Ο μικρός Πιέρ βγήκε από τη λάσπη ερπετό κεφάλι έξω από το βούρκο των ημερών φόρεσε το ασημένιο φλιτζάνι του τσέπες γεμάτες φεγγαρόπετρες. Ακανθώς στο βάδισμά του σε ένα επίπεδο με όλα καλωσορίζοντας τον άλλον άφησε τις υπερβολές του κάτω από μια δέσμη ξερά χόρτα.Ο Πέτρος δεν είναι πια και η συλβανική του μνήμη πίσω στο λαιμό τέτοιες συστάδες ακρυλικού χρώματος. Υπάρχει μια καταιγίδα στον αέρα τις όμορφες βόλτες στην πλατεία του καθεδρικού ναού σε διαμάχη με την προσφορά εκείνο το φρέσκο φιλί στο λαιμό πριν την καθαρή απογείωση. Η ψυχή μου τι ήταν καλό είναι χαλαρός στην κεραμική πλακόστρωση του σηκού σέρνεται κοιλιά με κοιλιά στο κέντρο του λαβύρινθου. Έκρηξη ζωής en son énergie de feuà élargir la travéeoùnous fûmes assignésà la fine pointe de l'élan. Petit Pierremon fils de la terreà creuser de mes mains vieillesen construction des allers et venuesde gratitude scelléstels des clous de fer forgédansle bois de l'olivier. ΠιερJe te dois le bourgeon des commencements. 523