Kategori Arşivleri: Ağustos 2022

Yeşil koltuktaki maymun

Alıştırma yapıldı
elden ele   
" sadece bir kuruş hanımefendi "   
tamamlamama izin vermek için
varlığımın sağlamlığı.      
 
Fût-ce l'échec   
de ces maigres paroles   
un enténèbrement de la chose à écrire   
une adresse à mon père   
je sais que cela craque.      
 
Düşünce Atları
maymunla alakası yok
bu vahşi yıllarda geldi
bacaksız yapmak
ağrı arttığında.      
 
Her şey bağlı
galeri bile beni giydiriyor
ben ofislerin kardinali
mahkeme salonundan çıktı
böyle bozulan simge.      
 
Kibritleri yak
kükürtlü bir gerçektir
kitapları küle yakmak
bir kutsallıktan diğerine
elinde bir kadeh şarap.      
 
Les titres sont mes insultes amoureuses   
à se balancer le soir en été   
pour un  duel organisé   
dans les fossés de Vincennes   
sous les nénuphars du silence.      
 
Kemik ve deri arasında
bakışın baş dönmesi var
artık kağıt kadını ele geçirmemek için
en, assise sur le siège vert   
avec du sang par terre.    
 
( Yeşil koltuktaki maymun -  Sylvain GERARD'ın çalışması  )

1108

denizaşırı

denizaşırı
özel lavaboda
lastikli püstül
bar tarafından
düşük gelgitte ortaya konan
çinkoya karşı
hayran olmak
çocukluk taburesinin yanında
Tahiti Gauguin'i içeren
olmuş
çıplak kabuk
eski okyanusta
dolaşmak
kaldırılmış kollar
ızdırap elçisine
yalıçapkını
liman tarafında sıralanmış maceralar
yapışkan pus içinde rapor etmek
suyun acelesi
geminin kenarlarına karşı.      
 
Je t'attends   
près de la table   
je t'entends   
par les coursives désertes   
chanter une contine   
pendant que mère-grand   
dans son médaillon   
ressasse lèvres pincées   
l'amour des livres   
empilés au bord du lit   
sans que claquement de langue vienne troubler   
les espaces s'emboîtant tel logos 
dans le glacis des événements.      
 
uzaktaki şehir
La Rochelle'den New York'a
tatlı oğlum
orada olacağız
ve mutlak olanın altınlarını geç
parlak parçacıklarla saçılmak
sis kervanı
garip bir gökyüzünde kaybolan martılar
düşük notalar yayıldığında
endişesiz, projesiz, yersiz
hiçbir şeye kadar.      
 
L'air en sa liqueur bleutée   
rejoignait le barbouillé du comptoir   
pour se hisser   
à hauteur du hublot   
à voler de crête en crête   
de mot en mot   
le sourire sous le casque fleuri   
en méridienne de notre cap   
un cran par dessus    
à saisir par le col   
le vide écran de nos nuits    
puis franchir les écluses bruissantes   
quant force était de se dresser   
un trait au dessus de la flottaison   
dans l'ardeur de l'écriture.      
 
kendine iyi bak oğlum
günlerin köpüğünden
her yerde düzenlenmiş
taçlandırılmış kafalarımızda.      
 
Olabilir
yeryüzünde olduğumuzu
mutlu gevezelik
bitmeyen hayatın.      
 
Hatta kısacık
yenidoğanın yumruğu
ilkelerinde çelişkili
düşünülmemiş düşüncelerimiz
kıyı şeridimizi değerlendirecek
bilge körfezler boyunca
yorulmak bilmeyen yürüyüşçüler
dikkatimizin dağılmasından
unutulmuşluk tohumu
nihai alay
küçük gri yığının önünde
günümüzde başarılı.      
 
( madalyon - Sylvain GERARD tarafından kömür )

1107
 

bir melek geçer

soluk ışıklar
evin içine fırladı
bazı aşk dilleri
yükseltmek mümkün
hayallerin elek altında
sonsuz dua
birbirine dolanmış bedenler.      

bu güzel melek
dünyanın güzelliğine düşkün
omzuma yaslanarak
el paletleri
çok yumuşak küçük vuruşlarla kesin
ve dolaşan ağzım
ve kalbim acıyla kuşatıldı.      

Souvenez-vous    
grâce souveraine   
de l'ardent délateur   
des usines en mosquées   
brisant les usages   
pour que phrases se suivent  
telle salve d'avenir. 
  
Suivre le chemin   
corrige le dédain d'être seul    
le sang marquant chaque pierre   
de l'haleine haletante du crieur   
prompt en sa voix publique   
d'érafler par la ville encore endormie   
le pas des dames matines.       

 
1106

 

tatlı bir öpücük

Dans l'instant   
je rougis de ta venue   
et ne puis toucher ta main   
de mon souffle   
en épanouissement   
de la riante promesse   
de pouvoir te faire renaître.      
 
Il y eut cet accroc   
des hommages répétés   
à la porte des temples   
alors que je quémandais   
les caresses naissantes   
d'un soleil virginal   
arrosé de rosé.      
 
À même l'argile prégnante   
je rompis le cercle des sphaignes   
pour d'un arc murmuré   
écarter les lèvres aimées   
de cette mort entretenue   
baignant la mélancolique nuit   
 d'étranges chevelures.      

yapamam ama
burun deliklerini şişirmek
ve güvercinlerin kanatlarını al
kalp atışı yapmak
korumaktan gurur
çiçeklerin hatırası
nazik bir öpücükle.      
 
 
1105

menhir

1, cehennem ovaları
o gençlik tiksiniyor
önünü aç
göbek
bana daha iyi bakmak için.      
 
Septembre au sceptre doré   
annonce fermeture de la maison   
quand passe soleil au firmament   
de la journée   
ma belle boulangère.       
 
gizliydi
gölge görünümleri
hiçbir şey seni hoşgörülü olmaktan alıkoyamaz
güllerin şarkılarıyla
Ey ışığın meyvesi.      
 
Sevildikçe
şafak parladığında
fark ettim ki aklında
karşıya uzanmak
onun tohumlanmış vücudu.      
 
Roulez à cœur perdu   
par les sentes ombrées   
nos âmes empenaillées   
qui devant l'âtre   
soufflent la romance.      
 
İki el ile birlikte
yanaklar yanıyor
kusurlu kelimeyi fethettiler
sarhoş olmak, à se défier   
avant d'éclore le lendemain.      
 
Buruşuk kağıt noktası
berekette
gizli odalar aracılığıyla
bir hava çemberi üfledi
aklın damlacıklarının embriyosu.      
 
Ployons la baguette du sourcier   
par dessus la rime gonflée   
stance odorante des rires infernaux   
saisie sans linceul   
la joie fuyant la peine.      
 
Du pic épeiche de la forêt   
perché sans arrogance   
le menhir arguait l'accomplissement   
de tant d'années à soulever encore   
au passage des korrigans.      
 
 
1104
 

yağlı tüy

Écrire n'est pas d'éradiquer   
d'une plume grasse   
la virginité de la page.
   
Yol bu fiyata.      
 
sinsice bak
zamanın geçişi
bir yığın nedene neden olur
ve çıkarılan ceset.      
 
Ayrıca öyle görünüyor
Daha fazla burada
orada durmak
korkuluğun topuzuna asıldı.      
 
her şey saf.
  
dudaklarının arasında
bitkin canavarın çıngırağı yükselir.
    
" Kendine seni öldürdüğümüzü söyle ".      
 
Se tenir à l'écart   
en contrebas de l'octroi   
rend la chose facile   
telle tâche de sang du temps des cerises.      
 
Sessiz kalalım
çatalda.
   
Gizli ekranı keşfedelim
geçersiz kılmalar.      
 
Vastaları kaldırmak için
gün batımı tarafında
görünür kılmak için maruz bırakmak
orifis yerindeki yol.      
 
yaslı ruh
siperi dikmeyi geciktirir
anlamsız yazıların önünde.      
 
İşini yap
ters çevrilmiş güneşin çocuğu
kimin belirsiz silueti
sebebi gömmek.      
 
 
1103

Rüzgar geldiği sürece yaz

Yazmak gitmektir
görünenin durduğu yer.    
 
Yazmak
paketlenmiş
nereye gittiğimizi bilmeden.       
 
Olmak
büyük kuru taş duvarın önünde
engerek ini
ve karışık hazineler.     
 
limana varmaktır
dolaştıktan sonra
kıyıdan kıyıya
fırtınalardan uzak
ve diğer yeterlilikler.      
 
orada olmak değil
seni beklediğimizde
dikiş üzerinde parmak
yavaş dik
geri akış izlerinden.      
 
yaşamaktır
hafifçe
kalbine yaslanarak.      
 
çok zayıfsın
sağlayacaksın
yükseltme ihtiyacınıza,   
bu boşluk
harika yürüyüşler nerede nefes alınır
aklın güneşinde.      
 
Yazmak
artık orada olmak değil.      
 
Yazmak
bir mantar olmaktır
öfke denizinde
tüm parmaklarıyla hissetmek
çöp çatlakları
uyarı işaretleri
ruhun pürüzsüzlüğü.      
 
Yazmak
o da,
sadece,   
evinin eşiğini geçmek
hiçbir şey için.      
 
Yazmak
zaten bulduğumuz şeyi aramaktır,    
basit köy salağı
ışık fotonlarını aramak için.      
 
1102

Küçük zevkler

hiçbir şeye şaşırmamak
şiirin lifleri
hasat zamanı geldiğinde.      
 
Gri lambaların ışığında
o moda
onları kesmek için.      
 
ihale yaprakları
ruhun bir dolambaçlı yolunun yerine getirilmesinde
perspektif çalışmaları.      
 
Geç kaldığım için özür dilerim
dalgalar ilerliyor
küçük zevk yudumlarında.      
 
Minimum oyuk
kalp atmadan
kayalar ağlıyor.      
 
Sadece denizi duymak
eller giysiyi bağlar
etek ucu olarak.      
 
kızıl saçlı
esprili kadına izin verdi
kalıcı olarak çalışmak.      
 
ince parmaklar
terazileri bölmek
çılgın bir aşk hareketiyle.      
 
Fleurs ve su
biz burnun tepesindeyiz
serçe sürüsü.     
 
 
1101

örtülü yürüyüş yolları

Gün yazıyorum
Katılırım
önlüyorum.      
 
Le soir je lis   
Manière de voir en lettres bleues   
L'histoire des origines.   
 
Ve ayrılıyorum tekrar ediyorum
Gehenna'yı açıyorum
Geçmiş gerçekler.      
 
zamanın çalılıklarında
İzlenimler itişip kakışıyor
Kutsal Damgalı Frenk Canavarları.      
 
Bir chiaroscuro sfumato'da
menhir duruyor
Neyin doğru olacağını.          
 
Kulak mesafesi
İrade
acıyı ört.      
 
rüzgar şimdi
kiraz ağacını titretemezsin
Anılar gelmeden.      
 
çocuklar ve ebeveynler
kırbaç kır
kapatılacak hesaplar.      
 
Dejavu
Çoktan duydum
Ve zaten yarın.      
 
başka yerde kalmadı
Güzellik askılarında
Yumuşak düşünceler asın.   
 
yapraklar düşebilir
Her yıl artık onları duymuyorum
Birden fazla girişi olan evimden.      
 
örtülü yürüyüş yolları
ölüleri ört
Daha fazla şükran için.     
 
burada ve orada kal
Anlayışın Reddi
Sözleşmeye aykırı olarak.      
 
kendini yok etmek
Geleceği şekillendir
Neye doğru.         
 
Listelerden ve diğer açılmamışlardan uzak
beyaz tüyü takip ettim
aklın dalları.      
 
De chemin   
Point   
Juste les formes de l'illusion.      
 
Düzenlemek
sıraya girmeden
Vizyon teklifi.     
 
ihlal yoluyla
sigara gördüm
ilk ateş.      
 
Kaderin küçük elleri
Sabahın yumuşak cildine
ruhun gelmesini öneriyorum. 
 
biraz topallasam
Bu korku ve meraktan
Sıradan cümleleri parçalamak için.     
 
Yani her şeyden sıyrılmış
iyi niyetli olabiliriz
nereye gidiyoruz.  
 
1100

Kuzey Köprüsü'nde

Sınırda
Su kenarında
Bulutlar çözülüyor
Gecenin geç saatlerine kadar.      
 
deniz yükseliyor
Yosun ve plastik getirmek
Gürültülü çocuklarla sahilde
Ebeveynlerin kınamasına izin verin.      
 
Fruits de mer et crêpes sarrasines   
En fond des luette    
Signent d'un cidre brut   
Le bulletin de bonne conduite.      
 
Ardıç ve elmanın birleşimi
Adem ve Havva
Parti topaklarını toplayın
Guinguet çelenk altında.      
 
Bir arada
Dağ külünün kesilmesinde
Güneş batıyor
Kırmızı ve sarı parmaklarıyla süslenmiş.       
 
Haliç yukarı gidiyor
Mavi istiridye ile Scaler
Pazar kürekinde
Dua bayraklarınızı sallayın.      
 
bir tren geçer
Kuzey Köprüsü'nde   
Orada bir top verilir
İnatçı çocukların anısına.      
 
1099