Санат мұрағаты: маусым 2016

абразивті бұл

 абразивті бұл  
 Coupa court au crâne pelé .  
 Puis agrippé au mur   
 Pétrifia les ressources migratrices .  

 даңғыл алтын  
 elle enfreignit la règle  
 ұстайтын акрил кремі  
 тек бірнеше иератикалық діңгектер . 
 
 Nous ne pouvions rester là  
 да ,   
 кеңейтілген қарашықтар ,  
 nous approchâmes de la jugulaire  
 ілулі тозаң  
 des stèles coopérant  
 құлауға  
 жабайы түндердің күлгініне қарай  
 du couteau d'Abraham .  

 Flanqués de notre armada  
 шыққан кені болып шықты  
 отты бұлақтардан алынады  
 de nos vitrifications .  

 О, жылтыр !  
 тұяғыңның астында ұмытудың құрғақтығы қалады  
 түндердің жүнінің астында , ақшыл күн  
 ерніңіздің астында , қайталанбас жігер  
 қаламыңыздың астында , Иоганнин бүршігі  
 көмірленген минералдар астында , болашақ пайда болды  
 қабығы бар жидектердің астында , тыныс сәулетшісі .  

 Менің көз жасым !  
 cette plaie où refléter nos visages   
 бұл қоңырау үні  
 пирстердің түтінін еске түсіреді  
 d'une cosmogonie du temps passé .  

 Біздің болашағымыз ,  
 эпифандық шайыр  
 эпидермистің әжімдерін жою  
 пас де де   
 кемпірқосақ көкжиегінде  
 Абсолютті тесіп өткен оқ сияқты   
 біздің ауқымымыз  
 бұл жұмбақ  
 où se fondre dans la vision . 


 
 284 

Elle marche en plein jour

 Elle marche en plein jour
 la logorrhée ductile
 patte duveteuse
 et peau bouillonnante
 elle ombre l'asphalte
 de sa quenouille d'Arc .

 Ennemie des perfections
 le baiser des visiteurs
 noircit le chambranle de sa porte
 bouleversante caverne
 où trône le Dieu
 que son profil aguiche .

 Désinence d'une substance infrangible
 elle monte méditante la colline aux trois potences
 aspect hésitant des coutumes de l'esprit
 elle remise le sabre des amants
 aux champs des Intouchables
 rasant
 fuligineuse
 l'ombre du néant .



 283

La vérité en villégiature

 Шыдай алмаймын
Ақиқаттан демалыста болу
тырысамын
менің өмірім алдында
балағаттамау
les tendres және ақылды
қараңғылық әнінің манасы .

Мен сүңгіп, серуендеймін
собор түнінің кереметтігі .

Мен жер мен қанның бауларын сүйемелдеймін
окоптардан атқылау .

Мен сүзгіден өткізіп жіберемін
үміт туралы ауыр ойлар .

Мен өлімнен тумағанды ​​жұлып аламын
және жағдайларға байланысты көтеріледі
үлкен жарық розеткалары .

Омбре
Прогрессивті соқырлық
Бірте-бірте жарылып кеттім
және сансыз фрагменттермен шашылып жатыр
алдағы күндердің жұмбағы
ымырттың соңғы жарқырауы
соңғы сапардың қарсаңында .

созылған қолдар
Мен кең аспанға жалынамын
және жерімізді құнарландырамыз
өзіне қайтып келудің соңғы импульсі
ертегідегі шошқаның мәңгілік оралуы
үндемеу керек көзге .



282

етістіктің сыры

 A contrario du mystère du verbe
Il y eût l'illumination d'un soleil spirituel
Écartement des données primesautières
Splendeur reconstituée du désir
Sans que la phrase se dégrade .

Mienne est la tâche
Au passage inattendu de l'obscurité
Eclipse d'une vision première
L'énigme s'interpose
Sans que négligence fasse loi .

Fort de lumière
L'obscur vitrail révèle son envers
Martyre devant la porte des anges
S'ensevelissent les trésors de l'appartenance
S'enfle la transcendance du point final .



281

Conscience d’être cerise

 Conscience d'être cerise   
 Souffrir de tant de conscience   
 Sourire du noyau à la pulpe   
 Que me soit donnée l'âme   
 Irradiante âme   
 Au sortir de cette déchéance   
 Parfois souffrance   
 En illusion de tant d'absences   
 Coagulées au mirliton des afflictions   
 En rachat d'une tristesse humiliée   
 Puis vivre éternellement   
 Chêne liège naisseur de peaux parfumées   
 En sudation   
 Traces de laves pétrifiées   
 Au soleil qui verse la nuit   
 Au cœur même de la beauté   
 Rencontrer l'ours du pays des graminées souples   
 Puis disparaître  
 La partie saine propagée en épilogue   
 Au filtre du silence .   



 280

pensée errante d’une force terre à terre

 Pensée errante
d'une force terre à terre
précipitant l'imperceptible
de l'action réalisée .

Révolte du fondamental
à rendre l'homme plus fort ,
sursaut de l'évolution ,
juste perception du pic d'amour .

Ouvrir les vasques du mental ,
briser l'illusion ,
craquer l'avant-tracé de nos désirs ,
paroxysme des morales .

Finie la transmission des choses dites ,
nous sommes en marche vers l'ère pleine ,
affouillant la grève des mers refluantes ,
sur les pas des bâtisseurs .


279