেকেছি নিকটতম মেট্রো স্টেশন ছিল দানিউব, যা আমাকে অনুমতি দিয়েছে আমার অন্য দাদার থেকে আলাদা, দাদা ফ্রুগারেস .

এবং তিনি ছিলেন তার চেয়ার, দাদা দানিউব, কারণ তার পায়ে ব্যাথা 18 মে 1955.

আমাদের করতে হবে মৃত্যুর কিছুক্ষণ আগে তার পা কেটে ফেলার পাশাপাশি .

আমি গিয়েছিলাম আমার বাবা-মায়ের সাথে তার অন্ত্যেষ্টিক্রিয়া। কবরস্থান থেকে ফেরার পথে বাসে যা আমাদের পোর্টে ডি প্যান্টিনে ফিরিয়ে এনেছে, দাদার উপস্থিতি টের পেলাম দানিউব। মনে হচ্ছিল তিনি আমাকে গুরুত্বপূর্ণ বিষয়গুলো বলছেন যা আমি করিনি। তখন বুঝতে পারিনি ; এটা আমাকে ঠান্ডা এবং এই একটি ট্রেস দিয়েছে ঘটনা আজ আমার মধ্যে থেকে যায়. আমার বয়স তখন নয় বছর , এবং আমার নেই আমি আর কখনও ভুলিনি এমন একজন মানুষ হিসাবে তার উপস্থিতি যার সাথে আমি বিনিময় করতে পারিনি .

ফটোতে তিনি নরম বৈশিষ্ট্য সঙ্গে একটি চেহারা একটি ভাল চেহারা আছে, তাকে নীরব এক যারা তবুও আমাকে আতঙ্কিত করে এমন উত্তেজনায় উড়তে পারে.

এখানেই, এটা Jouy in the Eure-এ ছবি তোলা , তার পশমী কোমর এবং তার চিরন্তন বেরেট সঙ্গে যে তার টাক লুকিয়ে রাখে সে লুইসের বাড়ির সামনে একটি স্নেহপূর্ণ মনোভাব দেখায় , তার স্ত্রীর বোন , লুসিয়া আমার দাদি , এবং প্রাক্তন গেমকিপার লিওন, লুইসের স্বামী .

কিছু সময় পূর্বে, প্রতি বছরের মতো দীর্ঘ ছুটি কাটিয়ে ফিরে আসার সময় frugeres, আমরা ট্রেনে ফিরে এসেছি, মা, আমার বোন এবং আমি, প্রতি 75 রাস্তা গ্রেনেলে সেন্ট চার্লস.

এবং সেখানে, বিস্ময় ! আমাদের রান্নাঘরের ওয়ালপেপার, যা একই সময়ে ছিল বসার ঘর এবং পায়খানা, পুনরায় করা হয়েছে. এবং এটা আমার বাবা যে এটা করেছিল, এবং সে এটা তার বাবার সাথে করেছে, দাদা দানিউব.

গ্রীষ্মের এই শেষের দিনে ঘরটি সূর্যের আলোয় আলোকিত ছিল ….. এবং আজও একটি আলো আমাদের হৃদয়ের বিষয়বস্তুতে টিকে আছে.

221

দুটি ছাতা

     বাতাস বইছে ,
ক্লান্ত মেরুদণ্ড ,
কোথাও গান গাও
শীতের পাখি আলিঙ্গন করে .

আমি তোমাকে ভুলব না ,
তুমি আমাকে ভুলবে না ,
একসাথে জন্য
যারা আমাদের বের করে দেন তাদের ধন্যবাদ জানান,
আমরা লিটার্জি প্রস্থানের ছাতা
বেসিনের নীচে পড়ে না ,
রান্নার গন্ধ নিঃশ্বাস নেওয়া
অর্ধেক ছাগল পনির অর্ধেক বাঁধাকপি
mi-reille mi-figue
কলিন মেলার্ড খেলছে
এক নাসারন্ধ্র থেকে অন্য নাসারন্ধ্রে .

বলা জায়েজ
এমনকি ট্রলিং আবহাওয়ার মধ্যেও
হাতল দাঁড়িয়ে আছে
বিশ্বাসে
চার্লির হাতে, ডেভিড, আহমেদ
কিন্তু কালাশনিকভের একটি বিস্ফোরণ মুছে ফেলতে পারে ,
হাস্যকর মাস্কারেড ,
আতঙ্কের অন্ধকার আসছে
যে নোংরা পশু চ্যালেঞ্জ
ধোঁয়াটে নাসারন্ধ্র
ফাঁক crotch
অন্ত্রের গভীরতায় জড়িয়ে থাকা
আমরা নরম দায়িত্বহীনতা .

বিয়ের সময় এসেছে
একে অপরের প্রতি
আমাদের ভাঁজের নীলে ,
হাসিতে সাজতে
কর্মকর্তাদের উত্তরণ
নুড়ি ড্রাইভওয়েতে
গণনা পদক্ষেপ সহ স্ক্রলিং
পবিত্র স্থানে ,
সৌন্দর্য , ভালবাসা , শান্তি ভাগ করা,
সংখ্যার বাইরে ,
স্বচ্ছতার উদ্দীপনায় .


220

Ma cigarette s’est éteinte

 

 Ce matin
 y'a plus d'essence dans le manchon ,
 la cendre est froide ,
 on aurait mis de fausses fleurs
 que l'effet en aurait été plus fumant .

 Suffit pas de se lamenter ,
 y'a aussi un combat à mener .

 On lutte , on se bat .

 Mais contre qui ?
 contre quoi ?

 Je me bats contre Pierre ou Jacques ,
 alors que c'est moi qui imagine des tas de choses les concernant .

 Je me bats contre le monde ,
 mais pourquoi couper la branche sur laquelle je suis assis ?

 Je me bats contre la nature ,
 mais pourquoi combattre ce qui me nourrit .

 Alors que la vie est là
 telle cette eau
 au goutte à goutte 
 d'un clepsydre en déséquilibre
 le verre irisé par un soleil armorié ,
 tel ce sablier
 qui grain à grain
 grignote le temps du conflit .

 Tout combat semble dérisoire
 car rien n'arrête la vie ,
 aller de l'avant ,
 contourner les obstacles ,
 marcher ,
 monter ,
 descendre même ,
 pour remonter , riche de l'épreuve rencontrée .

 Ne jamais forcer le passage ,
 pas même forer un petit trou au creux de la mémoire .

 Et ma cigarette toujours pas allumée ...

 ( Photo prise d'après une œuvre d'Elianthe Dautais ) 

 218

Le dialogue au-delà du visible

 Gelures sédimentaires sur ta peau d'ébène ,
 l'orage requiert le son et la lumière .
 Danse de l'eau et du reflet ,
 dévalade des textures ,
 généalogies entrecroisées ,
 les connexions se font .

 Regard aigu
 de l'homme déjà-là ;
 en réception
 des signaux scientistes
 que son ego exige .
 Conscience élargie ,
 vigilance et porosité ,
 fine lamelle de l'instant
 énonçant la parole
 le temps d'une caresse nocturne .

 Cette volonté en ascendance ;
 révélation de l'image
 du bromure en son bain .

 Eveil de chaque fibre
 en l'arc en ciel du tissage
 hors du glacial détachement ;
 ultime école
 où le pas des attentes
 fléchit le doute
 et ravit le sens nouveau ,
 trace unique ,
 musique d'antan  ,
 la lila des nuits fragiles ,
 bulles de savon ,
 chapeaux pointus ,
 baguette magique ,
 pour étoiles de tes yeux
 révéler le dialogue avec l'invisible .


 219 

N’existe que le labyrinthe

 En nécessité du hasard ,
 sans linéarité ,
 sans que l'étiquette ne soit collée ,
 il n'est de plan ni de loi
 pour cette occupation d'espace ,
 nous les immémoriaux ,
 à se bander les yeux devant l'évidence ,
 de coïncidence en coïncidence ,
 soulever le voile de signes et de paroles mêlées .

 Au jardin des délices ,
 Isis nue ,
 Isis la décisionnelle
 que la discorde fait renoncer au cheptel ,
 Isis la toute belle ,
 la striée de nos rêves ,
 la captatrice des correspondances ,
 l'enjoleuse cosmique ,
 la chuchoteuse à l'oreille des sourds ,
 la femme faite lumière ,
 en perpétuel chevauchement
 du souffle immémorial
 que le grand arbre propose ,
 arbre dévolu ,
 arbre du bout du monde ,
 arbre élevé dans la métaphore ,
 fruits de l'indécision ,
 fruits replets du plaisir à venir
 s'écoulant , fleuve d'un temps
 entre les récifs du vrai ,
 le long des golfes
 de l'ouverture au divin
 que le fauve propose
 dans le frémissement de ses moustaches .


 217 

Seul le vide laisse place et permet la vie

  এই উপলব্ধি করতে চাই ,   
আপনার নাম উচ্চারণের এই প্রচেষ্টা ,   
মঞ্জুর জন্য আপনি গ্রহণ এই জেদ , 
জন্মস্থানে এই পর্যটনের ,   
দাদা-দাদির সরঞ্জামের এই অনুপস্থিতির জন্য ,   
এই গরিলার সাথে ফিল্যাক্টারি ,   
সিলভাইন আমার ছেলে, কম কথা বলা ,   
একটি হাতির শুঁড় থেকে উদ্ভূত শব্দের সাথে ,   
বস্তুর মধ্যে এই বিরতি ,   
বিচ্ছিন্ন শব্দের জন্য এই শিকারের ,   
দরজা খোলে ,   
প্রকাশিত ,   
সংগঠিত করা ,   
exalted
বিশৃঙ্খল পৃথিবী
des grands chevaux de la présence .
  
খারাপ আবহাওয়ার অশুভ হস্তক্ষেপ
তরল এবং কঠিন পদার্থ
গাণিতিকভাবে ঝোঁক
à la levée du sens .
  
উপস্থাপনার সময় ছিল
জীবিত এবং ফলপ্রসূ ,   
ডালপালা এবং শুকনো ঘাস
জ্যাকেটের ল্যাপেলে ,   
বাস্তবতার দরজার সামনে
শরীরের পতনের অবস্থান ,   
উচ্চতার স্থান ,   
lieu de joie au-delà de l'oubli .

  
216

যা করা দরকার তা ভাল করুন

 Vivre en intensité   
au collège des cœurs serrés ,
branchies ouvertes ,
reflet des âmes en instance d'élévation .

Il est des plages couronnées de méduses ,
de plaintes jointes ,
l'orbe sacrée laissant passer la main
hors des palmeraies grasses .

En cette attente ,
অচল ,
être présent
à la première heure
du soleil claquant sa démesure
derrière la roche aiguisée
faite selon le soubresaut de la naissance .

En harmonie
s'accomplir ,
ne plus puiser de nos mains gantées
aux sources des donateurs ,
être le vif ,
l'écarlate ,
le sans regrets ,
le radical
sur la guirlande des instants .

Écartons le paysage ,
soyons la trace unique
au centre des attentes ,
soyons cloche de bronze à la volée
portant parole
sur les champs de terre grasse ,
soyons le service
sur l'aile du phœnix .


215

ce qui dépasse l’homme

 Ce qui dépasse l'homme   
en bout de vie ,
une presqu'île .

Avec pour isthme
ce que nous sommes ,
homme fragile ,
en nos atours
de sciences , d'art et de spiritualité mêlés .

Etre homme parmi les hommes ,
humus de l'homme à naître ,
dont les racines plongent en nos vicissitudes ,
আমরা ,
les errants ,
les pauvres faisant généalogie ,
pour pas à pas ,
de posture en posture ,
se hisser vers l'accompli
à grand renfort de fifres et de tambourins
আমরা ,
les matamores de l'ordre établi ,
les estafettes de la horde émotionnée ,
parés des plumes du mimétisme .

Il est un temps
si proche
un temps sans peur
un temps d'au-delà notre temps
qu'arpente l'homme nouveau
en sa vie pensante
apte à être
au-delà de notre minéralité ,
de notre animalité ,
de notre historicité ,
une conscience aux signes propitiatoires ,
un graphe de l'Inconnaissable .


214

Vieillir enfin

 Vieillir enfin   
 et que le vent me vienne   
 frais sur la nuque . 
     
 Qu'importe l'âge   
 pourvu qu'on ait l'enfance ,   
 qu'importe les chemins parcourus   
 pourvu qu'on ait la vision ,   
 qu'importe le corps en faiblesse   
 pourvu qu'on ait de la hauteur ,   
 qu'importe la dépendance   
 pourvu qu'on ait la maturité ,   
 qu'importe de ne pouvoir gravir l'échelle   
 parce que nous sommes échelle   
 avec cette liberté de se relier .   
   
 Ouverture et douceur   
 d'une paix parée de pas menus    
 autour de l'étang où tout repose  .    
  
 Vieillir enfin    
 et que le vent me vienne   
 frais sur la nuque  .    

  
  213