Όλες οι αναρτήσεις από Γκαέλ Ζεράρ

Ένα μπομόν σε ένα ξανθό πόνι

 ΕΝΑ Beaumont σε ένα ξανθό πόνι
έγραψα το όνομά σου
η αδερφή μου των θυελλωδών νερών
ξαναπράσινο κάτω από τη φωτεινή γραμμή
ιλιγγιώδεις αναρριχήσεις .

Παραλλαγή επιβατών
στο πιάνο των φωτοστέφανων
το όνειρό σου και το χιόνι σου έσμιξαν
με τις μεταμφιεσμένες άκρες των προγόνων μας
με έκανε περήφανη στα πικρά κύματα .

Μητρικά φύλλα
εποχή του ψέματος
έχετε εξαντλήσει τον εαυτό σας
σε φακούς χάδια
πάνω σε ένα σωρό από σφραγισμένα σφάγια .

Κλάψε λουλούδι μου
αναπνεύστε τη σιωπή
στο κρεπ των πληγών μας
το μέλλον ως ένδειξη προβληματισμού
αγάπη μου
Η δύναμή μου
την ταπεινοφροσύνη μου .


239

λέξεις κάτω από το βλέμμα των κλειστών πάγκων

 Λέξεις κάτω από το βλέμμα των κλειστών πάγκων   
σαν τα χελιδόνια σε μια γραμμή εκκίνησης
σιωπή του ανθρώπου που στέκεται στα όρια της επικράτειας
προφέροντας απατηλούς αντικατοπτρισμούς
μηνύματα μπράβο
συμπαιγνία με την έρημο .

Οι λέξεις
αυτούς τους φακέλους μετάδοσης
αυτά τα πολεμικά όργανα
γίνονται σκιές φωτός
είναι το κοίλωμα μιας κοιλάδας για το παιδί κουλουριασμένο από τον πόνο .

Οι λέξεις λένε νόημα
ανάμεσα σε αφυπνισμένες καρδιές
που σκορπίζει ο χρόνος
χύνω
ηλιόλουστες μέρες
καταστρέψτε τα εξωτερικά είδωλα .

λόγια ειρήνης
είναι ο σπόρος του δέντρου των προσδοκιών μας
που τα κλαδιά του φτάνουν μέχρι τον ουρανό της ψυχής
αυτά τα μπράτσα που φωνάζουν οι νύχτες μου
στη διάθεσή μου να σε δεχτώ
οικείο βαθιά μέσα μου .

Εσύ φίλε μου το μυστικό μου
τι σημάδια έχω συγκεντρώσει
για σενα
κατασκευασμένο από μαλακό κερί, της σάπιης ύλης, της ερωτευμένης οργής
να αιμορραγούν τα σύννεφα της αμφιβολίας
Ω φίλε μου
ήταν λόγια σοφών
ένα μεγάλο μυστήριο έγινε πηγάδι της επιστήμης
η ήρεμη ενατένιση του πεπερασμένου .


240

ειλικρίνεια, μια πτήση προς τον εαυτό του

   Είναι μυστικό   
στα σκαλιά της ψευδαίσθησης
στην κρυστάλλινη σκιά μιας πηγής
λοξή περιπλάνηση
που κανένας άγγελος ή δαίμονας δεν μπορούσε να αλλάξει
αμνημόνευτη μνήμη
έξω από τους τοίχους
συλλογικότητα του φόβου .

Ειλικρίνεια ,
μια πτήση προς τον εαυτό του ,
μια πτήση στο πραγματικό ,
το αληθινό της χάριτος
δεν αναζητά στολισμό
σε αντίρροπη ενέργεια .

Η πηγή στην καρδιά του σκότους είναι η αλήθεια .
Ας προσγειώσουμε τις εικόνες του εαυτού μας σε γεμάτους κάδους ,
ας προκύψει το παράξενο θέαμα
του ανθρώπου που μυήθηκε από τη σκιά του .

Στα νερά του πνεύματος, καμία εξοικείωση ,
τίποτα άλλο παρά απομεινάρια αρχαίας σοφίας
στην αυγή των αρχών .

Στο φαραντόλιο των ψευδαισθήσεων παραμένει ο πυρήνας της καταγωγής .
Γυρίστε χωρίς βιασύνη
ο μύλος του μυαλού
συγκρούεται με τον εαυτό του
και πήγαινε ένα ταξίδι ,
έξω από το πέπλο
προς τις πόρτες
όπου ο άνθρωπος δεν θα ζούσε πια από την εικόνα του .

Αγαπώντας πλάσματα πέρα ​​από τον εαυτό μας .

Αρθρώνοντας την αλήθεια με την καρδιά .

Η ψυχή σου δεν θα χωρίζεται πια ,
έργα και λέξεις που σχηματίζουν το ενιαίο .

Έξω από το θέατρο σκιών
η ζωή δεν είναι παράσταση ,
είναι περιπέτεια
σε αυτόν που βγαίνει από τη σπηλιά του κύκλωπα .

Το μυστικό της ειλικρίνειας ενσταλάζει
ζωή σε έργα και μορφές .


241

Το μονοπάτι πιο κοντά σου

έργο του Sylvain GERARD
   Πολύ συχνά , ακούμε , τι :
" Ακολουθήστε το Μονοπάτι, το όνειρο να είσαι άνθρωπος, από
να μπορείς να ισιώσεις την κολποσύνη της καρδιάς είναι
ουσιαστική πρόθεση . Και για αυτό δεν χρειάζεται
να μην φύγει, ξεφύγει από τις αλυσίδες του κόσμου " .

Αυτό είναι ψέμα !

Δεν υπάρχει ζωή ,
το να φύγεις σημαίνει να αποφύγεις την αναζήτηση της Αλήθειας .
Οι αλυσίδες υπάρχουν μόνο στον εαυτό μας .

Αντί να έλκεσαι από αντικατοπτρισμούς
εξωτερικός,
προστατευτείτε από τα δικά σας κόλπα .

Σταματήστε να βρίσκετε καταφύγιο πίσω από ένα ψεύτικο
ταπεινότητα .

Ρίξτε τον εαυτό σας στον ωκεανό της πρόνοιας .

Προτιμήστε αυτό που δεν ξέρετε , αγνοήστε αυτό που εσείς
ξέρω.

Μη φοβάσαι το άγνωστο .

Η αλήθεια δεν καλύπτεται .

Είναι τα μάτια σου που φορούν το πέπλο .

Τα μάτια σου ,
πέπλα που πρέπει να ανοίξετε .

Ο σοφός , του , σπάζοντας τις συνήθειές του .

Τα θαύματα του κόσμου είναι εκπληκτικά
καθαρότητα ,
ο μόνος τρόπος είναι η εσωτερική ευθύτητα .

Το φως στο τέλος του διαδρόμου ,
το απόλυτο στην πορεία ,
ένα πέρα ​​πιο κοντά στον εαυτό του.


243

Πού να πάτε ?

 Πού να πάτε ?   
 Πρόσωπο με πρόσωπο .   

 Ακούγοντας τους άλλους .  
 
 Περπατήστε σε ένα κοινό μονοπάτι . 
  
 Jeter , σαν τυχαία   
 μια ματιά στα πλάγια ,   
 αρκεί να μην βλάψει   
 και κάντε την παρέα να χορέψει ,   
 όπως σε περασμένες αγρυπνίες   
 ταξινομήστε τα βότσαλα στο πιάτο με τις φακές .  

 Ο χρόνος αιώνια ξεκινά ξανά,   
 κάτω από το στυλό ,  
 στη χορήγηση καταρρακτωδών βροχών ,   
 αναπτύξει την πανοπλία του   
 ανοιχτή πόρτα ,   
 στις τραγουδισμένες αγκαλιές   
 des gouttes d'eau souvenantes.      
  
 Δεν ήταν ,   
 ΚΑΘΑΡΗ , écrit   
 κάτω από το μπουσέλ ,   
 παρά το χαμόγελο που προσφέρεται να πει . 
  
 Υπάρχει ένα στενό πέρασμα μεταξύ του ασφαλούς εσωτερικού
 μεθοδικά χτισμένο σε πιστώσεις γνώσης
 και ο κύκλος των παιδιών της χαράς .

 Υπάρχουν χώρες
 διαπλοκή των επιτευγμάτων
 όπου φιλτράρει η αποκάλυψη .

 Συμβαίνει αυτό
 το μήλο που πέφτει από το δέντρο είναι θαύμα .

 Ας μαζέψουμε τα φρούτα ,
 σκουπίστε το με το πανί
 αλεύκαστο καμβά ,
 μεταφορά στο ύψος των ματιών ,
 υφή δέρματος ,
 ο χαριτωμένος φάκελος
 η άπειρη επέκταση του μικροβίου
 de son προέκταση ,
 στην πληρότητά του
 μέχρι την εξαφάνισή του .

 Στο παλάτι των ιξωδών του πνεύματος,
 μήλο πομε
 δαγκωμένος
 επιτρέπει την ευχαρίστηση της γεύσης
 με ταφή
 des sucs rétrospectifs .

 Η καμπάνα της εκκλησίας χτυπάει .

 Ειναι τέσσερις η ώρα ,
 ώρα για τσάι
 που ο ψυχεδελικός κούκος κοχύλια .

 Ας γίνει γνωστό ότι με καλές προθέσεις , Υγεία ,
 με μια πρέζα κρίση
 αρμόζει στην αρχή της κανονικότητας .


 238 

αν το κάρο λυγίσει

 Si la charrette ploie
et que pièces à terre
se dispersent
les dérisoires brassières de l'esprit .  

Il y aurait ce regard
traverse de l'absence
des catéchumènes en son enfance éteinte
ma mère l'ordre de la mère morte.  

Il y aurait prégnantes
des caresses sous la toile
que jamais n'ai cru
souples à mon encontre .  

Il y aurait des herbes sèches
recouvertes d'un givre cristal
sous la burle sévère
d'un passement de jambes dansé .  

Qu'on dirait l'affliction
des tendres et tendres années de perdition
à coopter les passants du sans souci
sans cris ni repos .  

Mon cœur s'est éteint
il a navré le cours du temps
de bulles fragiles
sous le rêche du souvenir .  

Les sillons se sont fait crème
au café des solitudes
la cuiller ourlant tournante
le reflet des nuages .  

Remettre les choses en place
avec chaises et tables
verres et couverts
et ronds de serviette à l'avenant .  

Vivre en illusion
entre la poire et le citron
d'oraisons
et de jours à venir
finissant en tranches de potiron .  

Sur le départ
posée à même le sol dénudé
courait la vermine saxifrage
des orateurs sans parole .  

Se confrontèrent du menton
les accordéons de la raison
à éviter le tien du mien
positionnés en dérobade .  

Silhouette affaissée
les lunettes en bout du nez
corrigèrent les fautes d'orthographe
nos petites mains passagères .  

Segmentés à courte échelle
les chevaux de la verticale
dernière levée d'un sourire
par la fenêtre entrouverte .
 
Sortilège sorti tout droit
d'une tendre apostrophe
les lèvres purpurines figèrent
le son des églises .
 
Faussement accaparé
dans un tombereau de fumier
le corps à corps des corps pensants
d'étreintes désespérées .  

Se glissèrent sous la ramure
les champignons de l'automne
à creuser les tranchées d'une guerre
dont nul ne revient .  

Fil à fil le pull s'allonge
les aiguilles passent puis repassent
le fragile des doigts
s'expose sans que je m'interpose .
 
Face contre terre
soyons le roulage des galets du torrent
sous la feuillée d'un saule encalminé
par le qu'en-dira-t-on des prosopopées .  

Ma plume
sans le cal d'antan
se fait entendre jusqu'à l'orient
de coups secs sur la peau des sollicitudes
le creux des reins en jouissance
son heure et puis la mienne
toutes choses confondues
se rebellant ma belle
dans l'offrir de la resquille
à ne plus entendre les barbelés
crisser sous la mitraille .  


237

Sa cage d’oiseau sous le coude

 Sa cage d'oiseau sous le coude
 et la croupe en carême 
 un cheval passe 
 la cavalière à queue de cheval .

 L'âne braie
 les moutons bêlent
 un bruit de tôle 
 cadenasse l'espace
 j'appelle
 au carrefour
 des senteurs d'herbe mouillée
 le lever de lune .

 Sans prendre le temps
 de maigres appendices
 Συμμετοχή
 aux remontées de laine pelotée
 un quart plus bas
 des ailes en ordre de marche .

 S'enquérir
 finement ciselé
 du crépuscule
 en retombée lasse du jour
 fièvre amère
 qu'un doigt de miel
 rehausse
 tendre application
 de la flûte
 aux notes réjouies
 du rire des enfants .


 236
 

Ne pas être lebravo

 Ne pas être le "bravo"
qui brave le silence
être la racine sèche
la mousse assoiffée
le champignon rabougri
être l'accueil
pour soupe offerte
lentilles et lard
être la main tendue .

Etre l'homme
le petit
le prêt à vivre
la danse des femmes
nos initiatrices en amour
amulettes d'avenir
semailles tendres
aux flancs des collines vertes
un vent chaud
fricassée d'étoiles
sous une lune partagée
nous les errants
les mange-cœurs
vifs en remontrances captatrices
dolents en espérance
les fauconniers du beau .


234

Dieu, une évidence

 Ne pas éviter
 les crocs de la raison
 plantés sur le râble des choses connues
 fractale blessure
 à la mesure des choses dites .

 La divergence
 canaille souple
 d'entre les roseaux de l'évitement
 rassemble les coques vides du festin .

 Un grain de riz
 peut nourrir
 les gendarmes du désenchantement .

 Du bol
 la multitude asservie
 sera jetée
 sur les couronnés du mariage assumé .

 Evider ,
 faire le creux sous les yeux
 du démiurge reconnu ,
 excaver à la barre à mine ,
 à la Barabas ,
 les alcôves de l'oubli ,
 rassembler, puis danser
 une évidence
 entre matière et esprit
 le long des golfes clairs
 la vérité apparue .

 Et que de choses advenues en cette inconnaissance 
 Dieu
 Dix yeux de merveille .

 Le cadre des enchâssements de la logique . 

 Le point de fuite
 d'où tout vient et tout converge .

 Le toit des masures de l'homme
 en construction de lui-même .

 Les mains de la rencontre
 au petit matin mutin
 des " bonjour comment ça va  ?" .

 La plaie à lécher
 convergence de l'algue avec la langue
  mer et terre confondues .

 Le réglisse noir
 au feu racinaire
 des obligations d'une discipline .

 Le crissement rêche
 du calame sur l'argile sèche .

 Le creux des songes
 en amenée tendre
 sous l'amulette du chamane .

 L'arc en ciel
 des coloriages de l'enfance
 en quête de reconnaissance .

 La levée du regard
 vers des cieux intenses
 au crâne de l'ultime .

 Absence d'explication ... Instance de présence ...
 Dieu , cette évidence . 

 ( photo de François Berger ) 

 232

Des cris

 Des cris
 l'appel des mots de miel
 l'ultime comme roc
 sur lequel retentir .

 Le claquement sec de l'orage
 dégoupille ses vasques d'eau
 au caravansérail des rencontres .

 Femmes 
 en coursive haute 
 le regard musique 
 les pieds dans le dur du granite .

 Elles chantaient
 clameur gutturale
 montée des désirs
 puisant une énergie de louve protectrice
 sous l'amoncellement des feuilles mortes .

 Transe en sous-bois
 les trompes racolèrent les défaits de la nuit
 chiens battus recroquevillés
 au dévers des choses dites à la va-vite .

 Il inventa la ronde danse 
 L'infinie lumière éperonnée
 à l'avant du charroi
 ταλαντευόμενα πόδια
 aux portes du temple .

 Η ψυχή μου
 élevée d'un léger signe de la main
 à l'aplomb d'une joie vespérale
 vers l'envol de l'oubli .

 S'alignent les sourires
 les hochements de tête
 sous les cintres de la scène
 sans applaudissement
 au juste silence en soi
 coquillage vermeil
 retenu par la respiration .

 Nous nous mîmes en marche
 devant l'inconnaissable
 cherchant la clé de la cité
 de niveau en niveau
 comme pour être là
 le cœur en fête
 dans d'improbables anfractuosités .

 L'homme vert sortit du bois
 la chevelure lichens
 le souffle dragonesque
 l'allure souple
 l'appareil photo en bout de bras .

 Il suffisait ...
 και ακόμη
 les hardes ne nous couvraient plus
 la moue aux lèvres
 les yeux piquetés d'ardentes échardes
 le pourtour de nos suggestions
 en limite de rupture
 les chevaux éructèrent
 il y avait tant à faire
 le sable coulait de l'écarté des doigts
 un petit tas se forma
 nous y mîmes notre espérance
 notre joie
 notre peine même
 à l'arrivée d'un enfant faisant château en bord de mer
 en reflux des vérités .

 L'ultime en un claquement sec
 rompit les amarres d'avec l'illusion .

 Tout s'écroula
 il y avait à vivre .


 233