Bi sinn ann an cahoots

Si peu étendus    
les projets de la nuit    
en cette continuité des choses dites    
que la mer    
retirée    
laisse perler des larmes de sel.        
 
Au petit jour    
il y aura grabuge    
entre les tenants de la cause nuptiale    
sous un cosmos    
dégageant le bélier    
des pâtures de l'infini.        
 
Ne les marions pas    
sur le timon du char divin    
soyons de mèche    
avec le promeneur   
qui nez au vent    
gravit la Sainte Victoire.        
 
Posons le bât de l'âne    
sous les oliviers sombres    
griffons le fonds du ciel    
apostrophons les enfants du village    
grattons de l'ongle noir du peintre    
la parure des mésanges alentours.       
 
A l'heure toutes    
le message est clair    
sous les simagrées de la crise    
il y a la fréquence des ondes    
en prise directe    
avec les turbulences de l'Esprit.        
   
 
 
586
 

cuibhreachadh

Le confinement faisait désert
de ce tissu des habitudes
la forêt bruissait d'aise
avec les chants d'oiseaux
l'air était pur
et les gens malheureux.
 
Sûr que ce n'est pas là
ce n'est jamais ça
le compte n'y est pas
où nous mène-t-on ?
y'a qu'à
faut qu'on
ils ne savent pas
mais cette marche elle-même
nous constituait et nous libérait.
 
Pensée d'exode
respiration nomade
le chaud et le froid en instance
soif de transhumance
soif des grands espaces du Souffle .
 

 
 
585
 

iteag cothromachaidh


ite cothromachaidh    
ann an cearcall nan co-ionannachdan    
mar a thèid thu    
de chorp Spioradail a ta ann    
tha an guth a' sgoltadh bhriathran    
a' feitheamh ri ricochet    
tha am beachd sin a’ cur fàilte air.        
 
Togail cnàimhneach gaoil    
fo sgàile na h-oidhche    
a thogail    
ath-thogail    
am bothan tùsail    
na chois    
an cleachdadh caillte     
eadar caochan agus aoibhneas.        
 
 
584

Toll anns na beanntan



Dh’fhàg mi mo phàrantan air an rathad
Fhuair mi a-mach às a’ chàr
mo chasan a shìneadh.
 
Bha na beanntan dlùth agus glè àrd
aig bun a' ghlinne bha mi mar gu 'm biodh mi air mo phronnadh.
 
Dh’fhalbh iad
agus chan fhaca iad tuilleadh.
 
Sneachd anmoch as t-earrach
bha iad ag argamaid mun t-slochd
le uisgibh mòra torr- ach
gun robh cuairteachadh an àite a’ dèanamh fuaim.
 
Bha clachan agus creagan a' cur bacadh air an t-sealladh
mar uiread de phuingean ceangail
nuair a leughas tu na h-àiteachan.
 
Chaidh mi faisg air an drochaid
a chaidh thairis air torrent feargach.
 
Ann an cidhe na drochaid
bha toll ann
às an tàinig ròp a-mach.
 
loisg mi.
 
Thàinig clachan,
mìrean beaga
a bha dìreach ag iarraidh a dhol a-mach.

Dh'fhàg mi an ròp
a bha sruthadh air ais a stigh.
 
Thug mi air falbh an ròp
agus thàinig clachan ùra a mach.
 
Às deidh grunn thursan is teachdaichean
den obair glanaidh seo
guthan nan tuathanach
chualas.
 
Chuir mi stad air mo ghnìomh 
a leantainn ann am mac-meanmna.
 
Bha trannsa ann
ulaidh
caisead
sporan leathair
cnapan òir.
 
Tha ùine air a dhol seachad.
 
Lorg mi mi fhìn anns a’ bhaile faisg air an drochaid
tighean ìosal cloiche mu'n cuairt
pòsda le cloinn
agus mo ghnìomh mar fhear-briodachaidh tuathanaich
thog e m' ùine uile.
 
Na beanntan an-còmhnaidh àrd
fàs eòlach
frèam nan ràithean
bha an t-slighe chlachach air a dhol seachad
air rathad cumhang asphalt.
 
Bha an toll ann fhathast
cha robh aon bheatha gu leòr airson solas a thilgeil air an dìomhaireachd
'S mise an tè leis an robh an guth trom
gruag bhàn
an t-sluaigb gu brath.
 
 
583
 

Giotàr gàire

 
 
 
 Visage chiffonné
 des rideaux de la nuit
 amorce d'un silence.
  
 Vierge caudine
 aux menus bras blancs
 sous la veste d'épeautre.
  
 Giotàr gàire
 aux lèvres purpurines
 et voix de miel.
  
 Phylactère anisé
 de notes aux yeux de braise
 sous le halo bleu
  
 Gorge franche
 aux tendons effilés
 elle est unique.

 Unité de soi 
 unité du monde 
 unité de l'invisible. 
  
  
  
 582 

Au trait d’abyssinie

 

Au trait marqué
d'Abyssinie
sur ton front fripé par la sueur
cheminant
vers celui t'attendant
sensation irisée
sur la braise
lumières ceintes
d'une torche
en beauté
dis-moi
le tout de ta musique
bel ange d'amour
fougue convertie
d'esprit en son souffle
cavale coronale
d'ambre marin
sans que se perdent
les perles
lueurs d'opale
au reflet du jour
sans que finisse
la nuit
dans l'entrelacs de nos bras.


581

Les doigts de tante Jeanne

 

Un galet roule
sous le torrent des mots
entre lèvres et sourire
telle corne de brume
écueil évité
au risque d'éveiller la caresse permise
le fruit tombe sur l'herbe
baiser d'une rencontre furtive
en accord avec le passage des nuages
d'un ordre échancré
sans regret de fine fleur
sertie d'une larme
posée déposée
sur le bois de potence
agreste entrée en matière
d'une caresse douce
faites de miel
juste le temps de la conversation
qu'il était convenu de poursuivre
en cette station des attentes
debout
au centre millésimé
d'un labyrinthe sans contrepartie
façon de concevoir l'échappée
à travers bois
voiles déchirés
par les doigts de tante Jeanne.


580

De ghràs àrd

 

De ghràs àrd
le corps empli
du glissement des notes claires
au sortir du silence
à l'entrée du silence
sachant capter le vent
la voilure glisse
le long des berges
un frisson de sons
dans l'élan de nos dents
croquant la parure
d'ailes séraphiques
eadar òrdag agus meur meadhanach
au clapot de la source.


579

An tiotadh gorm

 

Bhon cèidse iarainn
sìol pacaichte
an tiotadh gorm
reubadh an adhair
de a sgiath fan.

Bidh an fàire a’ crith
eadar geal is dubh
latha is oidhche
an tairgse eadar neamh agus talamh
a’ co-chur dealachadh agus aonachd.

Na sliseagan balla
agus a’ moladh bho dheas gu clì
an dàn-thuras elliptical
ann an scriopt Eabhruidheach
propitiatory cho math ri gu h-obann.


( dealbh le Caroline Nivelon )
578




Air an oidhche air an aghaidh

 

De nuit
sur le parvis
notes grises au lever du jour
la rose éclot
des doigts de l'âme
esprit tutélaire
au pépiement d'un moineau
sans que le gravier crisse
en cris et rodomontades
chasse les brassées
du haut des campaniles
élevés aux siècles de misère
de nos ancêtres recouverts
d'une terre affleurant
les paniers d'osier
en remontée de la fontaine
corbeilles pleines du linge de maison
séché sur le grand fil du Pradou
dont le bâton en son milieu
soutenait le son des sabots
métronome de mes mots
sitôt le cerisier passé
à l'ordre du jour
d'un amour
de nounours éploré.


( dealbh le Caroline Nivelon )
577