Ma démarche

Gaël Jean-Claude GERARD ছিলেন ইতিহাস ও ভূগোলের একজন অধ্যাপক, সাবেক, Gestalt থেরাপিস্ট এবং ফটোগ্রাফার.

তিনিও একজন কবি এবং সেই হিসেবে শব্দ বিন্যাসকারী হয়ে উঠেছেন, কোমলতায়, স্বাধীনতা এবং সত্যের সন্ধানে. কাব্যিক অঙ্গভঙ্গি কেবল নির্জনতার পথেই কল্পনা করা যায়, গঠনের জন্য প্রয়োজনীয়তা, নিজেকে অতিক্রম করার অর্থে প্রাণশক্তির, পদ্ধতির মধ্যে হালকাতা, ভঙ্গিতে নম্রতা এবং প্রচেষ্টায় দৃঢ়তা.

কবি সেখানে তার অহং চরিতার্থ করার জন্য বা কোন প্রচলিত রূপে লিপ্ত হন না. তিনি তার সময়ের অভ্যাসের ক্রম এবং পালনকে দূরে সরিয়ে দিয়ে একজন বিপ্লবী।. তিনি প্রবীণদের প্রতি যে শ্রদ্ধা দেখান, যারা অ্যাডভেঞ্চারের পথকে উজ্জীবিত করেছেন সে ক্ষেত্রে তিনি একজন ঐতিহ্যবাদী।, অভিনবত্ব ঝুঁকি গ্রহণের উচ্চ-উড়ন্ত ব্যায়াম করেছে, creusé les tunnels de l’ombre intérieure et lancer les ponts de la rencontre rugueuse avec autrui en franchissant avec force et détermination les vallées de la facilité.

কবি জীবনকে ভালোবাসেন. আনন্দ এবং দুঃখ তার প্রচলিত সীমালঙ্ঘনের রুটি এবং ওয়াইন. সে কারো কাছে দায়বদ্ধ নয়. আমরা তার পিছনে হাসলে কিছু যায় আসে না, তিনি প্রাচীন থিয়েটারের অভিনেতাদের মুখোশ পরেন যাকে একা ঈশ্বরের সাথে কথোপকথনের অনুমতি দেওয়া হয়েছিল.

আর যদি মাঝে মাঝে কুকুরগুলোকে ছেড়ে দেওয়া হয়, যে তার শব্দ তাকে অতিক্রম করে, তিনি তাকে অজানা এবং বন্য ভূমির দিকে সরে যেতে দেন তারপরে তার হৃদয় বিদারক দূর করার জন্য এবং বিস্মৃতির বাধাগুলিকে নরম করার উদ্দেশ্যে এই কাফ্ফারামূলক বিচরণটির অন্তর্দৃষ্টি এবং বাইরের সাথে রচনা করার চেষ্টা করার চেষ্টা করেন। শক্তি এবং অন্তর্দৃষ্টি.

তার মনোযোগ তাকে প্রান্তে নির্দেশ করে, অপ্রত্যাশিত জিনিস, ইন্টারসাইন, উপমা, মেলে. কবি কেবল একজন নতুন আর্গোনট হতে পারেন, হৃদয়ের একজন কারিগর যার জন্য এখনও সবকিছু বলা হয়নি.

তার কথা হল ঠান্ডা হলে অঙ্গার এবং ঝড়ের আবহাওয়ায় বরফ. তার কথা তাকে ফিরিয়ে নেয়, পালসেট, গিলেন্ট, স্লিপ, গর্জন, geignent et clament sa foi en l’humaine condition pour ensuite s’adoucir devant la tenue des “Mystères”, অফিস এবং লিটার্জি যা সিঁদুরের ভাষাকে প্রশান্ত করে তোলে ব্যথা এবং স্বাচ্ছন্দ্যে, ড্রুডের ভাষা, ঈশ্বরের ভাষা, পরম এর quaestors অশ্রুত এবং কাল্পনিক ভাষা.

Le mots n’ont pas de sens s’ils ne sont pas vécus intimement, s’ils ne sont pas pesés à l’aune de ses douleurs, অনন্ত শৈশবের মাপকাঠি দ্বারা.

তার দৃষ্টি মিলিমেট্রিক এবং অ্যাপোক্যালিপ্টিক. সময় এবং স্থান, তাছাড়া তার দৈনন্দিন অস্তিত্বে উপস্থিত, এর বিশ্বায়ন মেজাজের সাথে একত্রিত হয়. সবকিছু এখানে আছে, দৃষ্টিসীমার মধ্যে, একটি কলমের নাগালের মধ্যে এবং পতনশীল উল্কাপাতের আবহাওয়ায় যে উপাদানগুলিকে বোমাবর্ষণ করে তার বিন্যাস একটি গ্রহণযোগ্য বিষয় হয়ে ওঠে, বৈষম্য, মুছে ফেলা এবং স্টোরেজ সুযোগের চেয়ে অনেক বেশি. এছাড়া তার জন্য, সুযোগের অস্তিত্ব নেই এবং যাকে বলা হয় দুর্ভাগ্যজনক এনকাউন্টার, কাকতালীয়, প্যারাডক্স, synchronicité sont des traces mnésiques affluentes du passé et promesses d’un avenir imaginé marquées de la vision, বাস্তবতার সীলমোহরের.

শব্দ এবং রং, ছন্দ, সঙ্গীত এবং শব্দের অর্থ হল এডোয়ার্ড দেগাসের সময়ে অপেরার নর্তকদের টুটু. ইম্প্রেশনের রংধনু একাধিক সম্ভাবনায় উদ্ভাসিত হয় যা প্রকাশের লোভ পরিবেশন করে না. কবি অপেক্ষা করেন, সে ধৈর্য ধরে তার সিন্সে বসে ধুলোর মেঘে আলোর জানালা খোলার জন্য অপেক্ষা করছে যা তাকে অন্ধ করে দেয়, যা এটি encumbers, তাকে খুশি করে এবং যার মাধ্যমে সে শ্বাস নেয়. তাই সে স্প্রিংস, সে জন্মগ্রহণ করেছিল, সে দেখে.

কবির মাথা রাখার মতো পাথর নেই. তারকারা বড়দিনের মোমবাতির জায়গা নেয়. তার প্রতিশ্রুতি অন্য জায়গায়. তার ঘুম স্নরকেলিং করছে. আর যখন ভোর হয়, তার সবসময় গোলাপী আঙ্গুল থাকে না. সেখানে remugles এবং যে সন্তানের জন্ম হয় কষ্টের বৈশিষ্ট্য দ্বারা চিহ্নিত করা হয়. Il est alors possédé par le désir inexpugnable de connaissances et l’obligation de clamer ses rencontres en beauté – mandorles de son onde porteuse – haut et fort à la face du monde des humains tout autant que dans le désert ou dans l’absolu. L’enfant-poète se laisse sculpter par ce qu’il n’est pas encore et son entendement ne peut être qu’une expérience poétique et métaphysique.

তার পিতা, তার মা, ses fils et filles sont le jeu d’une filiation que la coupe levée haute sur le parvis du temple honore aux quatre vents de son destin l’appel de la nuit, দিনের, de l’amour et de sa finitude.

মিল্কিওয়েতে আত্মার তীর্থযাত্রীর পদচারণা ছাড়া কোনো ভবিষ্যৎ নেই.

যদি তার মনে পড়ে, এটা শুধুমাত্র সময়ের সাথে বিয়ে করার জন্য, গাছে পাখির সাথে, অন্য মানুষের হাসি, অন্য মহিলার কাছ থেকে, একটি শিশুর, সঙ্গে যে বজ্রপাত এবং বৃষ্টি যে এটি খাওয়ায়. সবকিছুর জন্য একটি সময়. এটা যে সময় অতিবাহিত. সে ডালে পাখি, তিনি বজ্রপাত এবং বৃষ্টি. তাকে ঘিরে আবর্তিত ঋতুর চিন্তা তাকে আনন্দ দেয়. কবির হাতে গড়া ফলদায়ক দম্পতি, এই নবী-শিশু-কারিগর, তার পরিবেশের সংস্পর্শে.

তারপর নীরবতা প্রতিষ্ঠা করা যেতে পারে, কাজ মুছে ফেলার তৈরি একটি নীরবতা. আমাদের মহাবিশ্বের গভীর নীরবতা যা তার গতিপথ অব্যাহত রাখে, অসহ্যভাবে.

এখানেই, sur le site ” regardauvergne – la présence à ce qui s’advient “, টেক্সট এবং ফটো সংযুক্ত করা হয়.

টেক্সট বিভিন্ন স্বাদ আছে. কিছু বর্তমান বিষয় এবং গবেষণার দৃষ্টিভঙ্গির সারসংক্ষেপ এবং প্রতিফলন যা আমাদের আজকের বিশ্বকে চালিত করে।. অন্যরা আরও ব্যক্তিগত এবং আমার সম্পর্কগুলি বোঝার জন্য আমার প্রচেষ্টার সাথে মোকাবিলা করে।. এবং সর্বোপরি, তাদের বেশিরভাগই এখানে এবং এখন যেখানে আমি সেখানে কাব্যিক অনুরণনে যা ঘটে তা থেকে এসেছে।. Au travers de ces derniers il y a jaillissement de la présence sous une forme multiréférencée et même ébouriffée qu’une certaine conformité de clarté et de rigueur dans l’expression phrasée ne saurait que partiellement convenir. একটা পর্দা সবসময় থাকবে. একটি ওড়না যা উন্মোচনের জন্য প্রয়োজনীয় ধীরগতি যেকোন হাঁটাচলাকে শুদ্ধ করে.

ফটোগুলি আগে ওয়াকারের আনন্দময় বিচরণে গঠিত একটি প্যানেল থেকে এসেছে, পর্যবেক্ষণ উদ্বেগ দ্বারা চালিত, বাড়ির কাজ, অনুভব করতে, কাঠামোর তৈরি একটি ফ্রেমে ফটোগ্রাফিক বস্তুকে অনুরণিত করতে এবং পরিবেশন করতে, উপকরণ, আলোর, জ্যামিতিক নীতি এবং আবেগের শব্দের ঠক্ঠক শব্দকে পরিহার করার জন্য যার আমরা প্রায়শই প্রাপক. ছবি নীরবতা আরোপ.

একটি নির্দিষ্ট পাঠ্যের সাথে একটি নির্দিষ্ট ছবির সংযোগ রহস্যজনক. কখনও কখনও একটি নির্দিষ্ট অপ্রয়োজনীয়তা দেখা দিতে পারে যদিও এটি চিত্রের অধীনে পড়ে না, সূক্ষ্মতা এবং কৌতুক সঙ্গে. ফটো এবং টেক্সট মিলিত হয় এবং তাদের যোগাযোগ থেকে একটি তৃতীয় মাত্রা উঠতে পারে, এক তৃতীয়াংশ অন্তর্ভুক্ত, আরেকটি প্রকৃতি যা আমাদের প্রতিফলনের প্রতি আহ্বান জানায়. এর মধ্য দিয়েই হয়, পদদলিত করার এই ভার্জিন স্পেসে কোথায় একটি তাড়াহুড়ো অর্থের আগমন স্থগিত করতে হবে যা বোঝাপড়াকে অস্পষ্ট করতে পারে , যে আমরা আমাদের হৃদয় খুলি এবং অন্যের হৃদয়ের সাথে মুখোমুখি হওয়ার অনুমতি দিই. তাজা বাতাসের একটি শ্বাস তারপর আমাদের আরও বাঁচতে এবং নিজেকে বিস্ময়ের মধ্যে তুলে ধরার সাহস দেয়।.

চলো একসাথে হই, আসুন সৌন্দর্যের কর্মকর্তা হই. এটা হতে পারে যে রাজমিস্ত্রি যাকে আমাদের এই উপস্থিতি গড়ে তোলার জন্য প্রতিটি পাথরের প্রয়োজন অন্য কারও মতো নয় : ভালবাসা, প্রেম সান্ত্বনাকারী, একজন যিনি অন্যের যত্ন নেন এবং যিনি ভবিষ্যত গড়ে তোলেন.

Les grosses larmes missionnées

 
 
 De leurs bras nus    
 les femmes enserraient le monde    
 pour clamer haut et fort    
 le burlesque des situations.        
  
 Mal leurs en pris    
 car Guignol suivi de ses sbires    
 se mit à les courser    
 dans la grande salle des sollicitudes.        
  
 Fallait les voir    
 ces graves messieurs de la basse cour    
 de s'écharper sans que leur noirceur en pâtisse     
 sous les dorures du palais des sports.        
  
 Au rythme des agressions    
 passées et à venir    
 le qu'en dira-t-on des messageries    
 fît des principes de gestion la geste écarlate.        
  
 Sauriez-vous retirer du marigot    
 le corps des femmes    
 alors que pourrissent sur les toits de tôle    
 les dépouilles de leurs enfants.        
  
 Sales et grises de non-dits    
 elles se mirent à compter leurs lunes    
 accrochées au mât de cocagne    
 pour le sacre du printemps.        
  
 Faussement achoppées de paillettes    
 ces dames d'esprit échangeaient leurs recettes    
 du bien-être pensant à la sauce gribiche    
 au vert-galant en forêt-noire.        
  
 S'agitèrent dans la mousse    
 leurs corps poncés de près    
 en vue du dessert amarante    
 des levées de fin de saison.        
  
 Surgirent du dessous des tables    
 l'organe turgescent de cape et d'épée    
 que les gracieuses égéries    
 se mirent à couper en rondelles.        
  
 Salées, poivrées et mijotantes à souhait    
 nous eûmes l'honneur d'arrondir nos fins de mois    
 sur le piano métallique du Saint-Esprit    
 à l'écoute du ciel destiné.          
  
 S'inclinèrent face contre terre    
 les rebelles et les courtisées    
 sachant cligner de l'œil    
 par temps de pluie.        
  
 Dans cet état d'émergence absolue    
 dégrossir, raffiner, purifier s'imposait    
 pour nourrir de grosses larmes     
 la flèche décochée de la Mission.        
  
 761 

Il faisait beau

 
 
 Il faisait beau  
 l'aube écartait ses lèvres d'une fissure initiale   
 je m'étais levé de bonne heure    
 et les sorcières dormaient encore.               
  
 Me mis en habits du dimanche    
 la tête fraîche   
 le corps et les sabots suédois sur le qui-vive    
 avec le projet d'aller y voir.        
  
 Mazette que cela    
 la grande armoire à glace    
 je l'avais ouverte    
 pour en extraire un vieux gilet trop petit.           
  
 Il y avait de la gourmandise       
 mais la partie était trop belle    
 aussi me suis-je rendu    
 à cette rencontre familiale en Quatre ailes bleues.        
  
 Empreint de l'innocence de l'enfant    
 et de la casquette de postier du grand-père    
 la route avait été tournicotante    
 à grands coups de klaxon dans les virages.        
  
 Ce que je voyais   
 c'est moi qui le créais        
 dans son cocon de vieilles images    
 avec point trop de consistance.    
  
 Je me suis arrêté en bord de route    
 à hauteur des bois noirs    
 dans la fraîcheur de l'altitude    
 et là ma sphère de contemplation a vrillé.        
  
 Plus de reconnaissance du passé   
 en capilotades les hardes étaient au fond du coffre    
 nu je vous dis que j'étais nu    
 et ma peau brillait dans le petit matin.        
  
 Quand à savoir où cela me menait    
 ce n'était pas de mise    
 mes cartes routières s'étaient envolées
 et le projet initial aux abonnés absents.        
  
 Le paysage était bien là    
 et c'est moi qui le regardais    
 cet écran là qui provenait bien de quelque part    
 et qui faisait irruption avec une multitude de détails.
  
 Je tournais la tête    
 de quatre vingt dix degrés    
 les bords de route étaient sombres    
 et mon regard-laser perforait l'espace.        
  
 Je le vis    
 le pourquoi du comment de la chose    
 l'insecte poilu au bec noir    
 et tout fût résolu.        
  
 দ্য "Terrestre" était en place
 tout conspirait à ma respiration
 mais comment reconnaître et comprendre
 avec quoi j'étais confondu.



 760
    
        
  
 

সময় যা প্রত্যাখ্যান করে এবং বাঁকে দেয়

 

 Les écrouelles que le temps rejette    
 à la corne de l'Afrique    
 ont l'attrait des recommandations concrètes    
 qu'Arthur engagea.        
  
 Plus d'attelage construit pour l'avenir    
 plus de repli identitaire sur son pré carré    
 il y a cette étrange maison connue    
 rassemblant les êtres en marge des principes.        
  
 Tout tourne dans le maelstrom    
 les noyés ne se ressemblent ni s'assemblent    
 parmi les débris où surnage la barrique    
 pour l'Unique homme de l'Espèce.        
  
 Certains sont aspirés vers le fond    
 d'autres servent de bouée de secours    
 pour que le monde devienne royaume    
 de mal en pis selon la courbure du Temps.        
  
 L'Ecologie est poussée    
 dans les excavations de la tradition romantique    
 l'Ecologie ne tracte plus    
 hors les foucades visitées par le concert politique.        
  
 Aussi j'ai repris le commerce d'antan    
 derrière l'Ecologie et l'injustice sociale    
 pour jongler entre la Nature et les intérêts humains    
 car au paradis du militantisme tous les loups sont gris.        
  
 Entre le libéralisme et le repli sur soi    
 je me suis porté en effraction    
 et basculé la ligne de front    
 du Gauche / Droite chargé d'affects.        
  
 Georges vira de bord    
 par décoction mentale    
 où tout était permis    
 fors l'honneur.        
  
 En fond de forge    
 détachons-nous de la régression    
 dont les chants de trahison et d'abandon    
 culminent avec la réaction.        
  
 J'ai installé mon étal au marché de Noël    
 pour repérer les négociations et déplacer les intérêts   
 entre les fuyants du Global    
 et les réfugiés du Local.        
  
 La boussole s'affole dans cette réorientation    
 et là point d'attitude martiale    
 mais plutôt des questions de formes et de poids du monde    
 en vue de reconstituer la masse magnétique.        
  
 Pour à défaut se fondre dans nos Valeurs    
 où une appartenance paternelle    
 sans déracinement ni "retour à la terre"    
 permettra le "retour en Terre" des zones à défendre.        
  
  
 759
   

উপলব্ধির polarities

 
 
 প্যারাপেট সহ সেতুতে  
 তোতাপাখির মতো চিপড রাফকাস্ট    
 padlocks bloomed    
 একটি মাংসাশী সূর্যের আদর অধীনে.        
  
 উপকূল থেকে আওয়াজ উঠল    
 স্টিংিং sanguines পালিয়ে গেছে   
 প্রাণবন্ত পাতার নিচে    
 নদীর ধারে জঙ্গল.        
  
 বুদ্ধি করে কাফটা তুলে নিল    
 দৃঢ় সবুজ শাক একটি সূক্ষ্ম স্পর্শ সঙ্গে   
 মানুষ-চিত্রকর    
 তার রং এর অর্কেস্ট্রা চালনা.      
  
 সাইকেল চালক পাস করেছে    
 লাইনচ্যুতদের একটি কোলাহল মধ্যে    
 কাজের গতি বাম্প সঠিক    
 একটি শব্দ না বলে জায়গায় ক্যাপ.        
  
 কার্বাঙ্কলের সাদা রূপ    
 গ্যালো-রোমান খিলানগুলির বিরুদ্ধে ব্রাশ করা হয়েছিল    
 যার সমুদ্র শৈবাল চুল    
 মার্শমেলো ঢেউয়ের উপর ঘুরছিল.        
  
 নারী-কোরাসের প্রধানরা    
 পাড় বরাবর sprang    
 বেহালা একটি সেনাবাহিনী দ্বারা অনুষঙ্গী    
 প্রধান কারিগরের নির্দেশনায়.        
  
 খাদ পর্বে স্বগতোক্তি    
 গভীর ভূমি থেকে মানুষের গভীর কণ্ঠস্বর    
 কুয়াশা বিচ্ছিন্ন করার wisps উপর blew    
 কিংফিশারের নীল রেখার সামনে.        
  
 কুয়াশার শিং    
 নেপথ্য মঞ্চ স্ক্র্যাপ    
 আর্গুমেন্ট একটি বান্ডিল প্রদর্শন করতে    
 একটি টাইট-নিট জালিকাটা সঙ্গে সজ্জা piquing.       
  
 মানুষ-চিত্রকর পিছিয়ে গেল    
 সমস্ত আগতদের বর্গাকার আধারের    
 ঠোঁটে একটি পাইপ স্কেচ করতে    
 একটি সতর্ক হাসি.        
  
 মুহূর্তটা কেড়ে নিল    
 জ্ঞানী আত্মা    
 রূপকের শক্তিশালী সামনে    
 তাদের নির্দোষ দূরত্বে.        
  
 ব্যাঙ্কে একটি উত্তরণ বিচক্ষণ    
 শুয়োর নুড়ি উপর স্প্রিংস    
 খুর দিয়ে স্ক্র্যাপিং    
 সমর্থকদের শব্দ.        
  
 লিভার দেখুন    
 পরিস্থিতির পতাকা খাড়া করুন    
 আরো প্রস্তুত জন্য    
 উপলব্ধির পোলারিটি একত্রিত করে.        
  
  
  758
   

পথ হেঁটে যাবো

 
 
 পথ হেঁটে যাবো    
 এর মাঝখানে ঘাসের টুকরো    
 চারণভূমি বরাবর    
 পিকেট আর কাঁটাতারে ঘেরা.        
  
 ঘোড়া চরানো বন্ধ করবে    
 আমার দিকে ফিরতে    
 এবং আমার সাথে কৌতূহলী যোগ দিন এবং তাড়াহুড়ো নয়    
 আমি তার মাথায় আদর করি.        
  
 আমি আস্তে আস্তে সরব    
 সুস্বাদুতা এবং নিয়মিততা সঙ্গে    
 যাতে পা সাড়া দেয়    
 খুব বেশি ব্যথা ছাড়াই.        
  
 হাঁটার লাঠি    
 তাড়াহুড়ো ছাড়াই বিধ্বস্ত হবে    
 মাটি এবং নুড়ি মাটিতে    
 যাতে প্রতিটি ধাপের ওজন কম হয়.        
  
 আমি এটা বন্ধ করবো    
 একটি ছবি তুলতে    
 প্রিমিয়ার পরিকল্পনা, দৃষ্টিকোণ, পটভূমি    
 একটি ভারসাম্যপূর্ণ রচনায়.        
  
 আমি লেকের কাছে যেতে থাকব    
 রুপালি জলের সাথে ঢেউ খেলানো আকাশের নিচে    
 রৌদ্রোজ্জ্বল dandelions সঙ্গে    
 এবং গরু চরছে.        
  
 আমি একা থাকব না    
 আপনার মাথায় ধারনা নিয়ে    
 তাজা বাতাসের আমার নিঃশ্বাসের সাথে    
 যে আমি শ্বাস নিই এবং সচেতনভাবে শ্বাস ছাড়ি.        
  
 আমি যেমন লিখি    
 আমার গ্যালারি থেকে একটি ছবি উঠছে    
 এই মুহূর্তের স্মরণে    
 যেখানে মন শরীরের সাথে মিলিত হয়.        
  
 এর মধ্যে অতীতের কথা মনে পড়ে গেল    
 আমি একটি বর্তমান আখ্যান তৈরি করি    
 যে বসন্ত ঘাসের গন্ধ    
 স্মৃতি এবং আরোহী উপলব্ধির মধ্যে.        
  
 দূরত্বে একটি বহুরঙা এয়ারশিপ    
 নাকের ছিদ্র দিয়ে তার জানোয়ার অগ্নিশিখা মুক্ত করে    
 ছোট ছোট লাফ দিয়ে অগ্রসর হতে    
 উত্থাপিত ত্রাণ উপরে.        
  
 হাঁটা শেষ    
 আমি গাড়িতে ফিরে এলাম    
 সিটে উঠল নীরবতার জন্য 
 আউটপুটের মঙ্গল অনুভব করুন.        
  
 এইভাবে পৃথিবী ঘুরতে থাকে    
 লার্ক লুলু অদৃশ্য ডি গ্রিসোলার    
 এবং উপস্থিতি পূরণ    
 সেখানে হতে.        
  
  
 757
   

সে তার জন্মের দেশ ছেড়ে চলে গেছে

 

 সে তার জন্মের দেশ ছেড়ে চলে গেছে
 জলপাইয়ের ডালে
 নদীর খাগড়ার মাঝখানে
 এবং ময়ূরের চোখ
 তিনি ক্ষমতা গ্রহণ করার সময় তার দিকে তাকান।
  
 তীর থেকে যুবককে বলবেন না
 জয়ের সব আশা শেষ হয়ে গেছে
 এবং একটি মন্দ বাতাস দ্বারা পরিদর্শন করা হয়েছে
 অ্যাডভেঞ্চার এবং উদ্ভাবনের শৈশবের আত্মা
 তিক্ত উপসাগরে প্রবাহিত হবে।
  
 আমি তাকে সাদা জরি পরিহিত কল্পনা
 যে এসে আমাকে নিয়ে যাবে
 যে আমার পতিতদের যন্ত্রণা দেবে
 কোন কারণে
 একটি জ্বলন্ত অঙ্গার উপর শুয়ে.
  
 আলো এবং সৌন্দর্য
 হৃদয়ের অদম্য শ্বাসকষ্ট
 সমস্ত বিকৃত বিভ্রম নির্বাসন
 একটি বিনীত এবং বিচক্ষণ কান্নার মধ্যে
 আমরা নিজেদেরকে সম্পন্ন করেছি।
  
 সে নতুন জন্ম
 উৎসে ফিরে যাওয়া কার্টের চেয়ে
 কয়েক দিনের মধ্যে আমরা চলে এসেছি
 যাতে আমাদের নতুন উইংস দিয়ে
 পোড়া পোষাক আগে আমাদের চোখ পুড়িয়ে ফেলা.
  
  
 756
  
    

   

সাদা হলে কালো হয় না

 

 Tu vois c'est blanc   
 et quand c'est blanc c'est pas noir    
 même si c'est en tremblant    
 que le coutre de la charrue    
 évite la feuille de vigne    
 avant l'interception du pic épeiche    
 de ricanements et de honte ceint    
 devant la caillasse secouée   
 réalité incontournable des forces drues.   
     
 Et quand c'est blanc c'est pas noir    
 hors les métamorphoses    
 de tant de couleurs en élévation    
 lissées de leurs parures végétales et minérales    
 pour de plus amples inflexions    
 nourries par le vin qui réjouit le cœur    
 et devenir coupe de vertige    
 hors les incartades de l'esprit     
 en rémission du jeu de courte paille.        
  
 Et quand c'est blanc c'est pas noir    
 aux reflets de l'orage    
 la pomme d'Adam    
 protubérance acquise    
 par l'immobilité grave en bord de falaise    
 permettant de poser de tendre manière    
 le brassard blanc sur le bras de l'orant
 en accession verbale    
 vers la licorne des influences.        
  
  
  
 755
   

এর প্রতিটি সদস্য

 
 
 এর প্রতিটি সদস্য
 কাঠ এবং আঠালো পাতা
 .................................................    
 কিন্তু আমাদের বিষয় ফিরে
 যে নিজেকে তৈরি করা
 শিকারী পেশা দ্বারা
 আমরা যেখান থেকে
 আমরা vibes
 তরল দ্বারা চালিত
 অন্যের দৃষ্টি ছাড়াই
 কিন্তু কোড আমাদের মূলের সাথে সংযোগ করে
 আমরা অভ্যন্তরীণ কণ্ঠের বহুভুজ
 ফিসফিস করে অনুপ্রেরণা সহ
 বংশের ফাঁকে
 যে আমরা স্থাপন করছি।
 .........................................        
 এর প্রতিটি সদস্য
 কাঠ এবং আঠালো পাতা
 একটি সত্যের লাইন বলে মনে হয়েছিল
 অসীম সূর্য থেকে
 রহস্যের ক্রিয়া
 একটি মানবতার দীপ্তি প্রায়ই বাধা
 veiled হ্রাস অস্পষ্ট
 মাধ্যাকর্ষণ নিজেই
 এই পরিস্থিতিগত ইনকিউবেশন
 লেখার অনুষ্ঠানে।
  
 আমরা তাড়াতাড়ি ঘুম থেকে উঠলাম
 সময় তৈরির পর্যবেক্ষণ
 অট্টহাসি গর্জে পরিণত না করে
 আমরা চিরকালের সন্ত্রাসী
 যার সর্বোচ্চ সৌন্দর্য
 থাকার ছিল
 আমাদের ইমেজ পরিপূর্ণতা নিয়ম
 চালাতে
 অবর্ণনীয় স্মৃতিতে
 স্ট্রাইকিং টুল এত বছর
 কোন শব্দ ছাড়া
 কোন লিখিত শব্দ ছাড়া
 একটি খপ্পর পরিমাপে
 যেখানে চরম মিলিত হয়।
  
  
  
  
 754
   

হাজার এবং শত

হাজার এবং শত    
à notre époque    
au coin des rues    
et sur les réseaux sociaux    
il y a des mots et des images    
plein de chapardage    
à hue et à dia    
en place publique    
à ne plus retrouver son âne.        
 
Attendre les Rameaux    
être là pour l'envol de la colombe    
voir les branches de laurier joncher les rues    
brailler que le Roi est revenu    
en acceptation de la demande des marchands    
sous le sceau de la tranquillité d'esprit    
évacuer une souffrance    
les yeux ne sachant que saisir    
les plaies mal cicatrisées du savoir des hommes.        
 
S'affliger et se victimiser ?  Non    
Se rebeller et gueuler plus fort que l'autre ?  
Non    
Moutonner ni vu ni connu ?  Non    
Effrayer les corbeaux qui déchirent nos chairs ?  
Non    
Être sidéré et faire silence ?  Non    
Appliquer la loi du talion ?  Non    
Échanger sa douleur contre de la drogue ?  Non    
Attraper au collet les individus asociaux ?  Non    
Non, non, non et non !        
 
Aller cueillir les pissenlits de mars    
y joindre quelques œufs durs    
mâcher et manduquer cette salade    
sous le ciel d'une aube aux doigts de rose    
retrouver l'ami de source et de cœur    
ramasser les pépins de pomme près de la cidrerie    
et jeter les graines sur la terre encore et encore 
pour que jaillisse le pommier
entrer dans la religion du poète.        
 
 
753