বিভাগ আর্কাইভ: মঙ্গল 2014

S’ouvrir à la synchronicité

La synchronicité est le phénomène par lequel deux événements se trouvent liés simultanément par le sens et non par la cause .

Autrement dit, la synchronicité se manifeste lorsqu’il y a une coïncidence significative entre un événement extérieur objectif et un phénomène ou un état psychique particulier sans qu’on puisse imaginer un mécanisme de causalité entre eux .

Le phénomène de synchronicité représente donc une rencontre aléatoire et simultanée de deux ou plusieurs chaînes d’événements indépendants mais ayant une forte signification pour le sujet alors sensible à la mise en résonance des deux phénomènes . C’est alors que tout prend sens .

Le sujet qui vit une synchronicité est témoin d’une irruption de sens qui apparaît comme une évidence entre des événements sans qu’il ait besoin de chercher quoi que ce soit .

Ces phénomènes ne sont pas l’aboutissement d’une réflexion intellectuelle mais d’une expérience qui provoque un grand trouble chez celui qui le vit car elle perturbe la représentation logique et rationnelle de la réalité du moment .

Carl Gustav Jung considère que notre attitude mentale d’Occidental rationaliste n’est pas la seule attitude possible qui permet de saisir une quelconque totalité ; et qu’au contraire elle est un parti pris partiel et limité qu’il conviendrait de corriger si nous voulons avancer dans notre connaissance
personnelle et la connaissance du monde .

Le lien qui relie deux événements qui à priori n’avaient que peu de chances de se rencontrer nous montre, সহগামী ঘটনার অনুরণনের মাধ্যমে, que la réalité n’est pas uniquement constituée de manifestations séparées les unes des autres .

Ce lien qui n’est pas explicable par le principe de causalité
suggère l’unicité des deux éléments en présence : l’élément physique et
l’élément psychique . যেন তারা “entangled”, corrélés et
manifestant un ordre global .

Un vaste réseau relierait-il, non pas de façon linéaire mais sous la forme d’un
tissage invisible ces différents éléments à une totalité sous-jacente au monde
phénoménal ?

Le physicien David Bohm présuppose l’existence d’unocéan d’énergie” এ
l’arrière-plan de l’univers, un arrière-plan ni matériel, ni psychique mais qui
serait transcendant . Il existerait un fond qui se trouverait bien en amont de
la matière d’une part tout autant que des profondeurs de la conscience d’autre
part ; et que cet arrière-plan serait d’une dimension infinie car ne pouvant
être embrassé ni par l’une ni par l’autre . D’où cette impression que peuvent
avoir les personnes qui vivent ces phénomènes “সত্তার স্বতন্ত্রতা” কোথায় “সহানুভূতিতে থাকা” মহাবিশ্বের সাথে, অনুভব করতে “l’unité avec le monde”, non pas avec le monde à la réalité multiple dans lequel nous nous mouvons consciemment mais avec un monde potentiel qui correspondrait au fondement éternel de notre existence .

Dans ce phénomène de synchronicité il n’y a pas d’avant ou d’après puisqu’il n’y a pas de relation causale entre les événements. Aussi cette relation a-causale ne peut que déstabiliser l’approche linéaire du temps qui structure notre vision du monde .

Pour bien comprendre ces phénomènes, il est intéressant de s’ouvrir à d’autres
façons de penser, d’être au monde dans ce qui se déploie hors toute attitude
préconçue , আমাদের বিলম্ব এবং আমাদের ভয় থেকে .

La corrélation à distance entre l’état psychique d’une personne et un événement extérieur est un phénomène global qui nous ramène à l’intrication quantique .

Jung et Pauli convinrent que la relation causale était insuffisante pour
appréhender toute la réalité vécue . Ils en vinrent à considérer qu’existait un
lien, একটি চিঠিপত্র, মানসিকতা এবং বস্তুর মধ্যে, এবং এই মাধ্যমে
“একটি পূর্ব-বিদ্যমান অর্থ”, qui dans notre espace-temps à relation a-causale permettrait de considérer la psyché et la matière comme deux facettes
complémentaires . Nous entrerions alors dans des paysages à la fois intérieurs et extérieurs où, au travers des échos lancés par la danse intemporelle de
l’univers, atteindre un monde unitaire que Jung appellel’Unus
Mundi”, une mystérieuse et vaste matrice d’informations où tout est en
potentiel .

Mais comment favoriser ces moments de synchronicité ?

Nous pouvons seulement y être un peu plus attentif en étant les artisans, les chercheurs, d’un autre regard sur le monde où tout semble relié, nous lesexpérienceursd’une occasion d’ouverture au principe d’unité non-matérielle qui sous-tend notre monde phénoménologique .

197

( জিন-ক্লদ গুয়েররোর কাজ )

les deux mondes de David Bohm

     ডেভিড বোহমের জন্য, বিশ্বের দুটি আদেশ আছে : স্পষ্ট আদেশ এবং অন্তর্নিহিত আদেশ .

স্পষ্ট আদেশ সবার নাগালের মধ্যে বস্তু দ্বারা, আমাদের মধ্যে অবস্থিত কণা এবং ঘটনা স্থান সময় . এটা অস্থায়ী উপলব্ধি বৈশিষ্ট্য যা জিনিস উন্মোচিত হয়, প্রতিটি জিনিস শুধুমাত্র তার মধ্যে প্রসারিত যে অর্থে স্থান এবং সময়ের নিজস্ব নির্দিষ্ট অঞ্চল, অন্তর্গত বাইরের এলাকা অন্যান্য জিনিসের কাছে . কিন্তু এই উপাদানগুলো সাময়িক অর্জন মাত্র যা একটি পটভূমি থেকে উদ্ভূত যা অন্তর্নিহিত আদেশের .

উহ্য আদেশ, ডেভিড বোহমের জন্য, ইহা একটি একটি বিন্যাস যেখানে ফর্ম-ইভেন্টগুলিকে মোট পূর্ণতায় ভাঁজ করা হয় সুবিশাল এবং একক উভয়ই একটি অঞ্চল যা স্পষ্ট বিশ্বের অন্তর্নিহিত . এই অর্ডার আমাদের সাধারণ বোঝার অ্যাক্সেসযোগ্য নয়, আমাদের অঙ্গ-প্রত্যঙ্গে সংবেদনশীল, স্বজ্ঞাতভাবে আমাদের কাছাকাছি এবং বিশেষ করে একটি অসীম গভীরতা . এই অন্তর্নিহিত আদেশ বেশিরভাগই আগ্রহী নয় বিজ্ঞানীরা যারা বাস্তবতার সুস্পষ্ট দিক দিয়ে শপথ করেন . যেমন অন্তর্নিহিত ক্রম একটি যুক্তিসঙ্গত ভার্চুয়ালটির মতো ঘোরাফেরা করে যা আমরা পারি না নিজের চেয়ে বড় কারো উপস্থিতিতে প্রকাশ করুন, শুধুমাত্র একটি বিশ্বের স্বীকৃতি সূক্ষ্ম যে আমাদের বিনিয়োগ করার প্রয়োজন আছে .

সেলন ডেভিড বোহম, অন্তর্নিহিত আদেশ এই অবস্থা সমগ্র মহাবিশ্বে বিদ্যমান . যখন একটি ঘটনা ঘটে এবং ঘটায় a দৃশ্যমান ফর্ম, এই ফর্ম শুধুমাত্র প্রচার করে, শুধুমাত্র এটা পরিষ্কার করে, অধীন একটি নির্দিষ্ট এবং অস্থায়ী দিক যা উৎসে নিহিত .

মহাবিশ্বের প্রকৃতি তখন একটি প্রবাহ হতে পারে তরঙ্গ তথ্য বহন করে যা নির্দিষ্ট সময়ে নিজেদেরকে প্রকাশ করবে, সুস্পষ্ট বিশ্বের একটি সমন্বয় অনুমতি শর্ত অনুযায়ী, এবং আমরা এটি বাস্তবতা হিসাবে গ্রহণ করব . আমরা সেখানে খুঁজে পাই, একই কোয়ান্টাম ক্ষেত্রের বৈশিষ্ট্য, আমাদের সত্যিকারের অদৃশ্য ম্যাট্রিক্স বাস্তবতা যা স্থান-কাল সম্পর্কে আমাদের সাধারণ ধারণাকে এড়িয়ে যায়.

196

( জিন-ক্লদ গুয়েররোর আঁকা )

সচেতনতা, দৃষ্টান্ত এবং আদর্শ

জ্ঞান .

জানার জন্য, এই বহির্বিশ্বের বাস্তবতার অনুবাদ নিশ্চিত করুন. এটি একটি সহ-উত্পাদন করা হয় বস্তু. এটি বাইরের জগতের একটি উপাদান এবং এর মধ্যে অর্থের বুনন আমাদের অনুষদ এই বিষয় “উপাদান আমাদের বাইরে” আমাদের সত্তার কাছে, বিষয় চিন্তা, মানে নির্মাতা.

আমরা আমাদের সত্তার চিরস্থায়ী ডিফ্র্যাগমেন্টেশনে বস্তুনিষ্ঠতার পাচারকারীরা জয়.    

বস্তুনিষ্ঠতা হল একটি পণ্য যে তথ্য যোগ করা হয় যে উদ্ভূত, এল, বস্তুনিষ্ঠতা বৈজ্ঞানিক. On peut aussi à partir de l’objet circonvenir le sujet qui de participant et agissant de la création de l’objet devient, corrélativement, devant l’émergence de l’objet, sujet conscient.

Un dialogue s’établit entre le sujet et l’objet. Une logique récursive est là à l’oeuvre ; nous produisons de la connaissance et les objets que nous avons produits participent de notre production individuelle tout autant que les individus produisent la société qui produit les individus.

Ainsi, connaître, c’est rencontrer l’autre, c’est apparaître à l’autre et par l’autre en naissant avec luic’est ouvrir la porte vers l’extérieur, c’est s’exprimer. Connaître c’est donner une forme au paradoxe d’énonciation de la théorie objective qui se conjugue avec le caractère subjectif du sujet.

Le paradigme .

Le paradigme est une manière de lier des notions ou catégories fondamentales par inclusion, disjonction, conjonction, exclusion, pour aboutir à un type de relation logique. Le paradigme discerne certaines relations logiques plutôt que d’autres en toute subjectivité. En ce sens il ne peut relever de l’objectivité par le contrôle qu’il opère sur la parole mais crée néanmoins les conditions de la péroraison , ce singulier couplage du syllogisme et de la résonance aboutissant à une réalité de passage.

Le paradigme par ses contours péremptoires alimente la polémique dont il structure les enjeux et organise les modalités de confrontation. Par son entièreté exposée, il rassemble les avis et convoque leurs auteurs à la raison tout autant qu’à la résonance dans un double mouvement de joie conservatrice et de prise de risque dans l’invocation de l’imaginaire.

Le paradigme contrôle la logique du discours. Il est une opportunité de contrôler à la fois ce qu’il y a de logique et de sémantique dans un discours. Il permet, dans des conditions de liberté et de responsabilité assujettissant l’homme à son environnement, et par son écartèlement propitiatoire entre ce qui est et ce qui n’est pas, entre l’accompli et le non accompli, entre le fermé et l’ouvert, l’accès à un autre niveau de réalité.

Le paradigme couvre une large palette de la connaissance, de son aspect le plus simple à celui de la plus grande complexité. Le paradigme de la complexité a besoin du paradigme de la simplicité pour pouvoir asseoir son développement. Le paradigme de la simplicité est un paradigme qui met de l’odre dans l’univers en tentant de chasser la trop grande complication. La simplicité voit un élément et pas l’autre élément. Le principe de simplicité soit sépare ce qui est lié (disjonction), soit unifie ce qui est épars (réduction). Le paradigme de la complexité part, তার, en vrille sèche devant la sidération causée par l’inconnu, l’inconcevable ou le tout autre ; il engendre la complétude espérée sur le mode de l’incomplétude concédée.

L’idéologie .

L’idéologie est une notion neutre ; c’est un système d’idées qui peut prendre l’aspect d’une doctrine, d’une philosophie, d’une théorie. Il existe une multitude d’idéologies qui appartiennent à des groupes humains, à des cultures, à des associations qui dureront un certain temps. L’idéologie structure, rassemble, cadre et limite le groupe dans sa double acceptation sécuritaire et liberticide. Ces idées sont ce qu’elles sont ; elles obligent lechercheur de sensà l’acceptation de ce qui est, à la perspicacité, à l’humilité, à une visée transdisciplinaire faite d’incomplétude, de non séparabilité des éléments entre eux et d’ouverture à ce qui advient, à ce qui est et sera..

L’idéologie n’a que faire de la morale au sens universel du terme ; elle est transmorale et engage l’être-conscient que nous tentons d’être à une disposition comportementale faite de fluidité d’esprit, de coeur et d’acceptation de toute forme de la vie dans ce qu’elle a de surprenant, de rationnel, d’irrationnel, de bouleversant, de tonitruant et de merveilleux sur notre terre.

Ces systèmes codés que sont les idéologies sont au dessus des lois. Elles nous engagent à être de ce monde tout en laissant une ouverture à l’hors-monde, à tout ce qui ne relève pas encore des domaines de la connaissancemais dans les limites de l’idéologie du moment.

L’idéologie ; le chemin de l’affirmation de soi, le chemin de la soumission à plus fort que soi, le chemin des noirceurs consenties par notre peur de réellement penser, le chemin des formules sèches apposées au frontons des temples, le chemin de la survie pour qui ne sait vivre.

L’idéologie, nécessairement sujette à caution dès qu’on la saisit sous l’aspect de ses multiples avatarsdoctrines, religions, habitudes, coutumes -, et qu’une analyse complexe de sa mise en place et de son évolution la confronte à ses sources, se trouve être l’arène où s’affrontent le sujet et l’objet, entre l’homme et son ombre, entre le bien et le mal, entre le tout et les parties, rencontre bouleversante à court terme et créatrice de lendemains qui chantent ou déchantent, rencontre à plus long terme, spontanée, pleine d’énergie et de nouveauté, de rebondissements, de beauté, de coeur, d’innocence et de dépassement de soi sur son chemin.

195

সে, et il sera

 Je ne sais rien , এবং এখনো .
 Serait-ce ?
 Un camp de nomades campant entre mes yeux ?
 Un panneau indicateur du sens à donner à la vie?
 La piste noire des atterrissages pour un dauphin céleste ?
 Le grand fleuve de l'air ?
 Le crâne des chants de l'essentiel ?
 Un rideau rouge qui s'ouvrirait dans le mauvais sens ?
 La levée d'une fleur au désert ?
 Le mirage doux amer d'un soir de solitude ?
 La charité engendrant le parfum métallique d'une rose des sables ?
 Un amour en infinie conversation ?
 Le cri suraiguë d'une larme de cristal ?
 Une anecdote colportée entre ciel et terre ?
 Une joie éternelle sans que l'architecte intervienne ?
 Un épervier à son zénith se mirant dans une naine blanche ?
 Un ange né dans la paume de la main ?
 Une très humble et douce pensée d'amour ?
 Les pétales de la dernière étoile ?
 Un caillou et puis son double en saccades réfléchi ?
 Le jet de tous nos soucis ?
 L'entre parenthèses du visage des nuées ?
 La trace des oiseaux de passage en route vers la pensée ?
 L'émerveillement ceint de deux festivités ?
 Un "6 mars 2014" de garde ce jour ci ?
 Un caillou en son centre dissout par une comète ?
 Le ventre décharné de la patience à bout de souffle ?
 Le bruit d'un papier que l'on froisse ?
 L'anémone pulsatile d'un frais printemps ?
 Une chambre d'or en ses rideaux de tulle ?
 Une petite fille qui mange du chocolat ?
 Le maquillage enlevé au soir du grand savoir ?
 Le creuset où rejoindre sa famille d'origine ?
 Un pied dans l'au-delà et l'autre en terre ?
 Une goutte de présence entre les lèvres de l'absence ?
 Une étiquette collée par les doigts de la foi ?
 La frêle relique d'un saint ?
 Le cri égaré d'un courrier en instance ?
 Le calme d'un torrent au sortir des gorges de la montagne ?
 L'adolescent tenant contre son flanc le hérisson de son enfance ?
 Un couffin de fruits et de légumes dans l'arche de Noé ?
 Le regard mystique qui fait exister le je ne sais quoi ?
 L'incomplétude essentielle à toute perfection ?
 La lumière qui s'attarde entre deux paravents ?
 L'humble vêture de la grande vie dont nous ne savons pas grand chose ?
 Le départ. Le libre court enfin donné aux étoiles dans notre ciel intérieur ?

( Peinture d'Elianthe Dautais ) 

 194 
  

সময়ের সাথে সাথে ধাপে ধাপে





সঙ্গে ছোট ধাপে সময়

স্ক্রু টুপি সামনে

আমি হাত বাড়িয়ে দিলাম যে আলোর জন্য দীর্ঘস্থায়ী হয়

কাছাকাছি প্রধান গাছ

এর আরোহণ এ পথ

আমি তাদের আদর করলাম চারণ গাধা

তাদের দেওয়া হয় শুকনো রুটি

আমি একটি কথোপকথন আছে ইভান এবং লুনার সাথে পরিচালিত

আলোতে কাগজে কালি

শুনতে আমাদের হৃদয়ের ফ্লেক

জুলিয়ানা আমার মেয়ে

ঝরনার মধ্যে, ফার্ন এবং মাই এর কান্না

আমি রাখলাম কানের খোসা

জন্য আমার অসীম দুর্বলতা শুনতে

জীবনের পথিক

ক্রিসমাস কমলা

ফেনা তৈরি এবং lichens

আমি স্ট্রোক চেস্টনাট ট্রাঙ্ক

আপেল বিট

এই শীতের মধ্যে বসন্ত হতে যাচ্ছে

পাঠোদ্ধার করতে নির্দোষতা ,

অসমাপ্ত এবং অসম্পূর্ণতা

ফুল সহজ জীবনের অপরিহার্য জিনিস .

193

যেহেতু তুমি আর আমার দুঃখের কারণ হবে না

 যেহেতু আপনি আর আমাকে দুঃখ দেন না এবং আপনার সম্পর্কে আমার স্মৃতি যে অগ্নিপরীক্ষার মধ্য দিয়ে যাচ্ছি তার মধ্যে দ্রবীভূত হচ্ছে, আপনি যদি আমার ক্ষতের উপশমের জন্য এই দেয়ালে প্রতিলিপিকৃত আমার নতুন স্বভাবগুলিকে চিনতে পারেন তবে আমি কৃতজ্ঞ হব।.

আশার রাস্পবেরি কাপের বিরুদ্ধে উত্থাপিত আঙুলটি সামনে উপাদেয়তার মেরু. আমি অগ্রসর হলাম এবং এই দৌড় আমাকে নিয়ে গেল আপাতত অজ্ঞতার মেয়াদ, কটিদেশ শক্তি দিয়ে বাঁধা, যাচাই করা আমার সমবয়সীদের সাথে, মহাবিশ্বের জাতি হিসাবে, পৃথিবীর নীরবতা যারা কাঁপছে.

এত খরা এবং বন্যা সৃষ্টিকারী দুর্যোগের মাধ্যমে আমি বিধ্বস্ত বনের মধ্য দিয়ে আমার পথ তৈরি করেছি যেখানে আমি অজ্ঞান হয়েছি করুণার শিখার তত্ত্বাবধানে আমার পথের সবুজকে লিপিবদ্ধ করে মনন হাজার মোমবাতি সঙ্গে মুকুট.

এখন থেকে আর ওই ইউনিয়নের ঘোমটা ছিঁড়ব না যে তাঁর রাজত্বে আবদ্ধ ;  এবং তাড়াতাড়ি উঠতে আমি ফুল ছিটিয়ে দেব এবং কবিতার এই আমন্ত্রণে যোগদানের যন্ত্রণার ফাঁকফোকর ক্ষত সাধারণ জীবনের কাঠামো ভেঙ্গে এবং এর পবিত্র আইকনের পিছনে আবিষ্কার করুন মনোযোগ অসীম জ্ঞান হয়ে কোমল প্রেম আপনার নামের এত খাস্তা পুনরুত্থানের সাদা-ঠোঁটের কামড়ের নীচে বিকিরণ করছে.

রক্তের একটি পটভূমিতে ছোট সাদা বিন্দু সহ কাপ রয়েছে যা উদারতা পৌঁছাতে পারে না. এছাড়াও সূর্যের আগে ভোরে উঠতে এবং কোমল করতে আপনার মহত্ত্ব শুধুমাত্র আমাদের অতিক্রম জন্মগ্রহণ এই অনমনীয় প্রচেষ্টা সমর্থন করতে পারেন নির্বোধ কর্মকান্ড যা প্রতিদিন আমাদের সত্যকে অস্বীকার করতে ঠেলে দেয় প্রকৃতি এবং লক্ষ্য মিস.

প্রচণ্ড শক্তিতে প্রজ্বলিত হয়ে আমি আমাদের হলওয়েতে প্রবেশ করলাম সম্মেলন. কারণটি প্রতিস্থাপনের জন্য তাড়াহুড়ো করে চলে গেছে কান্নার আওয়াজে চামড়ার টিউনিকের মানুষটির চরম দুর্বলতা ধ্বংসের ভাজা মাংস. হতে, আমি জানতাম কিভাবে আমার ডানা ভাঁজ করে ঢুকতে হয় পবিত্রের পবিত্রে প্রবেশ করা, সুবিশাল কনস্যুলার রুম নিবেদিত অপব্যয়ী পুত্রের প্রত্যাবর্তন.

জানি না ভবনটি নাড়াচাড়া হবে কি না আর আমরা পারব কিনা শেষ অধিবেশনের সময় অনন্ত জীবনের স্বাদ নিয়ে আমাদের চোখের জল ধরে রাখুন যখন এ রাত্রিবেলা আমরা অবশেষে মৃদু হস্তে আদর করব এন অ্যাবিমে, যে যারা কোমলভাবে কিন্তু দৃঢ়ভাবে, এবং সমস্ত অনন্তকাল থেকে, আমাদের কল করবে আমাদের কাজ সম্পূর্ণ করুন.

একবার মুক্ত হলে আমি রহস্যময় যোগাযোগে সম্মতি দিতে পারি সাদা টিউনিক পরা প্রাণীদের সঙ্গে কোলাহলপূর্ণ ভিড় থেকে আসছে যে আনন্দ যোগাযোগ মূল্যবান প্রদানের প্রত্যাশায় একজনকে আনন্দিত করে আমাদের হৃদয়ের অনুগ্রহ শেষ পর্যন্ত আত্মার উচ্চতায় স্থানের শূন্যতায় নোঙর করে অসীম.

কান্নাকাটি করবেন না. আপনার দৃষ্টি উঁচু পাতার দিকে তুলুন. থাকা আবহাওয়ার সাথে মিলিত হয়. আপনি যে দেশ থেকে এসেছেন তা উপেক্ষা করবেন না. বন্ধ আমার পরে দরজা. হাটতে থাকো. দেখল. এটা আপনি হতে পারে দৈবক্রমে চৌরাস্তায় লাঠি পাস অন্যের সাথে দেখা করুন দুঃখহীনের হাসিতে.

190