ছোট ওপেনওয়ার্ক পাঠ্য দিনের শেষে আর্দ্র ঠোঁট খামে আদর করে দুষ্টু হাসি উত্তেজনা দূর করে পিতাদের স্ট্রলার ঠেলাঠেলি তাদের ছোট মেয়ে এবং ছেলেদের একটি জিমখানা বর্ণনা কর শুকনো পাতার diabolos মধ্যে ফেনা বা জাল কলার ছাড়া ভারী চলাফেরা উত্তেজনাপূর্ণ চাঁদ অবতরণ su মধ্যে উচ্চ ধুলোs মানবতার জন্য একটি বড় পদক্ষেপ রাত পড়ছে একটি সাধারণ উল যথেষ্ট হবে কাঁধের উপর নিক্ষিপ্ত স্ক্যানশনে লাল এবং সবুজ যানবাহন প্যাসেজ মধ্যে গতি কম না করে শুধু পৃথিবীতে ফিরে .
এটা থেকে যাচ্ছে সম্পর্কে “হয়”, আমরা যা জানি তা থেকে, আমরা কি মনে করি আমরা জানি এবং আমরা আর প্রশ্ন করি না যেমন আমরা জানি – ça fait partie des meubles de l’esprit -, à ce que l’on a réellement“বসবাস”et ressenti, et expérimenté dans son corps, et dont on ne saurait se départir vu les traces encore inscrites au profond de son être .
Cela est possible parla voie symbolique, caractérisée par une démarche par étapes :
– d’abord décrire comment l’expérience numineuse des individus se traduit et se transpose en symboles ,
– ensuite, voir comment cela devient des dogmes et des articles de foi ,
– puis étudier la fonction psychologique de ces symboles ; en prenant garde à ce que la psychologie analytique ne produise des croyances .
L’expression poétiqueest une voie privilégiée de cette transformation du “হয়” ভিতরে “বসবাস” যার জন্য দুই ধরনের কাব্যিক কাজের মধ্যে পার্থক্য প্রয়োজন :
– যা লেখকের চিন্তাশীল অভিপ্রায় থেকে আসে ,
– এবং যা লেখক বাইরে থেকে এসে তার উপর আরোপ করা হয়, অন্য কোথাও থেকে একটি প্রত্নতাত্ত্বিক চিত্রের উত্থান এবং সক্রিয়করণের অনুমতি দিয়ে .
যুক্তিহীনকে স্বাগত জানিয়ে, গোপনীয়ভাবে ঘটছে, অসঙ্গত, উপস্থিতি স্ফুলিঙ্গের, এই সম্মত দু: সাহসিক কাজ দ্বারা, আছে, মানবতার ভাগ্যের স্তরে একজনের ব্যক্তিগত ভাগ্য বাড়াতে উপাদান, এবং একই সাথে সহায়ক শক্তিগুলিকে মুক্তি দিতে যাতে মানবতা বিপদ থেকে বাঁচতে পারে এবং কঠিন পরীক্ষাগুলি অতিক্রম করতে পারে। .
প্রথম স্বতঃসিদ্ধ যার সাথে মনোবিজ্ঞানীকে সঙ্গতিপূর্ণ হতে হবেপ্রক্রিয়া বুঝতে. এর জন্য ভঙ্গিটি হল যেভাবে ব্যক্তিরা কাল্পনিক এবং কাল্পনিক চিত্রগুলির নিজস্ব প্রবাহের মুখোমুখি হয় তার সাথে সন্তুষ্ট হওয়া। .
আচরণ করার উপায়, সমন্বয়, করতেফর্ম মানব-প্রাণী জীবের মধ্যে যোগাযোগের মধ্যে যে আমরাও আছি এবং পরিবেশ মানসিক উপস্থাপনার বন্যায় ডুবে গেছে যা আমরা স্থাপন করেছি .
মনোবিজ্ঞানী ব্যক্তিদের তত্ত্বাবধান করতে হবে, যারা নিজেরাই স্ব-পরীক্ষা করে, এর উল্লেখযোগ্য কাকতালীয়তাকে প্রতিফলিত করে একটি জটিল লিঙ্ক অনুসারে ব্যক্তিগতভাবে প্রতীক তৈরি করবে সিনক্রোনিসিটি, অন্যের সাথে মুখোমুখি হওয়ার উপলক্ষ্যে, avec un incident, avec une circonstance, dans une conjoncture environnementale .
Et c’est ainsi que les hommes vivent ; এবং সাদৃশ্য / disharmonie avec les évènements de leur vie, mais aussi dans le tissage surabondant des données sues, qui ne sont que des leurres proposés pour éloigner leurs peurs, des leurres proposés devant leur propre finitude, afin de maintenir dans l’illusion d’une cachotterie de bazar le grand tourbillon des morts et des renaissances qui nous entraîne vers la redistribution des cartes de l’espoir et du désespoir .
A ce point de non retour de notre parcours de vie, subsistent des éléments de notre passé ; ceux que nous avons intensément vécus, et qu’on ne pourra pas nous retirer . Quand c’est fini c’est fini, affaire classée classé . Et puis le passé n’est pas à refaire, si ce n’est à mettre dans le placard aux souvenirs . Tout retourne au fond . Un fond, calme de prime abord, mais qui n’attend que l’élément perturbateur, l’étrangeté, le germe, ঢালা, convoqué à une situation nouvelle, créer alors l’instant qui éclairera nos nuits .
গ্য দৃঢ় নেতৃত্বে লুকাতে , এবং অন্যের অপ্রত্যাশিত আগমনকে উস্কে দেয় ,
পাস-থ্রু .
একটি আশ্চর্য , একটি কম কণ্ঠে স্থাপন করা একটি কমা , একটি অঙ্গ ছাড়া একটি চেহারা , একটি শব্দের সমর্থন হওয়ার সম্ভাবনা .
ব্রেক-ইন এর তিন ধাপ উন্মোচন তাড়াহুড়ো ছাড়াই হচ্ছে .
নিচে , গোপন ভল্ট শব ; মাঝের অংশ ,যিনি বিচ্ছিন্ন করেন এবং সামাজিক অধিকার প্রচার করে ;এর ফ্রেম লাল কাঠ ,যিনি কিছুই করতে বাধ্য না .
কারণের অভাব ,একটি স্ক্র্যাচ যে প্রত্যাশিত অপেক্ষা করছে তার মুখের উপর , এবং এখনো ,এই পাশে , দেয়ালের অপর পাশে , অকল্পনীয় ভুল ,যেখানে নির্বাক ,দেখা এবং শুনতেঝড় গ্রাস করেজানালার মাধ্যমে জানালা ছাড়া এবং পর্দা ছাড়া .
ফ্রেম শো প্রদর্শন করে কিন্তু শো শিক্ষিত না ; মতবাদের জন্য এটি আরও খারাপ , তারা যারা ধূসর ইমেজ যে আত্মা প্রাচীর এবং আত্মা আর নিশ্চিন্ত হয় না .
Le Pshat, le Rémès,
le Drash, le Sod sont quatre niveaux de lecture, চার পন্থা
অবিচ্ছেদ্য, ইহুদি বাইবেলের ব্যাখ্যা, পরিকল্পনা এক হচ্ছে ছাড়া
অন্যের থেকে উচ্চতর. এই চারটি প্লেন ঐতিহ্যের ভার নেওয়া হয়েছে
খ্রিস্টান.
Le Pshat অর্থের একটি পদ্ধতি,
সহজ, আক্ষরিক, প্রত্নতাত্ত্বিক, ঐতিহাসিক, সাংস্কৃতিক এবং স্পষ্ট, যা আবদ্ধ করে
ভৌগলিক প্রেক্ষাপটে উপাদান, পৃথিবীর কাছে, কংক্রিট বাস্তবতা, এ
ঘটনা. এটি সরাসরি অর্থ. এটা জিনিস একটি অনুভূমিক পড়া.
রিমেস একটি সংবেদনশীল পদ্ধতি
; এটা ঝলকানি. এটি ধারণার সংমিশ্রণ বা দ্বারা একজনকে ভাবতে বাধ্য করে
স্বতঃস্ফূর্ত উত্থান. এটা বোঝার যে চ্যালেঞ্জ যারা আছে
শুনতে কান. তিনি রূপক ব্যবহার করেন. সে জিজ্ঞেস করে এটা কি করে
অর্থ, কিভাবে এটি নিজেই একটি উল্লেখযোগ্য প্রতিক্রিয়া আছে. এর একটা মাত্রা আছে
ইঙ্গিতপূর্ণ. এটি উল্লম্ব পড়ার সাথে জড়িত.
লে ড্রাশ গভীরতার মধ্যে ডুব
পাঠ্যের ; এটা গভীর ভিতরে কিছু সঙ্গে অনুরণিত ; যে
তার জীবন উল্টে যায়. এটি নৈতিক মাত্রা পর্যন্ত খোলে, মানুষের ট্রপোলজি. সে
সঠিক শিক্ষাবিদ্যার শব্দ, বেঁচে থাকার সঠিক উপায়. তিনি আমাদের অনুমতি দেন
অন্যরা যা বলে না কিন্তু পরামর্শ দেয় তা শুনতে.
সোড গোপন, দ্য
রহস্য, এমন কিছু যা আপনি দেখতে পারবেন না এবং কখনই থামবেন না
গভীর করা. এটা অদৃশ্য কল, গভীর ভেতর থেকে
এবং, auquel on ne saurait déroger sans alors avoir l’impression d’être passé à
côté de quelque chose d’essentiel.
La pratique circonstanciée et interactive de cette quadruple approche ouvre à la complexité du fait biblique qui ne saurait être abordé comme l’étude d’un simple document relatant une expérience remontant à la nuit des temps, mais comme un outil d’investigation de soi, du mystère des choses qui nous entourent, et d’envie de combler ce fossé qui nous sépare du tout autre.
অভ্যন্তরীণ নীরবতা, এটা
আত্ম-অস্বীকার. অহং বর্জিত জীবনযাপন করা.
নীরবতা সর্বোত্তম এবং সবচেয়ে শক্তিশালী দীক্ষা. দ্য
যোগাযোগের মাধ্যমে সূচনা, সম্মান, ইত্যাদি. নিকৃষ্ট প্রকৃতির.
নীরব দীক্ষা হৃদয়ে পরিবর্তন সাধন করে.
নীরবতা অবিরাম কথা বলে. এটি একটি অবিচ্ছিন্ন স্রোত যা নয়
শুধুমাত্র বক্তৃতা দ্বারা বাধাপ্রাপ্ত. কথ্য শব্দ নীরব ভাষাকে বাধা দেয়
আপনি যখন কথা বলতে শুরু করেন তখন এটি বন্ধ হয়ে যায়. নীরবতা চিরস্থায়ী
বাগ্মীতা যখন শব্দগুলি প্রতিরোধ.
আপনি সত্য সম্পর্কে কথাবার্তা শুনতে পারেন এবং কিছুই ছাড়া চলে যেতে পারেন.
সাথে যোগাযোগের সময় ধরে রাখা হয়েছেএবং “নীরব হতে”, এমনকি যদি সে একটি উচ্চারণ না করে
শুধুমাত্র শব্দ, বিষয় একটি বৃহত্তর বোঝার নেতৃত্বে হবে. সে
বাঞ্ছনীয়, ফলাফলের স্তরে অর্জন করতে হবে, চুপচাপ বসে থাকতে
জোরে প্রচার করার চেয়ে অভ্যন্তরীণ প্রশান্তি এবং শক্তি ছড়িয়ে দেওয়া.
যা আমরা জানতে পারি, এমনকি বছর পরে
কথোপকথন, নিঃশব্দে তাৎক্ষণিকভাবে ধরা যায়, বা বিপরীত
নীরবতা.
নীরবতা একটি বাস্তব শিক্ষা যা শুধুমাত্র জন্য উপযুক্ত
উন্নত গবেষকরা. কম উন্নত গবেষকদের শব্দ প্রয়োজন
ব্যাখ্যা করাসত্যটি, যা তবুও তাদের পথে চলতে উৎসাহিত করতে পারে
নীরবতা. যাইহোক, আসুন জানি যে সত্য কথার বাইরে এবং দেয় না
কোন ব্যাখ্যা ছাড়া নেওয়া.
নীরবতা অন্তহীন বক্তৃতা. ভোকাল বক্তৃতা বক্তৃতায় হস্তক্ষেপ করে
শান্ত. নীরবে পরিবেশের সাথে নিবিড় যোগাযোগ রয়েছে.
J'accoquine le jeu de quine sans quiproquo avec néanmoins pas mal de graisse d'agneau .
Je requinque de prime abord la vaisselle familiale avec pas mal de mal car j'ai bien mal au cœur .
Pour me souvenir que le dimanche la sortie familiale nous conduisait au bois de Boulogne pour y cueillir sous la feuille sèche la fleur du printemps du temps où j'étais enfant et que je tenais la main de Lucette .
Il fallait passer le pont Mirabeau sous lequel coulait déjà la Seine faut-il qu'il m'en souvienne c'était bien rigolo de faire des ronds dans l'eau .
Au jardin des Bergères y'avait du lilas chez tante Marie et oncle Jean on s'asseyait sous la tonnelle les parents belotaient de vive voix il faisait bon y'avait Kabou le fils de la famille et son accent de Kabylie y'avait ce chien noir qui s'appelait Black boule de poils à la truffe sombre pleine d'un suin odorant y'avait un saladier rempli de fraises à la crème à quatre heures que c'était bon quand la radio donnait le résultat des courses préliminaires au cri de guerre " Merde ! J'en ai deux mais pas trois . "
De la poésie physique celle qui craque les articulations et noue le ventre celle qui bégaie dès le coup de balai passé De la poésie fraîche sur le devant de la fenêtre à la retombée des géraniums accablés par la gelée printanière Assassinat lent de la poésie replète celle des oxymorons des passages suspects en la beauté surfaite des bulles de plaisir dites et redites à merci Accablement de cette vie à nulle autre pareille hors le souvenir de mes amis partis en la froidure de la Terre promise Il est des fenêtres ouvertes en catimini চাপ বাষ্প বাঁশি যাক সুবিধাজনক প্রেসার কুকার এটা বন্ধ করা যাক এবং লুকিয়ে থাকে আমার ভালবাসার প্রিয়তম.
তোমাকে করতে হবেনা
জয় বা হার. আপনাকে বিনীতভাবে অপরিবর্তনীয় এবং চিরন্তন হতে হবে .
ভালো থাকলে
বা খারাপ চিন্তা আপনাকে এবং তা জীবনের সক্রিয়তার দ্বারা আক্রমণ করে,
আপনি খারাপ চিন্তার চেয়ে বেশি ভাল চিন্তা সঞ্চয় করার চেষ্টা করেন, যাতে
যাতে আলো অশুভ শক্তিকে পরাজিত করতে পারে ; কোন সন্দেহ নেই যে আপনার অভিজ্ঞতা
জীবন বৃদ্ধি করা হবে. কিন্তু এই লড়াইয়ের, আপনি শুধুমাত্র সংগ্রহ করবেন
কবরস্থান, অনেক ভাল এবং খারাপ কবর দিয়ে যারা না
শুধুমাত্র আপনার মানবতার ইতিহাসকে সমৃদ্ধ করবে. On vous rendra les honneurs
car vous aurez, par devoir de mémoire, assumé la continuité du passé .
Mais vous, où
serez-vous lorsque le vent de l’Histoire aura effacé votre Être ?
Vous avez à dire : “stop”à ce qui se déroule à
votre insu, à l’emballement instinctuel de votre mental, à cette propension que
vous avez d’obstruer les canaux d’énergie de votre vitalité profonde .
Alors vous
découvrirez le doux relâchement du silence entre les pensées, car il y a une
présence entre les pensées, et cette présence nous pouvons la reconnaître car
elle est qui nous sommes .
On nous a appris à
croire “je pense donc je suis” alors que la vérité est“je suis et, দ্বারা
অতএব, je pense”. On nous a appris à suivre la transe des pensées
conditionnées fondées sur un passé chargé d’envies et d’aversion .
Peut-on penser la
présence ?
Non !
Et cette réponse
provoque un relâchement, un soulagement, une libération hors du monde
envahissant et illusoire de la pensée .
Plongés que nous
sommes dans le bain existentiel de la vie quotidienne subie, cette quête
apparemment insatiable à réinventer continuellemnt le “moi” n’est
qu’une pensée à laquelle nous réajoutons une autre pensée reformulée, et puis
encore une autre, ইত্যাদি. Jusqu’à ce qu’un “stop” fasse
s’écrouler le château de cartes des automatismes régurgiteurs de données
autoréfléchies instillées par notre pensée mémoire-perroquet plus apte à
enfouir sa tête dans le connu qu’à nous faire contacter ce qui ne peut être
pensé, au tout autre, et pourtant si proche de nous, à notre mental confronté
au silence .
Ne faîtes rien,
accueillez simplement la pensée ou l’émotion qui surgit. Permettez à la détente
naturelle, à la vérité naturelle de celui ou celle que vous êtes, de prendre le
pas sur la pensée .
Peu importe qui
vous vous imaginez être, la vérité de celui ou celle que vous êtes est plus
profonde que le rôle que socialement vous assumez .
হয়ে যান
অস্তিত্ব নিজেই, সেই চেতনা হয়ে উঠুন, এই পর্যায়ে যা
অভিনেতা অভিনয়, এই পর্দা যার উপর আপনার জীবনের চলচ্চিত্র অভিক্ষিপ্ত হয়,
এই শক্তি হয়ে উঠুন যা আপনাকে আপনার ভূমিকার বাইরেও চালিত করে .
এখানেই, এটা সম্পর্কে না
আপনি একদিন কি হতে পারবেন তা নিয়ে নয় বরং এখনই আপনি কি হতে পারবেন
আছে এবং সবসময় হয়েছে. এবং এটি নীরব মনের জমার মধ্য দিয়ে যায় .
নিজেকে হতে
আপনার প্রত্যেকের মধ্যে সত্যিকারের জীবন্ত শিক্ষক, এবং যা প্রতিটি প্রকাশ করা হয়
ব্যবসা জিনিস, এটা আপনার বাইরেও হতে পারে, immergé
que vous êtes dans le bain social qu’à l’intérieur de vous par cette faculté
que vous avez de pouvoir dire “stop” à votre mental galopant .
দ্য
বাস্তব নিজেই বিজ্ঞানী দ্বারা অপ্রাপ্য. Espagnat এর বার্নার্ডের জন্য তিনি
আসলে হয় “ঘোমটা”.
এর লক্ষ্য
ধ্রুপদী পদার্থবিদ্যা হল আবিস্কার করার জন্য চেহারার পর্দা তুলে দেওয়া
এই পর্দার নিচে কি আছে বর্ণনা করুন, নিজের মধ্যে বাস্তবতা. বলা হয় যে সে
বর্ণনামূলক. এটি বেশিরভাগ প্রযুক্তির ভিত্তি হিসাবে কাজ করে. সে চেষ্টা করছে
বাস্তবতা যেমন আছে তেমন বর্ণনা করতে. তাই জড় দেহ আছে,
বৈদ্যুতিক এবং ইলেক্ট্রোম্যাগনেটিক ক্ষেত্র যার সাথে আমরা প্রতীক যুক্ত করি
গণিত যা কিছু আইন মেনে চলতে বলা হয়. দার্শনিকরা এটা বলেন
অন্টোলজিক্যাল বাস্তববাদের কাঠামোর সাথে খাপ খায়. এটি একটি তত্ত্ব যা লক্ষ্য করে
কি জ্ঞান .
যখন যান্ত্রিক
কোয়ান্টাম হাজির, নিজেদের মধ্যে বিদ্যমান জিনিসের ধারণা, মহাকাশে,
একে অপরের থেকে পৃথকভাবে, একটি নির্দিষ্ট পক্ষে দূরে বিবর্ণ ঝোঁক
বিশ্বতা যা দৃশ্যমান নয় কিন্তু সমীকরণের মধ্যে লুকিয়ে আছে.
এর জন্য বর্ণনা দেওয়ার প্রয়োজন নেই।, এটা স্বাভাবিকভাবেই বলা প্রয়োজন
গঠনমূলক স্বতঃসিদ্ধ, যা সামগ্রিকভাবে নিজেদেরকে নিয়ম হিসাবে উপস্থাপন করে
যা পর্যবেক্ষণ করা হবে তার পূর্বাভাস. কোয়ান্টাম মেকানিক্স ভবিষ্যদ্বাণীমূলক
তথ্য. এর স্বতঃসিদ্ধ টাইপের : এবং “চালু” এটা করেছে,
“চালু” এই পর্যবেক্ষণ ; যার মধ্যে “চালু”, পর্যবেক্ষক
সাধারণভাবে মানুষ, বিবৃতি একটি অবিচ্ছেদ্য অংশ .
বার্নার্ডের জন্য
স্পেন এর, বিজ্ঞানের বিষয়বস্তুর ঐশ্বর্য এর মধ্যে নেই
ওঠানামা করে এমন বর্ণনা যা এই এক বাস্তবতার অফার করে কিন্তু তার মধ্যে ভালো
একটি যুক্তিসঙ্গত সংশ্লেষণ আমাদের প্রদান করার ক্ষমতা, তাই জন্য আলোকিত
মন, ঘটনা পরিলক্ষিত ; যার অর্থ বিশেষভাবে একটি সংশ্লেষণ
আমাদের তাদের ভবিষ্যদ্বাণী করার ক্ষমতা .
বাস্তবতা ভালো
সেখানে, কিন্তু এটি আবৃত থাকে. স্পষ্টতই কিছু আছে যা আমাদের প্রতিরোধ করছে.
আমাদের নিজের মধ্যে জিনিস সম্পর্কে জ্ঞান নেই, কিন্তু আমরা অন্তত আছে
তার সাথে পরিচিতরা. আমরা ভিতর থেকে এটা ধরা, মধ্যে
জীবিত .
এই দৃষ্টি
অবগুণ্ঠিত বাস্তবতার পরিণতি হয় যদি এটি সত্যিই আমাদের মন যা হয়, ঘটনার জন্য
নিজস্ব কাঠামোর, জিনিসের গভীরতা থেকে বস্তু কাটা, তিনি
এই বা যে একটি উদ্ভব হিসাবে মন কল্পনা করা অসম্ভব হয়ে ওঠে
এই বস্তুর. আমরা তখন বলতে পারি যে আত্মা জিনিসের গভীরতা থেকে নির্গত হয়. না
বস্তু বা সংবেদনগুলি নিজের মধ্যে জিনিস এবং সহ-উত্থানের ধারণা
একে অপরের সাথে কিছু ঠিক আছে বলে মনে হচ্ছে .
এই বাস্তব, এই পটভূমি
জিনিস একটি জিনিস না. তিনি স্থানের ঊর্ধ্বে এবং সন্দেহের ঊর্ধ্বে
সময়. তিনিই সত্তা .
হবে না
একদিকে বিষয়ের গভীরে পৌঁছানোর যোগ্য বিজ্ঞান এবং অন্যদিকে
শিল্প থেকে আলাদা, সঙ্গীত, কবিতা, আধ্যাত্মিকতা … একা সীমাবদ্ধ
অনুমোদন. শিল্প প্রেমীদের, গান বা কবিতার খুব অনুভূতি আছে
চেয়ে শক্তিশালী, নিছক আনন্দের বাইরে, এই অনুষ্ঠানে অনুভূত আবেগ
একটি উপর তাদের খুলুন “কিছু” অপরিহার্য, একটি ডোমেনে
রহস্যময় যে আমরা শুধুমাত্র আভাস দেওয়া হয় .
এটা উদ্বেগ হিসাবে
অর্থ অনুসন্ধান, আমাদের দরকার, পূর্ণ শক্তিতে, একটি ব্যাখ্যা যা আমাদের করতে হবে
যা আমাদের নিজেদের থেকে উচ্চতর এবং যা আমাদের কাছে তা খুঁজতে, দ্বারা
অতএব, রহস্যময়. এটাই আসল, হচ্ছে, ঐশ্বরিক .
সঙ্গে মুখোমুখি
বাস্তবতা এবং অভিজ্ঞতামূলক বৈজ্ঞানিক পদ্ধতির সীমা, ব্যক্তি অবশ্যই
একটি পছন্দ সম্মুখীন, যেখানে হতাশা এবং পদত্যাগে ডুবে যেতে হবে, বা
জ্যাসপারস যাকে ডাকে সেই অতিক্রমের দিকে একটি পদক্ষেপ নিন’
“সর্বাঙ্গীণ” .
মানুষের আত্মা
এই পূর্ববর্তী সত্তার এক ধরণের অস্পষ্ট স্মৃতি ধরে রাখবে, এই এর
আবৃত বাস্তবতার সাথে সম্পর্কিত. তারপর থেকে রহস্যময় কল হবে
হচ্ছে, ইমেজ ধরনের জিনিস অনুভূত evoking, উভয়ই অনিশ্চিত
এবং সম্পূর্ণরূপে ধারণাযোগ্য নয়, সর্বাধিক “সম্ভব”, এই অর্থে
যে, আবৃত বাস্তবতার ধারণায়, তারা দ্বারা বাদ হয় না
আমাদের কাছে ডেটা আছে, যদিও শাস্ত্রীয় পদার্থবিজ্ঞানে, তারা হতে লাগলো.
আমাদের প্রচেষ্টা
জ্ঞান আমাদের নিজের মধ্যে বাস্তবতার অন্তর্দৃষ্টি দেয়, পদার্থবিজ্ঞানে, ভিতরে
কবিতা, রহস্যবাদে .
এর গম্ভীরতা
মানুষ অভিমুখী হচ্ছে গঠিত হয় না, আত্মায়, সত্তার দিকে, দিকে
চূড়ান্ত, এবং এই, এটি অর্জনের নিশ্চিততা ছাড়াই ? এই চূড়ান্ত. রহস্য .
Question : comment puis-je
concevoir une autre personne comme un autre réel sans faire d’elle un objet de
mes besoins? Comment puis-je intégrer une considération radicale de l’autre
avec l’aspiration humaine profonde à l’expérience d’être-avec ?
Réponse: par une notion qui intègre les deux, “Eros”et son corollaire, la
relation érotique.
Chercher à être
relié au monde, être attiré par lui et poussé par lui, être curieux, chercher à
accéder à des gens, à des pensées, à des créations, sont des exemples de la
relation érotique au monde, une relation d’attention, de présence et de
conscience.
Eros n’a pas
l’intention de posséder, ni d’assimiler l’autre. Il vise une sorte “d’être
avec” cet autre par laquelle les différences individuelles se transforment
en parties mutuellement complémentaires qui ensemble forme un tout qui est plus
et autre chose que la somme de ses parties. Le tout, en retour, transforme les
personnes impliquées.
A propos de l’âme
engagée dans sa vie essentielle, il s’agit del’âme érotiqueet non del’âme désirante.
দ্যdésircherche à consommer le
monde, à transformer ce qui est autre en ce qui est mien.
Eros aime le monde
et révère sa beauté. Il veut fusionner ou rejoindre la beauté de ses objets. Il
ne les consomme pas.
Comme le désir,
Eros commence parle manque, mais ce qu’il cherche n’est pas telle ou telle satisfaction. Il
cherche àcompléter l’âme নিজেকে.
কেউ একা তার আত্মাকে পূর্ণ করতে পারে না. এর জন্য প্রয়োজন নিজের অহংকে অতিক্রম করার এবং এমন পরিস্থিতিতে নিজেকে নিমজ্জিত করার ইচ্ছা যা একজন অন্য ব্যক্তির সাথে এবং আরও বিস্তৃতভাবে বিশ্বের সাথে ভাগ করে নেয়।.