το λειαντικό της Coupa court au crâne pelé . Puis agrippé au murPétrifia les ressources migratrices . Pommelée d'or elle enfreignit la règleακρυλική κρέμα συγκράτησης μόνο μερικά ιερατικά κολοβώματα . Nous ne pouvions rester làπολύ , διεσταλμένες κόρες οφθαλμών , nous approchâmes de la jugulaireκρεμασμένη γύρη des stèles coopérantπρος την ανατροπή προς το μωβ των άγριων νυχτών du couteau d'Abraham . Flanqués de notre armadaσυνέβη ότι το μετάλλευμα των καταβολών να εξάγεται από πύρινες πηγές de nos vitrifications . Ω λάμψη ! κάτω από τις οπλές σου μένει η ξηρότητα της λήθης κάτω από τη γούνα των νυχτών , μια χλωμή μέρα κάτω από τα χείλη σου , το αμίμητο πνεύμα κάτω από το στυλό σου , το μπουμπούκι του Γιοχάνιν κάτω από απανθρακωμένα ορυκτά , προέκυψε το μέλλον κάτω από τα ξεφλουδισμένα μούρα , ο αρχιτέκτονας της αναπνοής . δάκρυ μου ! cette plaie où refléter nos visagesαυτό το κουδούνι που θυμίζει τον καπνό από τις πυρές d'une cosmogonie du tempspassé . Το μελλον μας , η επιφανής ρητίνη την επίλυση των ρυτίδων της επιδερμίδας το pas de deux στον ορίζοντα του ουράνιου τόξου σαν μια σφαίρα που διαπερνά το Απόλυτο την έκτασή μας αυτό το αίνιγμα où se fondre dans la vision . 284