Tasglann roinnean: Bliadhna 2020

Bursts menus de ghuth

Bursts menus de ghuth    
A ràdh gu bheil sinn beò    
Agus dè a tha a bheatha fhèin    
Ma tha an neach-inntrigidh an làthair    
Dannsa os cionn leabaidh narcissus    
as t-earrach grèim-bìdh leis an àlainn    
Takoff Inntinn    
Ann an Osmosis leis a 'choinneimh    
Leis na tha ann    
a dh 'ionnsaigh fèin-cho-thuigsinn.         
 
Gu ìre na fìor    
Às aonais an dragh a bhith agad ri fhaicinn    
ann an dìreadh socair    
A 'bheatha neònach seo    
Às aonais asal no ceann    
Mura h-eil e mar dhleastanas air meòrachadh    
Cion agus ceist    
Gun a bhith a 'nochdadh    
Am banca mu choinneamh
Ann an sàmhchair an aithreachas sin.
 
660

Lorgan anns a 'ghainmhich

Cha robh mi deònach na lorgan sin fhàgail sa ghainmhich    
Bhiodh na snàileanan Juniper a 'cuingealachadh an pailme       
Chuir clann an t-sùil a dh 'ionnsaigh a' stiùireadh    
Cho fad 's a bha an làmh an tairgse air a ghualainn.        
 
Bha sinn air a reubadh far cinn nan cluaisean    
Ruith an cìobair bheag air cùl a 'bhuachaille a thug a' chuileag    
Bha an blàth-fhleasg a 'giùlan trom air a' phàillean mòr    
l'arc - ann an - Thog Nèamh gàire fuasglaidh air cùl an uchdan.        
 
Bha mi a 'cumail a' bhata gu daingeann    
Gus casg a chuir air crodh an deoch    
Sgrìobh soidhnichean air fearann ​​lom    
agus a dhèanamh feadag san adhar.    
 
Bha seanmhair a 'teicheadh ​​às aillse    
A 'dol a-mach anns an fhuachd    
fìnealta an duine aige    
Gus am fear beag a dhèanamh ag obair cus.        
 
An rùsg mus deach a bhleith oir bha e riatanach    
bha sgiathan aca le spionnadh   
Agus beagan dhruim de fhuil a-mach às a 'bhobhla    
pòg na molagan an stàball.        
 
Cha robh èigheachd mo chuid    
Cha do thachair a 'chlann àite    
a bhith air a chuipeadh leis an stiùireadh gu robh mi air sgàth    
A rèir a 'chrìonadh fuar den deireadh samhraidh seo den t-samhradh seo.        
 
Bàtaichean rùsg pine pine    
Air a bheul-aithris air Puddle an rathaid    
Bidh a 'ghaoth a' bualadh na còmhlachan an aghaidh clach dhubh      
Bha aoighean inntinn san àite seo.               
 
Am mias lentil    
rinn e na molagan a leigeil ma sgaoil    
leis an t-simileir teine    
far an tiormaich anart cidsin.        
 
Cruidhean    
Agus ceithir gu ceithir bunait na staidhre ​​fuaim    
gu seòmar nan radain    
làn de fhàileadh de mhealladh salainn.        
 
Bha a 'ghaoth a' bàsachadh 
ann an engulf leis an trapillloux of the lobhta       
Bha Pierrot a 'dol a dh' fhàgail airson Indochina    
A dh 'ionnsaigh an jungle seo mìle uair a chaidh ainmeachadh    
Air lìnidh an t-seòmair Parisian againn 
Mo phiuthar agus mise.        
 
 
659
 

Glas-uair co-sheirmeach

Acpsyre gu Harmonica
chun condominium de ghnìomhan a-màireach
Trannsa cumhachd fon taobh a-staigh
Chan eil buaireadh inntinn ann
gu bheil an cunnart a 'gabhail ris a' bhrìgh a thighinn.
 
Air a 'bharraid
Gaoth a tha a 'dol
gu smuaintean sin
Dannsa Na Cleasan-teine
a 'dol seachad le meòrachadh.
 
Air an àite aghaidh ann an solas
Air a 'chùl eagal air mais dùthcha
Chan e fois milis a th 'ann
A 'tionndadh duilleagan leabhar ìomhaigh
gum bi magadh nan gàire a ghàireachdainn.
 
Air a chruinneachadh
aig tròcair na chanas sinn
Bidh itean iolaire air an cur san aodann
Reud feòil-itheach de na gruaidhean alabaster againn
air a chluich a-mach às an condlomerate de lorg beatha.
 
Rach don t-salating mhòr
rudan a chumas sinn
Thoir aire do Chaolas an Echo
Fly gu taobh na leapa de dhrumaichean an dòchas
Is e a h-uile dad a th 'ann a h-uile dad.
 
Gairm groany de chongia
a 'bàsachadh nan a dh' fheumas
An dealbh iongantach tùr clag ar n-leanabachd
gu cron mòr air sàmhchair
A bheil am muse a 'feadaireachd a lemonade.
 
Cuiridh sinn seachad na rionnagan le saighdearan eagallach
thèid e suas gu na binnacles pree agus an dubhar
sùilean dìomhair de sphirge shìorraidh
Darding air sgàth ùghdar
les clàran débris of oirnn.
 
Na pòsadh
Is sinn a bhith mar an fheadhainn as seiche agus an dexter
Claidheamh ri moladh
Airson cinn marbh agus croisean
Nach bi sinn so-phàigheadh ​​sìmplidh.
 
 
658

Teké an taigh-tuathanais creige

Teké an taigh-tuathanais creige        
air an talamh thioram    
caochan oscillating an lavender    
an cois an latha tuiteam.        
 
Air uchd a' bhaird    
Obiwan an cù    
dèan àlainn e    
beul fosgailte agus teanga an crochadh a mach.        
 
A 'dol seachad ann    
falt ceannairceach      
agus an t-sùil fhiadhaich    
a’ dol gu math airson foghar breagha.        
 
tuiteam nan castan    
air an leac basalt    
mialan air am briseadh agus duslach air a thilgeil suas
a' chlann air an giùlan air falbh.        
 
Ann an lag an t-sòfa    
bodhar gu glaodhaich feargach    
bidh thu a’ sgrùdadh agus a’ creidsinn    
iom-fhillteachd iomlaidean Frank.         
 
Am bogsa grinn    
a 'togail aoibhneas agus romansa    
faisg air an tom-tom aig an t-slighe a-steach    
dè tha joe a’ cumail.        
 
'S an stàilinn air còmhnard na coise    
bidh an min-sàibh a’ gnogadh air na pòcaidean    
fallas sgàinte    
ad leathann.        
 
Bho ar làmhan    
neapaicin air a luasgadh    
air feadh an t-saoghail    
fàilte air dol fodha na grèine.        
 
chan eil airgead ann    
na smiogaid seanmhair    
duslach òir rionnagach    
sprèadhadh air a’ bhalla ìosal.        
 
Bite an t-isbean    
anns a mhustard dhonn    
cabadaich ann an ruitheam    
lèine fosgailte agus clasach aig oisean nam bilean.               

leig e air ais e    
bi mar sholus saothair agus làithean    
air iomall sonas    
aig an àm shuidhichte.        
 
Cothromachadh cothromachadh    
cathair nan ceithir ràithean    
air an deic fiodha peantaichte    
ri fuaim nam breacan mòra breaca.        
 
Gàire tighearnan a' chòmhnaird    
bho friogais an gàire    
tha fàileadh cnòthan-cnòthan brùite air a chuir a-mach 
air fonn bastringue.        
 
Tha Teké toilichte   
fear-làimhe fìor   
anns an dàn-thuras aotrom seo   
gu riosan rudan sìmplidh.
 
 
 
657
 

Aghaidh Làn agus Sneachda Sneachd


Làn-thaobhach    
agus snigan sneachda    
choinnich mi aig a 'mhanachainn  
bha e air an talamh    
Nuair a bhios am Morad as ìsle    
chaidh suas an ùine.        
 
Meadhan oidhche    
Chaidh an tionndadh a chumail    
gearradh domhainn    
Air an t-slighe bliadhnaichean    
càite am bu chòir dhut am baga cruithneachd a chuir suas    
Croquehots a 'sgrìobadh a' bhòrd caite.        
 
Na dèan spòrs    
den phlugaiche bochd seo    
Gus mic cuimhne a tharraing    
fo speur dàimhean daonna    
Tha an t-òran aige mil    
fon luberon as t-earrach.        
 
Rann mar sin    
A 'cur a bhall air a bhall    
Ok tha an t-slighe Oaks a 'fosgladh    
le smaoineachadh agus fallain    
A dh 'ionnsaigh a' chàirdean cùbhraidh    
Duilleach crinking.           
 
 
656

Bidh seo a 'teicheadh ​​orm agus a' teicheadh ​​orm

Bidh e a 'teicheadh ​​orm agus a' teicheadh ​​orm 
An sgàil mu dheireadh seo    
Fianais air fianais    
Air cuspair sam bith a chaidh a thaghadh.        
 
Tha mi sgìth de bhith sgìth     
dol fodha na grèine    
ris na gèasan a tha a 'feadaladh    
de sheann chuan.        
 
Agus chan eil dad agam    
dìreach mo chrùbag    
fon arbor    
A 'toirt anail air an oidhche.        
 
Fusion of time    
gu craobhan lùbte    
ceòthach    
Ann an sloc liath.        
 
A 'gràdhachadh hoster shìorraidh    
Wick of Life    
tha sin a 'seinn    
iongantach.        
 
Ma tha cuimhne agam    
Mura h-eil ach shroud    
aig geata an teampuill    
thoir mo Thighearna dhomh.        
 
Falamh    
leis na gaothan a tha a 'tabhann    
Sàmhchair na faidhbhne a 'bheuch    
a 'nochdadh an dàn mu dheireadh.        
 
Mar thoradh air infinity de speur le trèanadh        
Bi a 'fàs diadharach    
anail a shnìomh    
Air an dòrtadh de metaphors.        
 
Guthan air fàire    
Anns an rothail seo    
Far a bheil an t-each a 'bàsachadh    
Misean a 'tilleadh.        
 
Tilleadh gun mholadh    
A 'chiad stòr    
fuaim na glagan    
Galtidean le làimh.        
 
Tilleadh nan daoine òga    
A dh 'ionnsaigh na cainntean dìomhair aca    
Anns a 'bheinn a thig a-steach    
Cuimhneachain Clachan.        
 
 
655

Athair agus màthair-ciùil

Athair agus màthair-ciùil    
coiseachd ann am pailteas cuimhneachan    
Cuin    
Iongnadh anns na h-seòrsa tenderness caol aca    
Thàinig iad còmhla rium gus a 'mhiotag a thogail    
le caraidean na coinneimh.        
 
Cuimhnich air a 'ghluasad seo    
Bi an Inbhir Ùige gun bharguer    
Airson barrachd taingealachd    
Anns a 'mhòr-chuid seo    
Leacan vichy    
Cuir às do thu fhèin gu chisel an obair a tha ann.        
 
Na bhith a 'toirt a-steach an-asgaidh    
Spare an obair seo ort fhèin    
gu bheil an seann chruth còmhla    
Air an t-samhradh an t-samhraidh an cuingealachadh    
Aig a 'chuspair stòr    
den chùmhnant gaoil againn.        
 
Na gluais    
Ann an Lagha Maighle -Steley    
Bi mar chàirdean de phrìomh bheatha    
comasach air ceum a dhol thairis air frasadh mean-fhàs    
comasach air ath-aithris a dhèanamh air an fheadhainn bhòidheach    
gu semaphore de phrionnsapaichean preas.        
 
 
655
 
 

L’hirondelle et le dogue

L'hirondelle s'est posée    
et le fil a déroulé    
sa munificence au fond des chablis.       
 
L'hirondelle elle-même ronde et belle    
toutes ailes déployées    
a franchi la limite.        
 
L'hirondelle s'est blottie sous l'auvent    
havresac posé là    
tempête aboutie.        
 
Vivement encline à scintiller   
l'hirondelle s'est permis le vol asymptomatique    
au passage de l'Unique.        
 
Épuisant sa ration de viande épaisse    
le dogue s'est tourné vers l'incendie    
du temps et de l'esprit contigus.        

Sous la sécheresse du propos    
nous aurions dû corréler     
le message de l'hirondelle    
qui signe son vol d'outrances verbales    
avec le haut cèdre célébrissime 
interprétant avec désinvolture
le cri de la marmotte
sur un air de valse musette.        
 
 
 
654

Le tendre amour des choses simples

Vie filasse    
des moments accoquinés
au temps qui passe.

Carder la laine
recentre en la fibre
l'eau et la lumière.

Fluescence des souvenirs
au gré des algues mouvantes
parvient le souffle froissé de la plage.

Pelage gras
des poneys de la mer
leurs sabots cliquettent.

Se répandent
les serpentifères coulures
d'arborescents grimoires.

Au tissage tout recommence
les fils se chevauchent
le point de croix clignote.

Dégager la plante
de sa gangue terreuse
exalte l'offrande à la vie.

D'entre les dendrites
le fonds de l'univers se creuse
vers de troublants trous noirs.

Auprès du pommier
les abeilles bousillent
le tendre amour des choses simples.


653

Còmhla

Còmhla    
sous le visage du jour qui point   
les petits riens    
le sourire parapluie de la joie.        
 
Paraphrase des mots de mise en scène    
enceinte de pierres sèches à demeure    
collerettes de saxifrages    
et chants du printemps.        
 
Cueillir le romarin    
pour tes genoux de reine    
à rire sans détours bonde ouverte    
sous le déversoir de nos amours.        
 
Issue de pleine lune    
l'agitation dans la prairie    
laissa place au frisson    
prurit des sensations.        
 
Focus immédiat    
au carré d'as du triage    
la défausse fût grave    
quand le petit s'en mêla.        
 
Còmhla    
sans se dire à demain    
nous partîmes à mi-pente    
chacun de son côté.        
 
Finissons-en de ce cadavre chimérique    
sanglons le cheval du néant    
pour de plus amples emplettes    
à quémander sur le chemin du silence.        
 
Puisons l'eau de la combe    
à déraison sous le cresson    
Mam' le disait déjà    
qu'il fera beau demain.        
 
 
652