Elle s’insinue dans nos lacunes telle une
plante vivace qui prend racine dans la moindre fente .
Elle comble celui qui va la chercher car l’on y
devient riche que de ce que l’on perd et l’on y trouve que ce que le Coeur sait
dejà .
Et puis les choses ne se perçoivent qu’à la faveur
d’un contre-jour, d’une fracture, осында және қазір. Les mots n’émergent que
sur une page blanche. La musique n’éclate que par le silence entre les notes .
La faille .
Ce qui se creuse et dont on a pas touché le fond .
Une lune en plein jour .
Cet espace vide, ce champ matriciel, n’est-il pas celui de ma patience ? Celui où mon amour conjoint au détachement ?
En aspiration lente le développé des dalles arrondies hausse le ton vers l'effort S'écartent les pierres moussues les piquets de pâture en perdition S'offre le gai rivage des terres à venir La feuille sèche converse avec le soleil de brume filtrant son éveil en pente douce le pas ample il monte l'homme au sac rouge Par une régulière méditation il franchit l'obstacle à venir d'une marche présente vers sa propre rencontre sous la lumière basilique d'une mandorle à honorer les siens .
Өмірдің ашық құшағында түрлі-түсті кіреберіс менің жолымнан Мен күнді кездестірдім күзгі күн өтіп бара жатқан тұманға ғашық сондай-ақ нұрға бөленді маған көз қысуға мүмкіндік берді және күздің күлгін түстерін қараңыз Мен сыртымнан сүріндім белімді қоршап тұрған сүзгіге қарсы мен және менің ортам және мен жарамды болдым Мен болашаққа қол қоюға кедергі келтірген сүзгіден сүріндім және сүзгі айнаға айналды қай жерде бейнелеу керек мұңды көңіл-күй дәл жерде бұл мен аулақ болуға тырыстым одан қашып кеттім деп ойладым және бұл мені тәрбиелеп отыр менің қолымнан келетіні аралас тікенектер мен бұталардың қоршауын басып өту мені қалауымның объектісінен ажырату жай ғана қараңыз әңгімелейтін әңгіме сияқты циркумфлекстік тұзақ Кешіріңіз Мен артқа бұрылдым зарядқа қайта келу менің бетім оның бетіне қарсы мені сол жерде қателесу үшін мен болу басқа болу және ол жанып тұрды соншалықты күшті, сондықтан ақылсыздық ащы жеміспен шашыранды менің баққан тұқымымның сарайы ақсүйектер шамның жанында болды ғажайып мәйіттер көзге түсті құбыжық өсінділер буктардың діңін апострофтайды дегенмен үзінді орын алды қабығы мен шырыны арасында менің айтқанымды есту үшін : " Уақыт алтынында қатып қал жасыл жайылым болсын және тендерді ұсыну табынның тісінің астында және бәрінен бұрын дәстүрдің жүрегін ешқашан ұмытпа ұятсыз бол шаруаның қожайыны бол рыцарь қылышы және діни қызметкердің қасиетті христианы май мен бальзамға арналған сені тамақтандырып, кет менің ұлым, менің махаббатым. "
Les penséessont des images mentales qui embarrassent l’esprit et qui
nous font réagir hors de toute référence à la réalité. Elles tournent en rond
et nous occupent lorsqu’on ne sait quoi penser. Elles se réfèrent à ce qui a
déjà été dit et tissent un foisonnant faisceau de rapiècements, de ravaudages,
de stéréotypes, en encensant, plus ou moins élégamment, celui qui se propose
d’être le faiseur de bons mots, le détourneur de l’originalité, le fossoyeur de
tout effort à s’extraire des habitudes .
Les pensées sont comme un vol d’étourneaux plus
aptes à parader en d’étranges circonvolutions dans un ciel de traîne, qu’à
exprimer la lumineuse solitude d’un individu en proie à la tristesse causée par
le départ inopiné de la meute .
La Pensée, elle, est essence de
l’Univers. Elle est la source ineffable de possibilités surgissant de nulle
part. Elle est, au débotté, la surprise du chef, pas nécessairement bonne mais
qui interroge, qui occasionne le trouble dans les choses acquises et sollicite
la déviance, le pas de côté, comme moyen essentiel à se dépasser .
La Penséeréfléchit la source lumineuse et n’a qu’un désir
; c’est de se diffuser .
De commencement en commencement, la Pensée acquiert une
appétence à faire vivre ce que l’on est, en passant de l’Inconscient au
Conscient pour aboutir au Transconscient .
C’est à ce point, qu’alors étant agi, nous
rentrons dans la Conscience
réflexe pour développer ce qui vit autour de nous .
Ainsi nous faisons alors irruption dans l’espace
lumineux de l’Action. Nous parachevons une expérience de la Pensée qui nous extrait du
brouillard du survivre afin de nous amener à vivre libre .
Dans la sagesse et les traditions de tous les peuples, il y a
l’envie pressante de reconnaître en la
Vie, en la Mort
, et aussi en nos petites morts et résurrections de tous les jours – les
Initiatrices d’un monde derrière le monde .
Convocation
essentielle pour engager le ” Connaîs-toi toi-même ” ou l’Alpha et
l’Omega de notre cheminement .
Il n’est pas
nécessaire d’attendre notre dernière heure, pour savoir ce que l’avenir nous
réserve . Nous sommes déjà par notre engagement existentiel, nos expériences et
nos relations comme au théâtre d’ombres .
Et la Conscience nous somme
d’engager le ” Dialogue intérieur. “
Du ballet dans
lequel nous nous débattons, ballet d’énergies, secourables ou effrayantes à
l’instar des divinités paisibles et irritées de la tradition bouddhiste, c’est
à nous de discerner en elles et au-delà d’elles, la Claire Lumière, la
nature réelle de l’Esprit .
Et celà implique
un travail de tous les jours, un mouvement perpétuel fait d’identification et
de désidentification, d’impatience et d’obligation à la patience, au désir et
au détachement du désir .
De tout ça nous
sommes l’Acteur et le Témoin .
De voir ces
forces et leurs expressions, bienveillantes ou destructrices, redoutables ou
démunies, nous conduit à entrer dans la souffrance et la joie afin d’être
touché au profond de nous-même .
C’est en vivant
ces épreuves, en les rencontrant par l’analyse, en traversant le voile des
émotions et des contrefaçons, en pratiquant la compassion et la gratitude, que
nous pouvons trouver la paix et le détachement .
Жарты ғасыр бұрын. Адам, son arrière petite filleжәне ойын .Бұл жаздың басында болды . Nous avions décidéпикникке .Avec son couteau usé qui ne le quittait pas,қарт, surnommé "pépé tic-tac",құйрық sur un chardon robuste à tige creuseun morceau d'une vingtaine de centimètreс
ayant d'un côtéune terminaison simpleet de l'autre trois bouts se rejoignantсол түйінде. Cela semblait une petite fourcheүш тіспен. Puis sur le même chardon il alla préleverа courte tige.Пышағын соғуменол тесік жасады au milieu de celle-ci pour ensuite l'enchasser sur la dentағаш шанышқысының ортасы .Tenant l'ensemble par son manche et le faisantарасында айналдыруолардың саусақтары, бір жолмен, содан кейін екіншісі, ол бердіалға-артқа қозғалыс қуыс ошағанғасоғып жатты кезектесіп екі сыртқы тісбастапшанышқы .Бұл ойнақы болды, динамикалық, баурап алатын, және қайталанатын шокағаш үрмелі құрғақ, күңгірт дыбыс жасады бір нәрсені еске түсіруinsecte aux élytresсыбдырлау .
Ойын. Мәдениет. Балалар кезінен ойнап жүрдіқайта өңделген табиғи объектілермен, содан кейін апарадышектен тыс қиял қарапайым утилита, тыспародия ересектердің қатаң қимылын азайту.Se dessinait ainsi une théâtralisationкіретін қолөнердене, пышақ, жүрек және қайнар көзіне күмән келтіретін рухжәне барлығының шығу тегінің құпиясызаттар représentée par la nature.
Au delà du jeu, il s'agissait aussi, бастап ескімен кездесуадам мен жас бала объектінің айналасында, кілтрәсімнің бала а арқылы қол жеткізетін бастамабарлауол іздеген әлемге белсенді жақсырақ түсіну үшіндеген сүйіспеншілікке толы сыйлығының арқасында l'adulte éducateur et par saменшікэксперимент .
Қарт. Un Passeurrappelait la Traditionpour Ouvrir à la Vie. Puissions-nous continuerd'être sur un cheminde connaissance et de croissanceen relation avec la nature.051
Ынтымақтастыққа қабілетті топ ішінде, өзара көмек пен бауырластық, әрбір жеке аман қалу мүмкіндігі жоғарырақ, que dans une horde qui ne connaîtrait que le chacun pour soi, зорлық-зомбылық пен бақталастық .
L'homme est capable de souffrir de la souffrance de l'autre par la compassion, de se réjouir plus rarement de sa joie par la sympathie et de trouver son plaisir dansол не береді, autant ou davantage que dans ce qu'il prend ou reçoit.
Махаббат өзімшілдік пен альтруизмді үйлестіреді. Біз біреуге жақсылық жасағанда біз жақсы көретініміз, nous en faisons aussi à nous-même ; өйткені оның қайғысы бізді қынжылтады, өйткені оның қуанышы бізді қуантады.
Тұтынушы қоғамы басым экономикалық өсуге негізделген, біз а-ға қарай жылжуымыз өте маңызды ішкі эволюция, сонымен қатар әлеуметтік, нәтижесінде а сандық және меркантильдік логика - бұл біздің шығынымызға әкеледі - басқа логикаға, сапалы, mettant l'homme et le respect de la natureau centre de nos préoccupations .C'est par cette voie que nous pourronsredécouvrir des valeurs universelles, telles, la vérité, la liberté, la justice, le respect, l'amour et la beauté.
049
En décélérations irrégulièresd'un goulet l'autre,
d'un élargissement inclinantà une reprise de souffleà une zone de rapidessuscitant une effervescence moussue.
Il se fraye un passageen forcebrassant l'airet faisant monterl'odeur d'ozone de l'eauen une bruime inhaléeavec euphorie,
il va vers les basses terres.L'Esprit est torrent.Les idées surgissent, disparaissent, ou s'organisantcontactent alors la penséequifrappe à la porte du Réelet demandentà devenir Formesà être prises en considération.Егер біз қатып қалған кезде бұлай болмаса қауіпсіздікке деген қамқорлықпен анықталған қалыпта немесе бәрін түсінгісі келеді, les émotions parasitestelles les peurs, ашу, өшпенділік, мақтаныш, le quant-à-soifont alors barrage à la vie ; ауырсыну бар.Une voie de sagesseconsisterait alors à fairesiennesles turbulences du torrent, à devenir fétu de paillebalayé par plus fort que soi, құйыңыз, өткен күйзеліс, ойпаттар көз алдында, Киелі Рухпен болу үшін келеді, шындық оның құпиясымен жарқыраған.041
Ол мейірімді және бар нәрсеге қош келдіңіз осында және қазір.Бұл жүректің ашылуы.Сондықтан күтпеген жағдай болуы мүмкін. Et celle que par essence on n'attend pas surgitau détour d'une disponibilité, d'un lâcher priseque l'on s'accorde.Telle la lumière entre terre et ciel, le numineux surgissant d'un contact entre soiet un environnement permet le développementd'un cycle de croissance pouvant nous soutenirvers notre réalisation la plus profonde .042