Санат мұрағаты: Жыл 2017

Philtre d’amour

   Philtre d'amour   
aux brumes symphoniques
se lèvent s'élèvent
les lèvres de l'estran.

Follicule légère
portant gousset de miel
et lechon de tendresse
se courbe sous la brise.

Mange suçon
sur ton épaule
le nuage monte et démonte
les barrières du corral.

Je te cherche
par les bruyères humides
l’œil d'Horus sur le front
petite main palmée.

Icelle des habits
posés sur la rambarde
les yeux frôlent l'invisible
ma mie de mise en chaire.

Félibrige
des nuits de mannes
court le long des vires
l'enfant aux sabots de bois.

Noire étrave
la cascade rugit
en déboulé de pente
que ton sourire irise.

Tu es belle
je te vois d'oublieuse passion
le buste sous la soie
d'une flèche de lumière.

Les arbres sont si hauts
si faits de beaux rameaux
qu'assis déhanché sur ma canne
j'accueille les fruits de mes pensées.

Les vendanges se feront à l'automne
au matin frais de cette obligation
douce patte féline
que le vent assène.


399

Le corps dit

 Le corps dit   
 en dérive de ce qui vient   
 le plaisir et le mystère   
 aux rives   
 de dés jetés en pâture.  
    
 Glorieuse advenue   
 du temps qui passe   
 pour que vivent   
 l'élan des rires clairs   
 et le lait de ton sein.  
    
 Chemin montant   
 vers la gorge rauque   
 le cri souris des milans   
 pose d'un reflet d'ambre   
 la fleur éternelle.   
   
 Ma mie   
 aux draps froissés   
 mes doigts ne peuvent   
 qu'échancrer les portes du palais   
 où renaître en creux et en bosses.    
  
 Palinodie des offres   
 la marchande des quatre saisons   
 ne passera plus   
 au gai ruissellement   
 des roues ferrées sur le pavé.  
    
 Dénoue les rubans de la fête   
 Requinque d'une pichenette   
 les lanternes chinoises   
 le bandonéon recèle   
 plus d'un sel.    
  
 Laisse-toi lécher le bout du nez   
 par les chimères du château   
 monte la nuit près des tours de garde   
 blanche et jaillissante   
 la lune s'offrira à toi.   

   
398

бір қабатты үй

   Se signalent les boutures   
aux feuilles sèches de l'automne
en joyeuse compagnie
d'êtres debout visages ouverts.

La maison est de plain-pied
il suffit de se baisser
pour marier et la vie et la mort
cœur profond des échelles du temps.

Aux alentours
le ciel et l'horizon
vagues de verdure
déroulant l'espace.

La loi sacrée modèle la roche
se creuse la cupule
claire fontaine offerte à l'initié
des yeux pour voir l'autre.

Affirmer l'échange du départ
des cernes à hauteur des joues
cette présence diffractée
hors notre substance commune.

en chemin pour demain
sans que le sentier n'altère le son
de nos pas en ascension vers le lieu
où déposer les simples.


397

тұман тастар

  тұман тастар   
аңдыған дәліздердің қалдықтары
жерден жоғары көтерілу
қаңғыбас солдат
шашылған жандарымыздан.

Мұнда темір ауырады
ол өлтіреді және кекіреді
қозғалыссыз заң
жабайы жануарлардың шеруінде
маталар мыжылады.

Алқаптардың ойпаңында
қойлар жайылып жүр
қара шабандозды өткізіңіз
оның дірілдеген құрылғысында
көздері қан қызыл.

Жыртқыш қырғын
тіпті қасқырлар да қашады
тастың үстінде
тегіс кавалкадпен
аутан жел айналады.

Қосылған қарындар
қолдар болат қолғапқа көтерілді
кендір тыныс алады
шаршаған
сұлулық жұмсақ сылдырлайды.

Керузе қалауларға барлау жасайды
фреска сақталады
жақтау астында
құпия жол нүктесі
терінің бір түйірі ғана.


396

жалын гүлі раку

   Жарқыраған қызыл   
жүксалғышты ашқанда
мың гүл.

таңдауға барады
керамикалық имп
жалынға сәйкес.

Есікке есік
ұсынылған заттар
сынық пен жарықшақ ән салады.

күлкі маскасы
қораның көлеңкесінде
кәдімгі көгершін қобалжыды.

Асудан пасқа
босағада
жарқыраған шарларды билеңіз.

Раку өз тағдырын жариялайды
шетте болу
жанның тамаша орны.


395

басқа дүниенің дауысы

   Voix de l'autre monde   
si belle reine que la mer
un instant fléchie.

A la pleine lune
faut-il se découvrir
en si peu de temps ?

Passe ton chemin
ordres et désordres
par monts et par vaux.

Et fléchissons
le genou en terre
le regard au loin.

Au temps fécond de printemps
d'advenues pointant son nez
le Beau des mémoires.

En présence des dieux
point de tergiversations
le silence construit.

La musique creuse le ciel
des joies et des peines
vers l'eau la plus fraîche.


394

Regards croisés d’écritures froissées

 Femme pressentie  
aux étamines de soie
autrefois regardée
empreinte de beauté
nous nous vîmes
mon amie des vendanges
en remontant le rang
айқас көрініс
d'écritures froissées.

Au saut du lit
par matin de paupières closes
point de romance
fallait prendre sabots
et craquer l'allumette
pour allumer le feu préparé la veille
avec papier, petit bois et bûches
sans réveiller l'enfant.

A la Noël
il y avait des oranges
des moufles tricotées
et la boîte emplie de gâteaux
posée sur un rayon de soleil,
émerveillement
délivrant le sens du monde
par les clés de la connaissance
par le souffle des recouvrements.


393

la réalité éternelle

 Faut-il que le temps implose   
et desserve la terre
de ses histoires fourchues.

Faut-il que la plaie
à jamais suppure
quand la vie se rétracte.

Passe ton chemin
homme sans horizon
que la peur subjugue.

Passe la main
par la fente du secret
qu'une autre main saisira.

Ne remise point tes rêves
en carême d'être
au hasard des connivences.

Évoque l'arbre pliant dans l'orage
en cadence sous la rafale
à faire sien l'âme du vent.

Écarte les chemises du printemps
sous la douceur des cerisiers en fleurs
à compter les abeilles butineuses.

Sois l'épée de feu
parcourant le terrain de chasse
des phrases incises.

Sois l'épousée
de la réalité éternelle
dans sa transcendance fleurie.

Sois le sel et la myrrhe
sous l'eucalyptus frissonnant
qu'anime les eaux de Tibériade.


391

Оның көздері бақырайып ашылды

  Ол сырғып жүр   
 оның ашық көздерінен   
 қыраттар мен аңғарларды сипады.   

 Ол жуды   
 оның көз жасы континенттер   
 мұхиттарды толтыру.   

 Ол уақыт сынықтарымен жүрді   
 кенеттен құлдырау   
 қара тесіктен қара дырға.   

 Ол бұлттарды және толқындарды шайқады   
 төрт негізгі нүктеде   
 қасиетті келісімнің.   
 
 Ол жұлдыздарды сипады   
 артық жарықтың күн желінде   
 оған көлеңке енбестен.   

 Оған денелер келеді   
 газ жыныстары мен жел   
 өліп, қайта туылу.   

 Ол аздаған мүмкіндікпен сергітеді   
 бірінші себептің импульстері   
 адамның өте мәні.   

 Ол дана зәкір   
 бар және табиғаттан тыс   
 би және ақылға қонымды тыныштықтың өтуі.  
 
 Ол шарлар мен айналады   
 өзін тұтылу   
 жұмбақ ақырғы жол.  
 
 Оны ешбір құлақ естімейді   
 жарқыраған ажурлы драпер   
 оның тартуында бекітілген.   

 Жер, менің жерім   
 жер ана тамаша   
 жер ау менің жерім.   


 390

Caresse d’ombre

 Мәриямның қолдары өте кішкентай   
 бұл орган құстардың әнін шығарады   
 желкендердің арасынан шырылдаған   
 de la montée vers l'aube.   

 Музыкант есегінде   
 Мен көзіммен өлшедім   
 меннен өзіме дейінгі қашықтық   
 мәңгілік лентасы.   

 Құмдағы бас сүйектерден   
 нүкте   
 екінші жағынан обсидиан   
 se lamentant d'ordres laissés là.  
 
 Қара тері және ақ көбік   
 терезе жақтауында   
 түтін көтеріледі   
 douce et tracassière.   

 Олар әдемі және жақсы   
 болмыс әндері   
 Эммаус балаларының ашық терілері   
 қайғы-қасірет пен ештеңеден ада.  
 
 көлеңке сипау   
 күн грильінде   
 d'une quête danse l'amour   
 тиісінше.   


389