Με τη βουβωνική χώρα

Από το Tronçais στο Servières
Από δέντρα υπήρχαν
Κανένας τους όμως
Ρύγχος ανασηκωμένο από την αυγή
Με μετέφερε έτσι.      
 
Κουνήστε δυνάμεις
Εξάγεται από τον πάτο των αιώνων
Η συνάντησή μας ήταν θορυβώδης
Όπως στο Café de l'Opéra
όπου όλα μας εναντιώθηκαν.      
 
Κανένα ίχνος αλαζονείας
Απλά μια επίθεση μεταξύ πειρατών
Με καθαρό και ευθύ τρόπο
Έχοντας τα όπλα που ρίχνονται στη δημοπρασία
Από μια πραγματικότητα στάχτης.      
 
Υπόγεια πλύση
Χωρίς να βγάλεις τα μάτια σου
ρύγχος βρύου
Όλα τα νύχια τεντωμένα
Μια λάμψη που θα έρθει.      
 
Πολύ καιρό μετά
Περνώντας μέσα από τα φαράγγια
Έπρεπε να κατέβουμε δίπλα στο ποτάμι
Υποχρεώστε τον έμπορο
Να πληρώσει τα διόδια για να περάσει τη γέφυρα.      
 
Το να αγαπάς σημαίνει να ρωτάς τον άλλον
Χωρίς κατοχή χωρίς ζήλια
Ποιο είναι το μαρτύριο του
Και στάσου χωρίς καν να ξέρεις την απάντηση
Στο σκοτάδι του αινίγματος.      
 
Από στόμα σε στόμα
Σε ταραγμένο νερό
Ενός καθρέφτη της αδικίας
Σχεδίασα το ζωντανό φρούτο
Μιας μέρας που φωτίζει η ψυχή.      
 
Πότε στη γυναίκα του μέλλοντος
Αυτό των εσωτερικών αυλών
Τι τραγουδούν τα κεράσια
Είναι γεμάτο έλλειψη
Ότι σε άφησα.      
 
Στην παραφροσύνη
Ακόμα και το στερέωμα σκοτεινιάζει
όταν πανικοβλήθηκε
Στην καμπυλότητα του χρόνου
Η αποτυχία ήταν απαραίτητη.      
 
Πες σε αυτούς που μένουν
Αυτό που πήραμε όσο ζούσαμε
Βυθίστε τον παραλήπτη
Στη γραφή λίγων γραμμών
Σε ένα χαρτί των περιστάσεων.      
 
Vogue και έλα σε μένα
κρυφή μοναξιά
Καθώς περνούν οι τροχοί του σιδηροδρόμου
Σε απόσταση αναπνοής
Από την καρδιά των επιδρομέων.      
 
Ένας κήπος με μελάνι
Καλύψτε τη γη
Απαρηγόρητος
Σε επαφή με λουλούδια
Ένα μπουκέτο χωράφια.      
 
1273

Τα δώδεκα μετάλλια

Τα φτερά μου και τα κόκαλά μου
Στο draille προς τα ωοθυλάκια
Έχετε δημιουργήσει καμπάνες και κορυφές
Παντού τριγύρω
σύμφωνα με το βιβλίο ωρών.      
 
Πέρυσι μπορούσα
Σήμερα υπάρχει βραδύτητα
Ετσι ρώτησα
Βάλτε λίγη μάσκαρα
Στο μάτι του κύκλωπα.      
 
κοντά στον τάφο
μικρά πακέτα ναρκωτικών
Πασπαλίστηκε η αντιμετώπιση
Στο πορτρέτο του αύριο που τραγουδούν
Το χαριβάρι του γελασμένου.      
 
ας δούμε
Χωρίς να πατάω τη σκιά
Σε αυτήν την περίπτωση, η πρίζα θα πρέπει να επανέλθει
Πέρασμα χωρίς χαρακτήρα
Στο μονοπάτι του Caradec.      
 
Αποτυπώστε τους κραδασμούς
Χωρίς το ελικόπτερο να προκαλεί φασαρία
στο άνοιγμα ενός θυελλώδους ουρανού
Διακατέχεται από τα πινέλα
Κάτω από τη ζεστασιά ενός βλέμματος.      
 
Το φάντασμα είναι εδώ
κάτι ψυχαναλυτικό
Κορνάροντας τον παρατηρητή
Κατά ολόκληρα τμήματα
Το περιστέρι με τεντωμένα φτερά.      
 
Δώδεκα μετάλλια
Στο μαργαριτάρι του στηρίγματος
Έδωσε τη σφραγίδα
νέο όργανο
Όλα συζευγμένα και αλληλοεξαρτώμενα.      
 
Τα φτερά μου και τα κόκαλά μου
Έχουν διασχίσει το draille
Χόρτο πλακωμένο από το αεράκι
Στο αδιάκοπο θρόισμα χτενισμένο
Μέσα από τα κλαδιά της τέφρας.      
 
Ούλιπος του Μαχικόνδου
Οι γείτονές μου στο πάρτι
Έχουν συσχετίσει το εργαλείο παραλίας
Στα μαύρα σύννεφα της κατανόησης
Τα χέρια βαθιά στις τσέπες.      
 
Χτίστε ένα χωριό
Σχετικά με τα φυλαχτά
Με για κάθε σπίτι
Το παρακείμενο μετάλλιο
Ο φλοιός φέρνει σεβασμό.      
 
Κι αν μακριά αγκάθια
Σταματήστε το φλις των προβάτων
Ας πάρουμε από το χέρι
Συστάδες μαύρων φρούτων
Με γλυκό χυμό που σβήνει τη δίψα.      
 
Επιτρέπεται να πιστεύει κανείς
Γυμνά πόδια σε πλάκες βασάλτη
Να ζητήσει προστασία
Ο ενημερωμένος εγκέφαλος
Ο δυνατός άνεμος πνέει απότομα.      

( έργο του Jean-Claude Guerrero )
 
1272

Στο Florival

Στο Florival
Είναι ένας χορός
Με μεγάλα βήματα
Αυτή είναι μια ένταση στην πλάτη
έκανε το δικό του.      
 
μιλήστε για αυτό το πρόβλημα
Οιωνός να βάλεις στη σχάρα
Αυτές οι σπείρες που αναδύονται από την κοιλιά
Βαθιά στάση
Από το μπάσο της φωνής.      
 
Τρίζει, σφυρίζει, κελαηδάει
Έτσι ώστε η μπάλα από πάνω από το νερό
Εισβολή στο κεφάλι
Μετρονομική παλινδρόμηση
Από αυτά που προσδίδουν παράλογο.      
 
Η ετυμηγορία αργά
δεν με νοιάζει
Κάντε τον να γελάσει
Αυτή η βελανιδιά του ψηλού φυλλώματος
Τραγουδώντας το παλαβό των ευτυχισμένων ανθρώπων.      
 
Μυρίστε τον σπόρο
Πυκνώνει το μυκήλιο
Από ό,τι επιζεί
Στο αργιλώδες
Χωρίς φως.      
 
Πολύ αστεία αυτή η απόκρουση
Καθώς στρίβαμε τον λαιμό μας
Από το θρόισμα των σκιών που αναπτύσσεται
εκπέμποντας το γκρουάν
Στην άκρη του ξύλου.      
 
Προσπάθησα να κουνήσω τα χέρια μου
Καθώς περνάει το τρένο
Έτσι που θαμμένος στον πάτο της γης
Προσφέρει στον εαυτό της ανοιχτή κοιλιά
Το απαλό ξύσιμο του έρματος πάνω στη σάρκα.      
 
σκέψου σκέψου
Τότε ξεχάστε το
Παρουσιάστε τα χρώματα
Για να συνδεθείς
Στο πλάι του μαμούθ.      
 
Μιλώ
Επικρίνει το μέλλον ενός operculum
Καθώς περνούν μέσα από τις χαμηλές πεδιάδες
μαγεμένα αυτιά
Πιτσιλισμένη σιωπή.      
 
Μπουκέτο τριαντάφυλλα
Κουνήστε τη μύτη σας
Χωρίς κοινωνική τάξη
Απλά μια περιστροφή
Ακίνητη έκσταση.      
 
πήγαινε στην κυρία
Περιηγηθείτε σε λευκό και μαύρο
Για ζιγκ-ζαγκ στην αρένα
Παρουσίασε αυτό το γέλιο
Σπάει σαν πάγος στον ήλιο.      
 
εγώ ρίχνω
κελύφη αυγών κότας κότας
Στο κάτω μέρος της σκάλας
Οι κότες τρέχουν
Ασβέστιο της ενοχής.      
 
1271

Περιμένοντας τον Γκοντό

Ο γλάρος αναπνέει
Ολόσωμο στο γήπεδο
Για ντουέτο ύμνων
Χλευάζοντας τον Δάσκαλο
Και οι πελάτες του στο τέλος των ραφιών.      
 
Παρακλητική μεταφορά
Από αυτό του σκύλου που στο βάθος
γαβγίζει
Απρόθυμοι να κυβερνήσουν
Κάτω από τα γένια του Βασιλιά.      
 
Σε αντίθεση με το μπλοκάρισμα
Λόγια για να συναντηθούμε
Να παραπέμπουν στις πεζογέφυρες
έρχεται η ώρα
Προσφορά καλής ποιότητας.      
 
Διπλό κάταγμα
Διπλή ρωγμή
Να θαυμάζουμε τον εαυτό μας
Χωρίς χαμόγελο
Στη θλίψη του άλλου.      
 
Να αναρωτιέμαι αν το μπλοκ της σιωπής
Απομάκρυνση από τον ουρανό
θα είναι λούνα παρκ
Για το φούσκωμα του χειροκροτήματος
που δεν φέρνουν τίποτα.      
 
Να είσαι δίπλα στο κρεβάτι
Του απλού και του μυστικού της ζωής
Μαλακώθηκε η άκρη της τιάρας
Για να γίνει πραγματικότητα
Η θρεπτική προσδοκία.      

( έργο του Pascale Gerard )
 
 
1270