
gün geldi sonra gece sonra gündüz sonra gece aşk ve baş dönmesi ruhsuz çukuru Vizyonun konileri ve çubukları melodik karşılamada bizi sulayan şeylerden siklopedi ve şirket hayatla adım adım. Bir bütün için bir kelime için ölüme izin verildi ortak para birimi olarak aya bile katıldı dumanın altında bu kuru pisliklerde tükürdü çelik sektörünün baş belası tabiki bir hava ile. Les cloques et claques des sabots de bois bouchonnés de paille arguaient de la neige à déblayer aux portes de l'étable pour que passage des bovins puisse se faire au cas où le tombereau sortirait chargé d'effluves nocturnes. Varlıkta görünmek zorundaydı ve ocakta mahkeme bulyonu ayrık çıtalarla yerdeyken baba ayakta dudakların köşesindeki sigara meleklerin geçişine neden oldu uğurlu sessizlik saatin vuruşlarına. Victor s'appelait Jean-Baptiste du côté de Verdun il s'était couché dans la boue le visage maculé les yeux grands ouverts sous le ciel bas et lourd ponctué par la mitraille œuvrant à qui mieux mieux dans les boyaux de la tranchée. On beşinci ayın on beşinde çiçekler var bu arada bir De Profundis aynı şeyi söyleyemedim çatı kapısının altından esen rüzgar böyle bir fayans kuş çılgınca cıvıldıyor bu sefalet zamanlarında bu savaşa dönüş zamanlarında. 1053