Heurtoir sur la porteMa maison est en boisQue le gong allège .Soif de dire le sonDes oraisons en pâmoisonHors l'ordre vitupéré .Mâchure de l'espritSous le ciel d'un cœurImpact des balles fraîches .Corridor essentielPour de plus amples promenadesSans rambarde pour devoir .Au creux des encensoirsFiltre le doux regardDe l'enfant en devenir .Prune écrasée entre deux doigtsGant de crin mouilléOffrande aux mille bouddhas .262
Tu ouvres l'œiltu fermes l'œilet ton doigt sacrémontre le cheminযতদূর, si procheobjet sans objetnudité absoluele coloriage qui t'animeest épaisseur impénétrable .Elève - toisois l'aigle glatissantcueille les grappes de la vigneéponge ton frontcaresse le chien qui passe .Ô homme,ô femmeirradiants ensemblela mandorle des saisons .Cloches, croches,au son du tambourinairesoyons le verbe des officiantscarène de la rumeur processionnaireclaquement de bannièresous le linteau des entréesprésence coutumièredu paladin sous la coupoleen quête de lumière .Il n'est d'Être réaliséque l'acrobateélevé par les hourrasau sommet de son artsourcilleux devant la demandeécartelé par les voix angéliquesprêt à tendre son miroir concaveà celui qui, ভোরবেলা effectuera le retournement . ( Détail d'un tableau de Manon Vichy ) 261
ওউই , ensemble নিজেকে বলুন জীবন কেমন শুধু তোমার সামনে বিস্ময় এবং গম্ভীরতার মধ্যে গভীরতা এবং হালকাতা নিঃশব্দ বা উজ্জ্বল এটা আসে তার হৃদয় মধ্যে নিজের কাছে থাকা .
ওউই , ensemble পৃথিবীতে , হাঁটা মাংস এবং আত্মার , সকালে উঠতে রাতে বিছানায় যান পবিত্র গানের মহড়ায় অংশগ্রহণ করুন কবিতার কয়েক পৃষ্ঠা পড়ুন সুন্দর চিন্তা নিয়ে পালাও বিড়ালকে তার ওষুধ না ভুলে তার ম্যাশ দিন আবহাওয়া দেখুন বাতাসে আপনার নাক দিয়ে কয়েক পদক্ষেপ নিন প্রকৃতির উন্মোচন দেখুন বার্ড ফিডার দেওয়া আছে কিনা দেখুন দুজনের জন্য নাস্তা কর তার কথায় অন্যকে সমর্থন করুন আরও ধাক্কা বিনিময় জীবনের জিনিসের প্রতিফলন তারপর ধ্যান ট্র্যাশে নিয়ে যান ডাক তুলুন আমরা আজ কি করতে যাচ্ছি একে অপরকে বলুন ইন্টারমার্চে কেনাকাটা , বোটানিক এ , কসাই এ , ফোন কল সম্পর্কে চিন্তা " আমাকে হেয়ারড্রেসারের কাছে যেতে হবে " .
আপনার শরীরের যত্ন নিতে , এই মাইগ্রেনের মাথাব্যথা , চোখের সামনে পর্দা , ক্যাডমাসের এই দাঁতগুলির এই Dupuytren হাত দিয়ে , এই আটকে থাকা বেসিনের , এই অপারেশন করা পায়ে .
ওউই , ensemble তোমার মত সমুদ্রে নেমে যাও পেশাগত বোঝা বিবর্ণ কেউ অপরিহার্য নয় পেশাগতভাবে বিচ্ছিন্ন করা প্রাক বর্গক্ষেত্র অপরিহার্য হয়ে ওঠে প্রস্ফুটিত ছবি ধারনা একত্রিত হয় যা থেকে উদ্ভূত ব্যবস্থা ফ্রেম যেখানে কাজ স্থাপন করা en déconstruction et construction de là où on est জিনিসের অর্থের সন্ধান আরও পরিষ্কার হয়ে যায় দিবাস্বপ্ন , মিষ্টি এবং চকচকে আবেগ পেট থেকে এবং হৃদয় থেকে উঠুন , বাধ্য যে আমি মহান রহস্যের দিকে ঝোঁক .
ওউই , ensemble নম আউট কাগজে গ্রাফ রক্তের শব্দ , witticisms ছোট্ট নোটবুকে আজকের পৃষ্ঠায় নতুন দিনের জন্য তাজা lunations এখনও অপেক্ষা একটি অনন্তকাল প্রস্তাব মত নিজের থেকে অনেক উপরে কিন্তু কুয়াশাচ্ছন্ন আবহাওয়ায় দৃশ্যমান কুকুর এবং নেকড়ে মধ্যে যখন শিখা আত্মার গভীরে প্রতিফলিত হয় আমার বন্ধু , আমার হৃদয় , আমার অকারণ , আমার সম্মান , আমার চুরি , আমার বিস্ময়কর অব্যাহতি , নৈবেদ্য তৈরি নিচে প্রচার করার জন্য একটি কোমলতা সঙ্গে.
ওউই , ensemble এই স্মৃতি আছে , বিশেষ করে শৈশবের একটি বিগত অতীতের গোলমাল এবং যা তবুও আমাদের কোটটেলের সাথে লেগে থাকে ট্রেস বিশাল সমষ্টি যে সংগঠিত পিত্তের ছোট বৃদ্ধি সহ প্রহরীর বোধগম্য নস্টালজিয়া .
ওউই , ensemble এবং তারপর অনেক কিছু , এনকোর , সব দিকে ঘুরতে à faire lever la poussière de notre espace , চিঠির আগে নরক , শক্তিশালী জিওডেটিক পয়েন্ট ঠিক করতে , ভবিষ্যত প্রজন্মের জন্য মানদণ্ড , প্রাসঙ্গিকতা লক্ষ্য মিস না .
আমার সামনে জমি শুষ্ক হয়ে যায় আমাদের বনের বীচ এবং ওক কয়েকটি কাঁটাযুক্ত ঝোপের পথ দিয়েছে বালি আমাদের বাবেলের টাওয়ারের ফাটল ভেদ করে .
আমার হাত দিয়ে , আমার কণ্ঠ , আমার চাহনি আমি তোমার নাম লিখি আপনি ভবিষ্যত আসছে toi , স্বাধীনতা , আলো এবং মৃত্যু রাত্রিদিন .
আমি শেষ ফল খাই ঐ লাল বেরি , কালো , হলুদ এবং সবুজ আমি ভালবাসার রঙে হারলেকুইনের মতো বেঁচে থাকি আমি উত্তরণ দ্বারা বিস্মিত রাত থেকে দিন এবং দিন থেকে রাত পর্যন্ত বিশেষ করে ধরনের , শীতল আবহাওয়ায় যখন সকালে সূর্য উঠছে , মধু তার চাদর পিছনে ঠেলে সম্পূর্ণ স্বর্গীয় ভল্ট জ্বালানো নিজের চেয়ে বেশি চিৎকার স্থানের প্রান্তে সম্পাদিত এবং তারপর বৃষ্টি আছে খরার পর নতুন এই বৃষ্টি যে ঘুমন্ত সুগন্ধি জাগিয়ে তোলে et fouette le visage d'un éventail d'odeurs অবিশ্বাস্য এনকাউন্টারের প্রতিশ্রুতি .
ওউই , ensemble হাঁটা পশ্চিমী বায়ু দ্বারা পরাজিত মালভূমিতে আমি থামি এবং যখন চাই ফিরে যাই পায়ে ব্যথার কারণে ছাই গাছের কাণ্ডে একটি ক্ষত অনুসারে উঁচু ডালগুলো এক নিঃশ্বাসে নাচছে তীব্র ঘ্রাণ সহ .
ওউই , ensemble এটি একটি সেমাফোর শেল ফুল দিয়ে শূন্যতার চোখের চেয়ে উপলব্ধি করা অনন্ত তরঙ্গের অপরিমেয় গতি নিরলসভাবে আঘাত করা ভবিষ্যতের পাথর এবং পাতলা বাধা এই বস্তুর চারপাশে এত মিষ্টি যে আমরা ধাক্কা আপনার সামনে এবং আপনার পিছনে একবারে সব দিকে ক্রম এবং বিশৃঙ্খলায় জীবন তিনি জানেন শুরু থেকে শুরু এই ফাঁক , সুযোগ এই গলে পাত্র , এই ভোরের ডাক , হ্যাঁ , কিন্তু একসাথে .
এক নজরDu côté des margueritesAux tiges longuesDes coccinelles remontantes .এক নজর En haleine d'êtreDu frais partageDes mots de tous les jours .এক নজর De toi vers moiÀ pieds joints dans la flaque d'eauDe moi vers toi .এক নজরVenu d'ailleursLa trace d'un passereauFuyant sa signature .এক নজর Qui embrasse sa vieEt prend conscience de sa mortComme le matador dans l'arène .এক নজর De l'entre-deuxAvec sa condition spirituelleEt infiniment mortelle .এক নজর En sa solitudeDans ses limites
Dans son ouverture .এক নজরQui n'a rien à fairePour se contenter d'êtreCe qu'on est .এক নজরQui permet de vivreMalgré les ignorancesGrâce à son innocence .এক নজরQui adhère sans savoirAu souffle le ventD'où procède la lumière .এক নজরQui sauveEn équilibreDu risque des cris et des pleurs .এক নজরUn premier pasLa foi du charbonnierComme en passant .এক নজরSi présentQui sauve et s'exposeLe temps d'une métamorphose .এক নজর Qui transmetLe sable du désertÀ petites goulées de mystère .এক নজরD'une vie l'autreUne forceÀ soulever les montagnes .একটি বিনামূল্যে চেহারাComme la lune en plein jourDans l'exaltationDes paupières battantes .এক নজরDisponible dans l'instantDisponible à tout jamaisComme ultime ressource .এক নজরQui ne fouille pasMais rassembleLes étoiles du matin .এক নজরTel un soleil levantEnturbannéDans ses draps de miel .এত মিষ্টি চেহারাUne merveilleDu bout du doigtNu retenu vécu .259
Petite main tendueSe leva vers les cieuxPour capter le nuage errantSans s'affubler du passéSans les pleurs de l'arbre aux fines écorchuresSans le pas menu du chevreuil sur la feuille sèche .তারপর , Devenu cornemuseDe ses doigts de féeLaissa passerLa moelle d'un sonFrappant de son aileLe paralytique de la relation .Mirliton de mes penséesFace à la haineL'amour et la foi se rejoignentJoie dépouilléeDe toute définitionEntre doute et fidélitéD'une intense émotionÀ parcourir le chemin intérieur .Ne me transformez pas en porte battanteQui s'ouvre et se ferme à tout vaAlors que le temps presse de séparer le subtil de l'étherAvant de bénir ses enfants .Ayez confianceAu parapet des circonstancesLe visage de sortie d'holocausteReflète un bonheurGrandeur du feu essentielSauveur de l'oubli de soiSauveur de la confusion d'avec soi .258
চিঠি PirouetteÀ l'arrivée de celle qui ne vint pasAux commémorations des mots mordus par la dent principielleAux safran sachant chasser les vents mauvaisAux callunes courbées sur la lande de l'enfanceAux fresques enrubannéesQue dis-je ?Si je ne fabrique l'au-delàQue fais-je alors de si parcimonieuxEnকোমলতা ballerinasAux creux des vagues amoureusesÀ se fâcher avec la bêteÀ s'élever au matin gracieuxPar dessus l'hypertexte des attentes claméesEn chasse-patates derrière le peloton moutonnierJ'erre en carême d'ÊtreEt produis le déficitEstuaire frémissantD'un mascaret de circonstanceAu marquage des dauphinsEn vacance du tout venantEn acceptation du tout venuGriffant d'un ongle acéréSur l'orgue basaltiqueLes errances parcheminéesCes questions froidesEn avidité de connaîtreAu désespoir d'avoir connuLe simple effet d'un sonAu point chantre de l'égliseMa jungleMon Guernica des causes perduesMa vaillanceMa basilique Saint-FerjeuxMon enfant de terre et de cielUnique élan du savetierPrès de sa galoche centurialeÀ décrépir les monts et merveillesD'un horizon éloignéÀ force de ramesSur la mer MorteEt de coups de mentonContre le mur des lamentations .257
ChromosomesFarfadets de l'aubeAlter ego s'évertuantÀ caresser de leurs osLes murailles lassesDe nos châteaux endormis .L'asphodèle se mêleFanges et végétations ourdiesAux luxures de l'espritFenêtres ouvertesEn pâmoison d'Etreআমার আত্মা , ma tristesse .EchancréesDe moellons parcimonieuxMontent des tours barbaresL'énuclage des ouverturesGémissements se prolongeantAux flexures du temps .Raison dernièreDes contes de la mère l'OyeS'écroule l'orgueDes vestiges blasonnésFêlure matricielleAu centre du baldaquin .Mémoire ma mieRecouvre de voix hilaresAu déplié de l'échoLa chaste offrandeDe nos lézardes pantelantesMa peau mon unique .Cliquetis de l'enfance disparueCraque la chaîne générationnelleEn ses espoirs ses projetsCes jets de pierresContre l'histoireAux maillons rouillés .Sage est notre contréeAlourdie de forêts profondesSous l'échauguetteTe souviens-tuDe la douceur des soirs de moissonMa bien-aimée .Les dalles soulevéesApparaissentRosissante rosace du néflier roiPrudent propagandisteDes fruits offertsAu meilleur d'entre nous . .Projetant d'ombre en ombreL'épée de lumièreDans l'imbroglio des poutres enchevêtréesD'avec les murs pantelantsLes oiseaux piaillentSous les effluve d'une pluie odorante .Nuits sanguinairesEntre nous traverséesLes parures s'écaillentPar delà le zeste d'une friseMa main contre ta joueMa pomme d'été .C'est par l'alléeQue nous sommes arrivésEntre les arbres encorbellésLe pied légerLe menton en godilleNous les danseurs d'une passacaille .( Photo de Bernard Lépinay )256
Passent les errants de la cause ontologiquele long de la longère aux pierres blanchess'arrêtent , se saluent , puis se quittentcertains portent sac à dosd'autres traînent la rouletteau soleil point de plantes aux feuilles ternies .Il n'est de passageque l'entre-deux des fleurs des champsen trilogiemarguerites , coquelicots et bleuetsprès du fossé où poule blanche mortedans un reste d'eauattendre la dent du renard .Bleu est le cielaux tulipes de sangune femme boit son théছোট ছোট গলপsans que luisentsous le reflet de luneles doigts de Viviane .Creuse l'errancedes chaises en plastique blancau hasard d'un entretien sollicitésur la pelouse doucepiquetée du roussi des feuilles mortes.Faut-il qu'il m'en souviennede rendre hommageà ce qui nous est donnémon âmemon autre viema romance .254
শক্ত বালির এই দেয়াল একটি deliquescent উজ্জ্বলতা জটযুক্ত বলি সঙ্গে পুরো শহর লুকিয়ে রাখা এবং আমি তার পায়ের কাছে আছি শরীর ছাড়া ছায়া অবিলম্বে নিবন্ধিত .
আমার চারপাশে একটি নির্জন ল্যান্ডস্কেপ গাছপালা নেই খালি মাটি বিভক্ত শিলা একটি সমতল আলো .
অস্থির দিগন্ত লিওনার্দো দা ভিঞ্চির একটি সংক্ষিপ্ত বিবরণ কোডিসিল ছাড়া কিছুই চেনা যায় না কিভাবে আশ্বস্ত করতে জানে না কিছুইচোখ d'avant la catastrophe .
আমি একা চারপাশে জীবনের বিন্দু বাতাস নেই একটি ক্রমাগত কর্কশ শ্বাস দূরে একটি মিছিল জনতার শব্দ .
পশু এখানে আছে আমার পিছনে বিশাল এবং আমি নিশ্চিহ্ন হওয়ার মতো তার সামনে .
সে আমার মাথায় হাত রাখে আমার আর চুল নেই আমার মুখে তার আঙ্গুল এবং আমার আর মুখ নেই .
বিকিরণিত আমি ধ্বংস হয়ে গেছি এবং এখনও জীবিত এবং সন্ধ্যায় আমাকে দেখান খাদ্য স্ক্র্যাপ খাওয়ানো প্রাচীর উপর থেকে পড়ে .
আমি কি প্রত্যাখ্যাত হয়েছি ? আমি কি স্থায়ীভাবে শহর থেকে সরানো হয় ? একটি ফাঁদ দরজা খোলা হবে না একটি পাথরের চারপাশে et cet être énigmatique m'enjoindra-t-il de le suivre ? Je le suivrai গোলকধাঁধায় কোথাও থেকে একটি আলো দ্বারা আলোকিত .
দ্রুত পদক্ষেপ নেওয়া je trébucherai sur les aspérités du sol তার দৃষ্টি হারানোর ভয় .
একটি দীর্ঘ দীর্ঘ দীর্ঘ সময় আমরা হেঁটেছিলাম নবায়ন করা পাহাড় বরাবর চলমান টিলার ঢেউয়ের মত pour au détour নির্বাচিতদের শহর উপলব্ধি করুন তার ইস্পাত ঘের এর প্রমোন্টরিতে জ্বলজ্বল করছে গোধূলির আলোয় আবদ্ধ সমতলের উপরে . আমার ভালবাসা ! তোমার চোখের জল ধরে রাখো না, কান্না . " তুমি জান এটা অতীত সময় ছিল এবং এখন শিশু আছে, নতুন সত্তা . "