As palabras que ri miña nai doces flores silvestres agarrado cunha man de ferro sen medo nin ortigas ao home cubrir o horizonte reliquias enterrado cunha paleta nas respiracións curtas concretas. Os obxectos disolvense os aparellos acumúlanse na praia unha bandeira golpea o seu oprobio a cápsula salta no adro dos moribundos o can precede ao home o home precede á alma o día esvaece sae unha cara coma unha postal a bolsa do pastor cheo de cebola e dignidade para exhibir á beira do río nos berros frescos dun pouco de música sen presaxio pero todo sobranceiro o burato negro do pasado. 293
No dobrado exactamente entre o vello e o novo mundo. Que a xente se transforme no autocoñecemento, a loita interior, experiencia persoal.
Que as guías están totalmente comprometidas, que manteñan a tradición no seu batallas do momento, só seres, dos líderes, mestres fertilizar nos trazas futuros, que promoven a través da humildade, paciencia et confiar nos nosos ideais de mañá.
Que lles pasa aos curandeiros capaz de descompartimentar os nosos estratos constitutivo, depurar o noso ser dos legados que nos lastran, para fortalecer a base corporal para dimensións psicolóxicas espiritual chegar ás nosas capas somáticas profundas. Que pasa cos intercesores os sinxelos os chamados que chaman os que non proban senón testemuñan os que recoñecen e cultivan o noso ignorancia os alquimistas soberanos que nunca se renden non o seu traballo.
Que a novidade necesaria se faga vento en posición vertical o alento e a luz que leva á persoa humano no camiño do autocrecemento no camiño do corazón onde todo comeza.
Deitado na beira, na caída de día, no óleo das cores do espírito, le ao longo dos cairns de pedra, arpas erguidas, de apareceron figuras altas. Filtrando o vento, das decoccións xurdiu o berro dun paxaro mariños. Sen confusión, homes atopou o arado de antano e a herba soleada. Eran dez ; dez que viven entre os Invisibles e Ausentes, dez seres vivos animados da firme convicción de partir pronto fóra dos peixes cara ao improbable final do día.Alí estaba o patrullero, filósofo, o profesor, o pai, o padriño, o parede, o cura, o poeta, o encargado e o psicóloga.Nós, homes bos, están feitos en complexidade da pluralidade de funcións. E estas dez figuras da presciencia son para declinar para que chegue un momento mellor. Non rexeitemos as nosas sombras e as nosas vulnerabilidade, sexamos humildes, sexamos o tecido da nova situación, que de mozos e mozas coma un ceo arrastrando cara ao idilio agora e moitas veces propuxo aos vestidos co seu luz natal.Así sexa e que nós continuar a nosa tarefa.O patrullero Nos límites da conciencia, onde o as cousas están pensadas fóra do día inmóbil é este home buscador, a sentinela desequilibrada sobre obordo do penedonoutro lugar.Percorre o territorio coma o lume folleto dunha instancia a outra como un limpa po nun peitoril.É o relator dos excesos e outras evasións da orde establecida.Ve o que hai que facer nas beiras de ilusión.Percorrendo constantemente a franxa do territorio onde se fai e se desface aparecen cancións acordadas, el devolve conta do impacto das frechas do normalidade no mercado obxectivo por estes tempos grises.Bágoa tras bágoa, el pasea grandes distancias, no oído estar, en equidistancia do primeiro sangue visible e da beleza que seca as fontes escuro.FilósofoNo fondo das creacións da mente, medio ruído, este corta e recorta significado palabras e conceptos.Escoita cun chisco da mente os enfrontamentos e atrasos da lingua.Despide cun aceno da man o repíteas para sometelas a críticas.Sempre avanza contra isto que unha vez se fixo.El é o eterno preocupador do bo uso palabras e conceptos.Afonda na complexidade de instintos, usos e afirmacións para construír a proposta de referencia aínda que só sexa temporalmente.É o garante dos mareos historia a través da súa vixilancia na expresión a verdade con precisión, sinxeleza e pertinencia.No revolto de palabras empuxadas adiante, a complexidade móveo e estimula.O profesor.señor " Seino todo " opera en a claridade apagada das bibliotecas e museos. El finxe ignorar o "ignorancia aprendida" como menciona Nicolás de Cusa.Amontona menús feitos de vida, os documentos, pensamentos,as experiencias e despois Descifrar, facelos dixeribles,clasificalos, dálles cor máis lixeiros para facelos visible para todos.É o mestre afirmado de todo coñecemento que incongruencia ou a prolixidade non asusta .El fisgonea, investigación, acumula e nunca tirar;A súa cabeza é unha cova de Ali-Baba ; máis hai algúns e mellor.Se encerra o verbo pola gramática como o home de poder que é, el pode Tamén liberar palabras das cadeas e convocar espontaneidade, este perigoso poder subversivo.O pai.Ten fillos, estudantes, dos discípulos e asume con dilixencia o seu papel en o maior respecto polos demais.Debúxase a súa folla de ruta ; el dedicado ao ben dos seus próximos e tamén para el porque a cambio asegúralle a calma e serenidade.Aliméntase da gratitude que lle damos ordenado, el le pygmallion, o provedor da vida.Despois tarde, as súas forzas minguando, espera que os seus brotes pequenos e novos de antano non o esquecerei, iso o que el deulles un avance para o futuro, e que lle axudarán a ter unha vellez feliz.Moito antes era fillo ou alumno dun modelo que aínda eloxia pequenas doses cando só na festa posterior dunha reunión todo treme e defórmase arredor del na ingravidez dun noite de verán, volveron as colleitas, corpo fourbu, estómago cheo.O fillo, o alumno, o discípulo, Todos dependendo da transmisión é unha figurade reflexión para o pai instándoo a mellor coñécete e aborda o futuro con desapego.O pai, dado, deixado a si mesmo polo lazos afectivos e sociais que o unen tenta perpetuar o perecedoiro. El entre a submisión á orde e este impulso dunha vida devastadora que o empurra a negar a súa obrigas acordadas para impulsar expansión desta pulsión para a eternidade que parece infinito e faille prender os lumes sobre o outeiro para levala á incandescencia.O padriño.O seu sombreiro é de verán, os seus petos profunda e a súa mirada oculta por lentes negro.Vela pola súa propiedade, cousas e persoas, que ten a responsabilidade de protexer. El é o señor que garda o seu obrigado, ses servos.En canto o cebo leva, que o peixe é ferré, muiña con entusiasmo porque esa é a súa xustificación para existir.Non lle gusta perder e a forza de a persuasión imposta aumenta as súas ganancias.Gústalle ser honrado e con moderación desenvólvese en curvas axeitadas antes para entrar na area dos donos de a riqueza.É o socialite que ten sentido dos negocios e atopa o seu equilibrio en dar dando a condición de dar menos de a outra.El é o faro na tormenta dos medos que promete salvación para os mariñeiros en angustia.Ameaza e asusta, un medo único, a que el demanda.Pon a liberdade baixo un colchón de finxida respectabilidade.Explota o seu gando, el a calculadora cousas efémeras pero con todo duro e rápido.O parede.Forma parella cunha soa persoa que a vida lle fixo atopar.Asume seguridade e protección cara este.Accede ás polaridades pactadas a reunión coa finalidade de exceder entón eu.El vai adiante ; e se non é así o casoel remata a relación.Confrontación co outro, este falso espello de si mesmo que o convoca á vixilancia e o discernimento pode no mellor os casos permiten evitar o bloqueo na fascinación dediferenza e poñer este no medio do encontro atento, evitando repeticións innecesarias, verter insiste con forza no descubrimento cada vez sorprendente da terra das verdades vivo, dos que non se poden reducir a unha fórmula.Non traduce o segredo para o outro para o seguimento. Todo o mundo ten as súas propias paradas nisto aventura onde a luz nos nutre.O cura.El oficia.Garante de misterios, estes segredos que reunir un grupo de homes arredor principios fundacionais, nun lugar dedicado, leva a gran mensaxe ao seu rabaño.El é o iniciado, o receptor/receptáculo dun principio feito de sombra e luz, reflexo dun cosmos maior que el mesmo fins de protección, axuda e apoiar.El intercede, dirixe as almas e pensamentos e un pouco de corpo cara ao resultado da vida que a pesar do sufrimento, probas e a morte dirixe o noso vitalidade cara á contraesperanza de a fin do sufrimento, das probas aceptadas que serven para medrar no noso camiño e facer eterna a vida despois da morte e feliz.Ás veces tamén pode dirixir o seu "fregueses" do desprezo á verdade revelado cara á agonía da aceptación incondicional sen empatía.o poeta.O risco de entender.Bate o campo co nariz ao vento, ses sentidos perceptivos abertos para extraer os elementos esenciais das perlas orballo das mañás do mundo.El colle e recolle os froitos definitivos emoción, de pensamento e espírito, ser, arreglado co que hai.En estado de trance meditativo traza un novo camiño no maquis da súa pensamentos impregnados de hábitos, de requisitos previos, claves culturais;Home do pasado e do presente, home de cultura e sentimentos, home comprometido vida cotiá, leva o seu traballodesequilibrio entre solvencia entendida eo abismo da desrazón.O poeta está só e o seu vagar é comparable á claridade do verme brillante iluminando unha casca de ovo.El presta atención, fillo respecto, cara a os bordos do bosque profundo con engurras depredador , cando sopra o vento saltos repentinos pola follaxe recollendo néboas, claros, ruídosfurtivo, berros roucos de animais nuncervexa que fai tremer as conviccións o máis teimudo.Fuxe dos chismeos xustos e establécese só a unha boa distancia da escuridade espírito.É do noso tempo pero aínda así un cóbado noutro lugar.El canta, danza, chocalo, cala e escribe ata que se produce a morte para o renovación de todas as cousas, polo Nadal, de xeito que detrás da aparencia apunta o sabor dunha froita prohibida.O poeta sabe que non está tolo cando coñece a quen se parece a el.O encargado.A vida púxoo alí. No lugar e tempo da danza dos gametos eclosionou todo engurrado, perdido, brutalizado pola orde de nacemento para dixéndolle que tiñas que asumir a responsabilidade, Con todo.Non escollido ... e sen embargo responsable !Baixou un pé e despois outro para na súa lograda verticalidade conectan o ceoe a terra.Avanza sen facer preguntas En o gran baleiro da non resposta.Todo dereito, o camiño está cheo probas ás que se enfronta que as instrucións de uso están listadas no bastingage.Fai o que hai que facer, el obedece.Cheo de desexos libertarios reprimidos, ás veces complétase no berce de amencer mentres a luz o obriga manifestarse.A súa tarefa parece ingrata. nunca máis non conservará as follas mortas pedindo só caer. Xusto no seu botas que agarda o vento portador/portador quen o fará realidade.É o marcador dun camiño onde ninguén sabe o que pasou no pasado o horizonte.O psicólogo.O observador/observador das idas e veu da psique, emocións e folla.É o artesán do seu corpo e a súa mente.O acompañante/acompañante seu camiño persoal, crecer dentro de si mesmo.El é o arranxador dos caprichos da vida en unha mestura que che permite estar vivo e consciente do camiño percorrido.De corpo a alma sen desfacerse da súa ambiente no que percorre a inmensidade nosa paisaxe interior, reflexo do mundo fóra.Morde o silencio a intervalos desigual e recibe a lencería xusto no corazón ensuciada.Visualiza a respiración en perspectiva conservado para non perturbar nada precioso equilibrio que alí diante del oscila entre o romance e o esquecemento de variedade.Ofrece experimentos en claros e secretos claros no fondo do bosque para que a árbore, a unión da parte superior e da inferior, a lesión entre o ceo e a terra, ben o referente dunha paz necesaria para o noso humanidade reñida, perpetuamente desconfianza e que nada pode levar na súa perda.291
Fío marrón enganchado paquete de agasallo para o amante das algas indefinido ao paso inmediato captador de luz ofrenda ofrecida paquete fóra das palabras pregunta feita forma de estar en evaporación do visible complicidade entre o eterno e o fugaz un raio de alegría sen obstáculos no camiño testemuño ata os límites estéril e graza sen declaración por un xogo de algas proporcionarse en Babel vibracións piares que sosteñen o templo invisible altar marcado cunha cruz améndoa do poema clave da vida real .
E se a néboa se levanta Vou desgarralo por unha pequena presenza no mundo .
Charla á beira do mar que o ceo altera cos seus estados de ánimo cambiantes nariz a nariz comprometerse a actuar para axudar a vida sen invadir o outro utilizando a area da clepsidra sen negar os xuízos paso a paso entre persoas consentidas sen blandura nin adición segundo o céfiro .
Unha vez, só unha vez ao final do vagar absoluto cunca de ilusións consentidas onde o íntimo se fai elegante Soñei devolvendo a miña mirada á punta dun parasol para mergullarse no abismo impensado da procura solitaria .
Sensación de náuseas Leváronme á presenza do que había e sen alegrarme convoquei a realidade nas astillas de madeira arrancadas polas mareas . Recoñecín a miña preocupación ter escorregado a poesía entre a linguaxe e a plenitude .
Ofrecín a miña ferida co sal da memoria sen roupa de sentido impregnada pola violencia e a crueldade do noso tempo.
Fin do episodio, Deixei as armas servilletas limpadas beizos oleosos Admiraba as virxes románicas romper o discurso e propuxo o mareo dos ocos onde estirar o pensamento .
Á beira do marmirando ao sol que se ponos homes pequenos de Oléron .Sen dedos, sen vozsó deitado alíos cantos rodados do océano .Facer gardaos observadores inmóbilesfala difícil . Presenza ardentecompañeiros das ondasao fluxo e refluxo das cousas creadas .Casar no monte máis baixoo colmillo das pedras brancasá caricia musgosa das augas .Ser, desfiles do destinodureza e inmobilidadecoma unha lámpada secreta .Unha luz terminal brillanterecolle miradas de salamandrado horizonte cumprido .Lavado, enterrado, enrolado, plantexadoestán coas mans espidas olanterna dos mortos .Pola tardeen posición de aprazamentoo ollo pecha as pálpebras .Sen bágoasamontoa o chupón do marpigmenta a espada do eterno .Expertamente orquestradocaída vertical conseguidasoa o gong nocturno .Alí na alegría e na doras canas grises tremenaclamando algo de bondade a longo prazo .Na pilaun horibilis quítanos das pedraso chirrido da gaivota .A chama fai cinzassen carasas lámpadas parpadean .Para que todo comece de novogardas restrinxidos pero gratuítospara chegar á gloria das estrelas .Porque haberá un ceoante a incansable pacienciachea de flores silvestres ." Meus irmáns, miñas irmás,non nos perdamosen escuras liortas .Aniñamos no cairnMemoriaespray do marpara que mañáunha febre esencial apodérase de nósmastigar algasao caer da noite .A miña almamiña noitea miña mullerneste verán para cruzarentre os homes pequenos de Oléronmirando ao sol que se poná beira do mardeixemos o dente de quenlla azulao seu abismocheo de cencerrospara reunirnosna terra onde ninguén nace nin morre ."288
En toute légitimité il vint sans mot dire au plus charmant moment dialoguer de l'astucieux charpentier paré de sa colombe .
Mon âme en exaltation de conciliations en actes propitiatoires répand sur la tourbe des moissons noyées le voile des hypothèses que l'engagement concède aux peurs .
Écartant toute chair je m'enquis d'une rivière souterraine jaillissant à l'air libre œuvre de joie hors le cloaque du monde létal pour méditer sur la passementerie tissage des sillons blonds de l'esprit .
Non chores sois le doux écart entre le chant du troglodyte mignon et la perle de rosée posée sur la campanule ma belle éphémère de l'éphéméride quotidien.
O abrasivo herse Cortar a cabeza pelada curta . Despois colleu a parede Recursos migratorios petrificados . Golden Dapple ela rompeu a regra non almacenar crema acrílica só uns tocos hieráticos . Non podiamos quedar alí Tamén , pupilas dilatadas , fomos pola yugular pole pendente estelas cooperantes ao colapso cara á roxa das noites bravas do coitelo de Abraham . Flanqueado pola nosa armada resultou que o mineral orixinal ser extraído de fontes ardentes das nosas vitrificacións . Oh brillo ! baixo os teus cascos queda a sequedade do esquecemento baixo a pel das noites , un día pálido baixo o teu beizo , o espírito inimitable debaixo da túa pluma , o brote jooánico baixo os minerais calcinados , xurdiu o futuro baixo as bagas enucleadas , o arquitecto da respiración . A miña bágoa ! esta ferida onde reflectir os nosos rostros este rabaño de campás lembra o fume das piras dunha cosmogonía do tempopasado . O noso futuro , resina epifánica reparando o encrespamento da epiderme o pas de deux no horizonte do arco da vella coma unha bala que atravesa o Absoluto a nosa travesía este enigma onde mesturarse coa visión . 284